Crown CT20051 Инструкция по эксплуатации онлайн [62/108] 832399
![Crown CT20051 Инструкция по эксплуатации онлайн [62/108] 832399](/views2/1887803/page62/bg3e.png)
62
Украïнська
• Не дозволяйте дітям і стороннім особам перебу-
вати поруч з місцем, де використовують інструмент.
Сторонні особи можуть відвернути увагу операто-
ра, і він може втратити контроль над інструментом.
Техніка безпеки при експлуатації інструментів,
що працюють на бензині
УВАГА: Бензин - токсична і легкозай-
миста речовина, випари якого вибухо-
небезпечні.
Дотримуйтесь наступних запобіжних заходів:
• не паліть, не допускайте появи іскор або від-
критого вогню на території, де здійснюється за-
правка або робота інструментом;
• зберігайте паливо тільки в ємкостях, спеціаль-
но призначених і дозволених для зберігання та-
ких матеріалів;
• не допускайте займання пролитого палива. Не
заводьте двигун, поки не розсіються випари па-
лива;
• перед заправкою заглушіть двигун і дайте йому
охолонути. Якщо двигун не охолов, не знімайте
кришку паливного бака і не доливайте паливо;
• не використовуйте інструмент, якщо кришка
паливного бака не закручена надійно. Кришку па-
ливного бака відкручуйте повільно, щоб скинути
наявний в ньому тиск;
• змішуйте і доливайте паливо в чистому, прові-
трюваному приміщенні або на відкритому повітрі,
де немає іскор або відкритого полум'я;
• робіть заправку не менш ніж у 3 метрах від ді-
лянки, де буде проводитися подальша робота;
• не залишайте легкозаймисті або нейлонові /
тканинні предмети близько і / або на інструменті;
• пробку паливного бака завжди закривайте
щільно, щоб уникнути витоку палива і його парів;
• якщо в процесі заправки ви пролили на інстру-
мент паливо або масло - акуратно витріть його;
• якщо в процесі заправки ви розлили паливо
або масло на себе - змініть одяг, а частини тіла,
які були в контакті з паливом або маслом, ре-
тельно вимийте водою з милом.
Техніка безпеки при проведенні підготовчих
робіт
• Вдихання вихлопних газів може призвести до
летального наслідку. Експлуатуйте інструмент тіль-
ки в добре провітрюваному приміщенні; ніколи не
використовуйте його в місцях, забруднених пилом,
кислотами, випарами, вибухонебезпечними або за-
ймистими газами.
• Використовуйте засоби індивідуального захисту.
Завжди носіть захисні окуляри. При необхідності
надягайте респіратор, черевики з нековзною під-
ошвою, каску, а також використовуйте засоби для
захисту органів слуху. Рекомендується носити одяг
з довгими рукавами. Застосування засобів індиві-
дуального захисту - один з факторів, що знижують
ризик отримання травм.
• Не надягайте вільний одяг, прикраси, шорти або
сандалі, не працюйте босоніж. Вжийте заходів для
захисту волосся, частин одягу і рукавиць від попа-
дання в рухомі частини інструмента.
• Використовуйте інструмент тільки при денному
або достатньому штучному освітленні.
• Уникайте випадкового запуску інструмента. При
роботі не застосовуйте зайву силу, займіть стійке
положення і намагайтеся не втрачати рівновагу - це
допоможе зберегти контроль над інструментом.
• Для обслуговування, ремонту або заміни дета-
лей зупиніть і заглушіть двигун.
• Використовуйте тільки ті деталі, комплектуючі та
приладдя, які дозволені до застосування на даному
інструменті. Порушення цього правила може при-
звести до отримання травм користувачем, поломки
устаткування і втрати гарантії.
• З метою зниження ризику займання замінюйте
глушник і іскрогасник, що зробилися непридатними;
стежте, щоб в двигун і глушник не потрапляли тра-
ва і листя, а також не накопичувалися мастило або
кіптява.
Заходи безпеки при експлуатації інструмента
• При виникненні надлишкової вібрації негайно
зупиніть двигун. Вібрація - це ознака несправнос-
ті. Перед продовженням роботи уважно огляньте
інструмент на предмет не затягнутих гайок або
болтів, а також на предмет пошкоджень. При необ-
хідності, відремонтуйте або замініть пошкоджені
частини.
• Використовуйте інструмент виключно за призна-
ченням - так ви забезпечите безпеку і досягнете
найкращих результатів.
• Слідкуйте, щоб обличчя, руки і ноги знаходилися
на безпечній відстані від рухомих частин інструмен-
та.
• Не торкайтеся до двигуна або глушника. У ході
роботи вони сильно нагріваються і після вимкнення
нетривалий час залишаються гарячими.
• При перерві в роботі завжди глушіть двигун.
• При зіткненні двигуна зі стороннім предметом
негайно зупиніть двигун і перевірте на предмет по-
шкоджень. Не використовуйте інструмент, що отри-
мав пошкодження, а також інструмент з незатягну-
тими або пошкодженими частинами.
Обслуговування інструменту
• Тримайте інструмент в чистоті. Ніколи не очи-
щайте інструмент за допомогою легкозаймистих
рідин або розчинників.
• Обслуговування Вашого інструменту повинно
проводитися кваліфікованими фахівцями з вико-
ристанням рекомендованих запасних частин. Це
дає гарантію, того що безпека Вашого інструменту
буде збережена.
Заходи безпеки при закінченні експлуатації ін-
струменту
• Не зберігайте інструмент з паливом в баку в при-
міщенні, де є небезпека контакту випарів з іскрою
або відкритим полум'ям.
• Перед зберіганням або перевезенням дайте дви-
гуну охолонути. При перевезенні переконайтеся,
що інструмент надійно закріплений.
• Переміщайте інструмент, тримаючись за рукоят-
ки.
• Зберігайте інструмент в сухому, недоступному
для дітей місці. Не дозволяйте користуватися ін-
струментом особам, які не ознайомилися з даною
інструкцією, і не мають досвіду. У недосвідчених
Содержание
- Content sommaire contenido índice i çindekiler содержание зміст 2
- Мазмұны 2
- Content sommaire contenido índice i çindekiler содержание зміст 3
- Мазмұны 3
- Declaration of conformity 11
- General safety recommendations 11
- Noise information 11
- Tool specifications 11
- Safety guidelines during tool operation 12
- Symbols used in the manual 13
- Tool components 14
- Tool designation 14
- Initial operating of the tool 15
- Installation and regulation of tool ele ments 15
- Recommendations on the tool operation 16
- Switching the tool on off 16
- Tool maintenance preventive measures 17
- Environmental protection 18
- Transportation of the tools 18
- Bruit d information 19
- Déclaration de conformité 19
- Recommandations générales de sécurité 19
- Spécifications de l outil 19
- Consignes de sécurité pour le manie ment de l outil 21
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 21
- Composants de l outil 22
- Description de l outil 22
- Installation et réglage des éléments de l outil 23
- Démarrage arrêt de l outil 24
- Première prise en main de l outil 24
- Entretien des outils mesures préven tives 25
- Recommandations pour l utilisation de l outil 25
- Protection de l environnement 26
- Transport des outils électriques 26
- Declaración de conformidad 27
- Especificaciones de la herramienta 27
- Información sobre ruidos 27
- Recomendações gerais de segurança 27
- Pautas de seguridad durante el funcio namiento de la herramienta 29
- Designación de la herramienta 30
- Símbolos utilizados en este manual 30
- Componentes de la herramienta 31
- Instalación y regulación de los elementos de la herramienta 31
- Encendido apagado de la herramienta 32
- Funcionamiento inicial de la herra mienta 32
- Recomendaciones sobre el funciona miento de la herramienta 33
- Mantenimiento de la herramienta medi das preventivas 34
- Protección del medio ambiente 35
- Transporte de las herramientas 35
- Declaration of conformity 36
- Especificações da ferramenta 36
- Informações sobre ruído 36
- Recomendações gerais de segurança 36
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta 38
- Símbolos usados no manual 38
- Componentes da ferramenta 39
- Designação da ferramenta 39
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta 40
- Funcionamento inicial da ferramenta 41
- Ligar desligar a ferramenta 41
- Manutenção da ferramenta medidas preventivas 42
- Recomendações sobre o funcionamento da ferramenta 42
- Protecção ambiental 43
- Transporte das ferramentas 43
- Aletin spesifikasyonları 44
- Genel güvenlik tavsiyeleri 44
- Gürültü bilgisi 44
- Uyumluluk beyanatı 44
- Aletin çalışması esnasında uygulanacak güvenlik esasları 45
- Kılavuzda kullanılan semboller 46
- Aleti oluşturan parçalar 47
- Aletin tanımı 47
- Alet elemanlarını takma ve ayarlama 48
- Aleti ilk kez çalıştırma 48
- Aleti açma kapama 49
- Aletin çalışmasına ilişkin tavsiyeler 49
- Aletinin bakımı önleyici tedbirler 50
- Aletin taşınması 51
- Çevresel koruma 51
- Информация о шуме 52
- Общие указания по технике безопас ности 52
- Соответствия требуемым нор мам 52
- Технические характеристики инструмента 52
- Указания по технике безопасности 54
- Символы используемые в инструкции 55
- Монтаж и регулировка элементов инструмента 56
- Назначение инструмента 56
- Элементы устройства инструмента 56
- Ввод в эксплуатацию инструмента 57
- Включение выключение инструмен та 57
- Рекомендации при работе инструмен том 58
- Обслуживание профилактика ин струмента 59
- Защита окружающей среды 60
- Транспортировка электроинструмен тов 60
- Інформація про шум 61
- Відповідності необхідним нор мам 61
- Загальні вказівки по техніці безпеки 61
- Технічні характеристики інструменту 61
- Вказівки щодо техніки безпеки 63
- Призначення інструменту 64
- Символи що використовуються в ін струкції 64
- Елементи будови інструмента 65
- Монтаж і регулювання елементів ін струмента 65
- Введення в експлуатацію інструмента 66
- Увімкнення вимкнення інструмента 66
- Обслуговування профілактика ін струмента 67
- Рекомендації під час роботи інстру ментом 67
- Захист навколишнього середовища 68
- Транспортування електроінструменту 68
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 69
- Шу туралы ақпарат 69
- Қауіпсіздік туралы жалпы ұсыныстар 69
- Құралдың техникалық сипаттамалары 69
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар 71
- Құралды пайдалану кезіндегі 71
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 72
- Реттеу 73
- Құрал элементтерін орнату және 73
- Құрал құрамдастары 73
- Құралының мақсаты 73
- Құралды бастапқы пайдалану 74
- Құралды қосу өшіру 74
- Құралды дайындау туралы 75
- Ұсыныстар 75
- Құралға техникалық қызмет көрсету алдын алу шаралары 76
- Қоршаған ортаны сақтау 77
- Құралдарын тасымалдау 77
- Crown warranty 92
- Warranty service 92
- Crown garantie 93
- Services de garantie 93
- Crown garantía 94
- Servicio de garantía 94
- Garantia crown 95
- Serviço da garantia 95
- Crown garanti koşulları 96
- Garanti servisi 96
- Crown гарантия 97
- Гарантийное обслуживание 97
- Crown гарантія 98
- Гарантійне обслуговування 98
- Crown kепілдігі 99
- Кепілдікті қызмет көрсету 99
Похожие устройства
- Elektrostandard Light Line MRL LED 1248 a041315 Инструкция по эксплуатации
- Elektrostandard Trinity Neo SW LED хром MRL LED 1001 с выключателем a040956 Схема сборки
- Elektrostandard Trinity Neo SW LED хром MRL LED 1001 с выключателем a040956 Инструкция по эксплуатации
- Vele Luce Meteora LED 10 VL7232W02 Паспорт
- Crown CT20113 + подарок Инструкция по эксплуатации
- DDE GB26RD 793-084 Деталировка
- DDE GB26RD 793-084 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB33RD 793-091 Деталировка
- DDE GB33RD 793-091 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB430 791-974 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB43RD 793-107 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB 450 Pro 909-730 инструкция
- Certa до 700 С графит, 520мл CPR00062 Инструкция
- DDE GB520 791-981 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- Certa до 750 С медный, 520мл CPR00101 Инструкция
- Диолд ТБ-2-33 60020070 Схема сборки
- Диолд ТБ-2-43 60020080 Схема сборки
- Диолд ТБ-2-52 60020090 Схема сборки
- EGLO TARBES 94187 EGLO Подвес TARBES 94187
- Grand Line длина 1000 мм, 2 отверстия, упаковка 100 шт. 4630046345405 схема