Nec NP4100W [10/157] Важно 2 монтажный зазор проектора
![Nec NP4100W [10/157] Важно 2 монтажный зазор проектора](/views2/1015853/page10/bga.png)
Важная информация
viii
[Важно 2] Монтажный зазор проектора
Требуется обеспечить достаточный зазор между проектором и окружающими
предметами, как показано ниже. Устанавливайте проектор так, чтобы на него не
направлялся воздушный поток от систем ОВКВ (отопления, вентиляции и
кондиционирования воздуха).
Нагретый воздух от систем ОВКВ может засасываться во входное вентиляционное
отверстие проектора. Это вызовет чрезмерное повышение температуры внутри
проектора, что приведет
к его перегреву и автоматическому отключению питания.
Пример 1: Если стены находятся с двух сторон от проектора:
Внимание:
На рисунке показаны
требуемые зазоры
спереди, сзади и сверху
проектора.
Пример 2: Если стена находится сзади проектора:
(1) При напольной установке:
Внимание:
На рисунке показаны
требуемые зазоры сзади,
по бокам и сверху
проектора.
(2) При потолочной установке:
Внимание:
1. На рисунке показаны
требуемые зазоры
спереди, по бокам, сзади и
снизу проектора.
2. При подвешивании
проектора на расстоянии
30 см (12”) от потолка
требуется обеспечить
достаточный зазор со
всех четырех сторон и
снизу проектора.
не менее 30 см (12”) не менее 30 см (12”)
не менее 30 см (12”)
Объектив
Потолочный монтаж устройства
не менее 30 см
(12”)
Объектив
не менее 50 см
(20")
Содержание
- Np4100 np4100w 1
- Передняя крышка 1
- Проектор 1
- Важная информация 3
- Во избежание поражения электрическим током или пожара оберегайте устройство от дождя и влаги перед подключением вилки шнура питания к удлинителю или сетевой розетке убедитесь в надежности всех соединений 3
- Инструкции по безопасной эксплауатации 3
- Информация по технике безопасности 3
- Предупреждение 3
- Безопасная утилизация использованного изделия 4
- Класс лазерного устройства 4
- Важные меры предосторожности 5
- Расположите проектор горизонтально 5
- Система 5
- Предотвращение пожара и поражения электрическим током 6
- Важная характеристика лампы 8
- Замена лампы 8
- Правила использования пульта ду 8
- Важно 1 длительная работа лампы 9
- Внимание в экранном меню установите параметр интервал лампы в значение выкл см стр 82 9
- Важно 2 монтажный зазор проектора 10
- Содержание 12
- 1 содержимое комплекта поставки 15
- Введение 15
- Содержимое комплекта поставки 15
- 2 знакомство с проектором 16
- Внимание 16
- Знакомство с проектором 16
- Перед использованием панели быстрого отключения убедитесь что прошло хотя бы 20 минут после того как проектор был включен и начал проецировать изображение шнур питания можно вынимать из розетки сразу после отключения проектора механизм автозапуска auto start используется вместо кнопок power on standby включение дежурный режим на пульте ду и корпусе проектора 16
- Характеристики проектора 16
- 3 основные части проектора 17
- Вид спереди справа 17
- Основные части проектора вид спереди справа 17
- Вид сверху 18
- Внимание 19
- Переноска проектора 19
- Поднимите корпус проектора и переверните его не беритесь за ручку для установки проектора в вертикальное положение 19
- Вид снизу 20
- 4 элементы на верхней стороне проектора 21
- Регуляторы объектива 21
- Элементы на верхней стороне проектора 21
- Кнопки управления экранным меню и индикаторы 22
- 5 элементы панели разъемов 24
- Элементы панели разъемов 24
- 6 основные части пульта ду 26
- Основные части пульта ду 26
- Важно 27
- Внимание 27
- Установка батареи 28
- Зона действия беспроводного пульта ду 29
- Правила использования пульта ду 29
- Внимание 30
- Использование пульта ду с кабелем дистанционого управления 30
- После подключения кабеля ду к гнезду remote2 на панели разъемов беспроводное управление проектором отключается 30
- 1 установка проектора и экрана 31
- Внимание 31
- Перед перемещением проектора в другое место отсоедините кабели и шнур питания когда проектор не используется или перед перемещением проектора в другое место надевайте на объектив колпачок объектива 31
- Установка и подключение устройств 31
- Установка проектора и экрана 31
- 2 выбор места установки 32
- Выбор места установки 32
- 3 установка и извлечение дополнительного объектива 33
- Извлечение из проектора основного объектива 33
- Снимите колпачок объектива 33
- Установка и извлечение дополнительного объектива 33
- Внимание 34
- Нажмите до упора кнопку освобождения объектива lens release и поверните объектив против часовой стрелки основной объектив выйдет из канала объектива 34
- Осторожно выньте объектив из канала 34
- Использование противо кражного винта позволяет защитить объектив от похитителей вверните поставляемый противо кражный винт снизу в передней части объектива 35
- Поверните объектив против часовой стрелки до фиксации с характерным щелчком 35
- Разверните объектив символом стрелки вверх и вставьте его 35
- Установка в проектор нового объектива 35
- Установка и подключение устройств 35
- Установка нового объектива с противо кражным винтом 35
- 4 проекционное расстояние и размер экрана 36
- Внимание 36
- Выс 36
- На следующем рисунке представлена модель np4100 соответствующие значения для модели np4100w приведены в разделе проекционное расстояние и размер экрана для np4100w стр 24 36
- Проекционное расстояние и размер экрана 36
- Расстояние a 36
- Д м д м д м д м д м 37
- Д м д м д м д м д м д м 37
- Диагональ ширина c высота b расстояние a 37
- Проекционное расстояние и размер экрана для np4100 37
- Размер экрана np06fl np07zl np08zl 37
- Размер экрана np09zl np10zl 37
- Установка и подключение устройств 37
- Д м д м д м д м д м 38
- Д м д м д м д м д м д м 38
- Диагональ ширина c высота b расстояние a 38
- Проекционное расстояние и размер экрана для np4100w 38
- Размер экрана np06fl np07zl np08zl 38
- Размер экрана np09zl np10zl 38
- Установка и подключение устройств 38
- Np4100 39
- Np4100w 39
- 5 замена цветового колеса 41
- Внимание 41
- Выкрутите невыпадающий винт a на крышке отсека лампы 41
- Замена цветового колеса 41
- Снимите крышку отсека лампы сдвинув ее в направлении стрелки b 41
- 6 подключение кабелей 45
- Внимание 45
- Вывод видеосигнала компьютера на внешнее устройство отображения 45
- Подключение кабелей 45
- Подключение компьютера пк или macintosh 45
- Цифровой разъем dvi computer 3 проектора np4100 позволяет принимать видеосигналы vga 640x480 1152x864 svga 800x600 xga 1024x768 sxga 1280x1024 и sxga 1400x1050 45
- Цифровой разъем dvi computer 3 проектора np4100w позволяет принимать видеосигналы vga 640x480 1152x864 svga 800x600 xga 1024x768 wxga 1280x800 sxga 1280x1024 и wxga 1440x900 до 75гц 45
- Внимание 46
- Нарушение описанного выше порядка действий может привести к тому что вы не сможете активировать вывод цифрового сигнала с графической карты а следовательно и вывод изображения на экран в этом случае попробуйте перезагрузить компьютер 46
- Внимание 47
- К аудиосистеме 47
- Параллельный вывод на монитор невозможен выходной разъем monitor out не позволяет выводить на монитор цифровой видеосигнал поступающий с разъема computer 3 in при подключении аудиооборудования встроенный динамик проектора отключается 47
- Подключение внешнего монитора 47
- Внимание 48
- Подключение dvd плеера через выход компонентного видео 48
- Требования к выводу видеосигнала для dvd плееров приводятся в руководствах пользователя соответствующих dvd плееров 48
- Внимание 49
- Во время быстрой перемотки вперед или назад при использовании разъемов s video или video изображение может нормально не отображаться 49
- Подключение видеомагнитофона 49
- Требования к выводу видеосигнала для видеомагнитофона приведены в его руководстве пользователя 49
- 7 подключение к сети 50
- Концентратор 50
- Подключение к сети 50
- Порт lan 50
- Сервер 50
- Сетевой кабель не поставляется 50
- 8 подсоединение поставляемого шнура питания 51
- Внимание 51
- Подсоединение поставляемого шнура питания 51
- Убедитесь что выводы вилок шнура питания полностью вошли в разъем ac in и в сетевую розетку 51
- Убедитесь что никто не может запнуться о кабели и уронить проектор 51
- 1 включение проектора 52
- Включение проектора 52
- Проецирование изображения общие сведения 52
- Внимание 53
- Меню язык выводится на экран в качестве экрана заставки только при самом первом включении в дальнейшем выбранный язык будет использоваться в качестве основного для изменения настройки см стр 85 53
- Экран первого запуска экран выбора языка меню 53
- 2 выбор источника сигнала 54
- Выбор источника сигнала 54
- 3 регулировка положения и размера изображения 55
- Регулировка положения и размера изображения 55
- Ручная регулировка положения изображения 55
- Внимание 57
- Диапазон регулировки объектива 57
- Нажмите кнопку смещение линз для вывода окна смещение линз 57
- Показанные ниже диаграммы относятся к объективам np07zl np08zl np09zl и np10zl объектив np06fl не имеет функции выдвижения объектива 57
- С пульта ду 57
- Регулировка высоты проектора 59
- 4 автонастройка цветного изображения 60
- Автонастройка изображения 60
- Автонастройка цветного изображения 60
- 5 регулировка громкости 61
- Регулировка громкости 61
- 6 выключение проектора 62
- Выключение проектора 62
- Внимание 63
- Перед использованием панели быстрого отключения убедитесь что прошло хотя бы 20 минут после того как проектор был включен и начал проецировать изображение 63
- После использования 63
- Силовая панель быстрого отключения 63
- 1 отключение изображения и звука 64
- 2 стоп кадр 64
- Внимание 64
- Если проектор не будет использоваться в течение долгого времени рекомендуется выключать питание проектора 64
- Отключение изображения и звука 64
- Полезные функции 64
- Стоп кадр 64
- 3 ручная регулировка фокуса и увеличения 65
- Регулировка с панели управления проектора 65
- Ручная регулировка фокуса и увеличения 65
- 4 изменение режима лампы 66
- Изменение режима лампы 66
- Изменение режима лампы с панели управления проектора 66
- Изменение режима лампы с пульта ду 67
- 5 получение справочной информации 68
- Получение справочной информации 68
- 6 регулировка положения и частоты синхронизации 69
- Регулировка положения и частоты синхронизации 69
- Регулировка положения частоты синхронизации и фазы с панели управления проектора 69
- Настройка коррекции трапецеидальных искажений с пульта ду 70
- Внимание 71
- Выбор разрешений выше xga np4100 wxga np4100w сужает диапазон регулировки 71
- Корр трапеции макс до 35 макс до 40 71
- 7 защита от несанкционированного использования проектора 72
- Блокировка проектора 72
- Защита от несанкционированного использования проектора 72
- Снятие защиты 74
- 8 использование замка безопасности 75
- Внимание 75
- Для приобретения подходящего кабеля безопасности kensington обратитесь к продавцу проектора замок безопасности относится к системам microsaver security system компании kensington с любыми замечаниями обращайтесь по адресу kensington 2853 campus drive san mateo ca94403 usa tel 800 535 4242 http www kensington com 75
- Использование замка безопасности 75
- Использование замка безопасности kensington 75
- Использование цепочки безопасности 75
- 1 настройки экранного меню 76
- Использование экранного меню 76
- Настройки экранного меню 76
- Работа с экранным меню 76
- 2 структура экранного меню 78
- Затененные пункты выделенные серым цветом обозначают стандартные заводские настройки 78
- Использование экранного меню 78
- Структура экранного меню 78
- Использование экранного меню 79
- 3 элементы меню 80
- Элементы меню 80
- 4 описание и функции меню источник 81
- Описание и функции меню источник 81
- 5 описание опций меню настройка 82
- Меню изображение 82
- Описание опций меню настройка 82
- Меню функции изображения 83
- Видеоизображения обычно выходят за пределы проецируемого кадра при этом вблизи границ изображения возможно появление искажений меню просмотреть позволяет задать размер обрезаемой области на границах кадра 86
- Видеосигнал 86
- Выбор значения бланкирования в диапазане 0 15 для компенсации граничных искажений для различых размеров экрана 86
- Использование экранного меню 86
- Просмотреть 86
- Цифровой сигнал 86
- Меню видео 87
- Разделение y c 3d 88
- Рассоединение 88
- Снижение шума 88
- Внимание 89
- Ткд 89
- Цветовая матрица 89
- Эта функция доступна только если включен режим деинтерлейса и выбран сигнал sdtv 89
- 6 описание опций меню подробные установки 90
- Общие настройки 90
- Описание опций меню подробные установки 90
- Гамма поправка 91
- Ссылка 91
- Баланс белого 92
- Корректировка цвета 93
- 7 описание функций меню включение 94
- Общие настройки 94
- Описание функций меню включение 94
- Выбор лампы 95
- Основной принцип 95
- Режим лампы 95
- Интервальный режим лампы 96
- Примечание 96
- Примеры конфигурации ламп 97
- Режим меню 98
- Язык 99
- Установка 100
- Внимание 102
- Для длинных кабельных соединенией используйте меньшие скорости обмена данными 102
- Скорость коммуникации 102
- Цвет меню 102
- Время показа меню 103
- Безопасность 104
- Блок панели управл 104
- Блокировка панели управления не влияет на работу пульта ду для снятия блокировки панели управления прижмите на 10 секунд кнопку exit на корпусе проектора настройка выключится 104
- Внимание 104
- Фон 104
- Dynamicblack 105
- Внимание 105
- Дистанционный датчик 105
- Подсоединять проектор к компьютеру разрешается только когда проектор находится в режиме ожидания и компьютер выключен 105
- Режим ожидания 105
- Установки lan 105
- В режиме сетевой связи опция скорость коммуникации недоступна 106
- Видеовывод на внешний монитор в энергосберегающем режиме отключается 106
- Внимание 106
- Дистанционное управление через управляющий разъем и режим сетевой связи в энергосберегающем режиме отключаются для сохранения цифрового управления и режима связи рекомендуется использовать стандартный режим ожидания нормальное режим индикатор power горит оранжевым 106
- Индикатор status горит зеленым индикатор status горит зеленым 106
- Индикатор status не горит индикатор status не горит 106
- Контроль pc 106
- Связь с http сервером в энергосберегающем режиме отключается 106
- Энергосберегающий режим индикатор power горит оранжевым 106
- Установки lan 107
- Функция 108
- Авто выкл питания 110
- Выключатель экрана 110
- Когда проектор используется на высоте свыше 1500 метров 5000 футов устанавливайте вентилятор в скоростной режим использование проектора на высотах 1500 метров и выше без установки проектора в скоростной режим может приводить к перегреву и автоматическому отключению проектора если это происходит подождите несколько минут перед тем как включить проектор использование скоростного режима при работе проектора на высотах ниже 1500 метров может приводить к переохлаждению лампы и мерцанию изображения использование проектора на высоте 1500 метров и выше сокращает срок жизни лампы и других оптических компонентов выполнение сброса из экранного меню не влияет на пользовательские настройки 111
- Примечание 111
- Режим вентилятора 111
- Выбор фаб устан источ 112
- Дисплей источника 113
- Режим wxga 113
- Цветовая система 113
- Filter message 114
- Контроль id 114
- Примечание 114
- Совет коды ду можно устанавливать в диапазоне от 1 до 254 114
- Через несколько дней после разрядки или удаления батарей коды ду могут очиститься 114
- 8 описание функций меню информация 115
- Время использования 115
- Описание функций меню информация 115
- Источник 116
- Version 118
- Окно version для np4100 118
- Окно version для np4100w 118
- 9 описание функций меню восстан 120
- Описание функций меню восстан 120
- 1 чистка проектора 121
- Техническое обслуживание 121
- Чистка корпуса 121
- Чистка объектива 121
- Чистка проектора 121
- Bottom view 122
- Вид снизу 122
- Чистка фильтров 122
- Внимание 123
- Запрещается использовать проектор без установленных в нем воздушных фильтров грязь и пыль засасываемые в проектор могут привести к выходу проектора из строя 123
- Чистка заднего фильтра выполняется как показано на рисунке 123
- 2 замена изнашиваемых частей 124
- Внимание 124
- Замена изнашиваемых частей 124
- Замена фильтров 124
- Осторожно выдвиньте крышку фильтра в показанном на рисунке направлении 124
- Фильтры на задней и боковых стенках вынимаются снизу 124
- Вставьте сменные губчатые прокладки и крепко вдавите в фильтр 125
- Снимите губчатые прокладки со всех трех фильтров как показано на рисунке полностью удалите их с крышки фильтра и утилизируйте 125
- Установите крышку с фильтром на место как показано на рисунке 125
- Важно 126
- Внимание 126
- Замена ламп 126
- Сброс счетчика времени работы лампы 128
- 1 использование датчика беспроводной мыши np01mr опция 129
- Внимание 129
- Для некоторых типов соединений и операционных систем может потребоваться перезапустить компьютер или изменить настройки компьютера 129
- Использование датчика беспроводной мыши np01mr опция 129
- Использование компьютера с датчиком беспроводной мыши 129
- Подключение датчика беспроводной мыши к компьютеру 129
- Приложение 129
- Внимание 130
- Подключение к порту usb 130
- Работа с пультом ду в режиме эмулятора мыши 130
- Режим перетаскивания 130
- 2 устранение неполадок 131
- Показания индикаторов 131
- Устранение неполадок 131
- Советы по устранению неполадок 133
- Устранение наиболее общих неполадок 133
- 3 неполадки воспроизведения изображения 134
- Неполадка изображение зеркально отражено или перевернуто 134
- Неполадка изображение невыразительное нет контраста 134
- Неполадка изображение полосатое 134
- Неполадка изображение растянуто кверху или книзу эффект трапеции 134
- Неполадка изображение смазано 134
- Неполадка на экране нет изображения 134
- Неполадка смазано и искажено изображение от np4100w 134
- Неполадка цвет проецируемого изображения не соответствует цвету исходного 134
- Неполадки воспроизведения изображения 134
- Неполадка лампа отключается 135
- Неполадка отсутствует луч проектора 135
- Неполадка проектор не отвечает на команды пульта ду 135
- Неполадки с лампой 135
- Неполадки с пультом ду 135
- Неполадка искажения звука 136
- Неполадка нет звука 136
- Неполадки со звуком 136
- 4 гарантийное обслуживание проектора 137
- Гарантийное обслуживание проектора 137
- 1 технические характеристики проектора 138
- Спецификация 138
- Технические характеристики проектора 138
- Характеристики оптической системы 138
- Электрические характеристики 139
- Механические характеристики 140
- Соответствие стандартам 140
- Условия эксплуатации 140
- 2 габаритные размеры корпуса 141
- Габаритные размеры корпуса 141
- 3 назначение выводов 15 контактного входного разъема mini d sub 142
- Назначение выводов 15 контактного входного разъема mini d sub 142
- 4 перечень совместимых входных сигналов 143
- Азрешение 143
- Астота 143
- В следующей таблице приводится перечень совместимых входных сигналов их разрешение и частота обновления 143
- Игнал 143
- Кадров 143
- Перечень совместимых входных сигналов 143
- Спецификация 143
- Строк 143
- Част кадров 50 гц 85 гц 143
- Част строк 15 кгц 31 кгц 0 кгц 143
- Внимание 144
- Выполняется сжатие видеосигналов с разрешениями выше или ниже собственного разрешения проектора 1024 x 768 np4100 1280 x 800 np4100w 144
- Некоторые композитные сигналы и сигналы g sync могут не отображаться корректно 144
- Сигналы отсутствующие в таблице могут не отображаться корректно в этом случае рекомендуется изменить частоту кадров или разрешение вашего компьютера см раздел справки где описываются настройки в окне свойства экран 144
- Сигналы с пометкой поддерживаются только проектором np4100w 144
- Символом d обозначены входы с поддержкой цифрового сигнала 144
- Спецификация 144
- 5 кабельные соединения и управляющие коды компютера 145
- Внимание 145
- Кабельные соединения и управляющие коды компютера 145
- При необходимости полный перечень управляющих кодов можно получить у тогрового представителя 145
- Внимание 146
- Контакты 1 4 6 и 9 не используются 2 соедините контакты готовность к передаче и готовность к приему перемычкой на обоих концах кабеля для упрощения кабельной связи 3 при большой длине соединений рекомендуются скорости обмена данными с проектором ниже 9600 бод 146
- При большой длине соединений для некоторых устройств рекомендуются меньшие скорости обмена данными 146
- 6 стартер экрана 147
- Внимание 147
- Для использования этого кабеля требуется активировать функцию выключатель экрана запуск экрана в экранном меню см выключатель экрана на стр 96 147
- Не используйте это гнездо для других целей подключение кабеля дистанционого управления к мини гнезду sc trigger может вызвать повреждение схемы дистанционого управления 147
- Стартер экрана 147
- Устройства свертывания экрана поставляются и поддерживаются производителями экранов 147
- 7 использование браузера http 148
- Внимание 148
- Использование браузера http 148
- Назначение ip адреса для работы через браузер 148
- Общие сведения 148
- Предварительные процедуры 148
- При некоторых настройках сети время реагирования дисплея или кнопок может замедляться в этом случае обратитесь к сетевому администратору при слишком быстром нажатии кнопок процессор может не успевать реагировать на их нажатие в этом случае повторите попытку через некоторое время если процессор все равно не реагирует на нажатие попробуйте выключить и включить проектор 148
- Domain 149
- Конфигурирование сетевых настроек 149
- Pjlink 150
- Pjlink это стандартный протокол управления проекторами используемый различными производителями этот стандартный протокол был введен ассоциацией jbmia japan business machine and information system industries association в 2005 г проектор поддерживает все команды протокола pjlink класса 1 150
- Test mail 150
- Внимание 150
- Если вы ввели неправильный адрес в тестовом сообщении вы не сможете получить уведомление проверьте правильность адреса введенного в графе recipient s address 150
- Если какая либо из граф sender s address smtp server s name или recipient s address 1 3 не заполнена отправка тестового сообщения test mail будет невозможной 150
- Браузер http может не отображать реальные настройки и параметры текущего состояния проектора в этом случае нажмите кнопку обновить для обновления параметров браузера 151
- Примечание 151
- Структура http сервера 151
- Внимание 152
- Объем контролируемых функций зависит от сигнала поступающего на вход проектора см выбор источника сигнала на стр 40 для получения дополнительных сведений 152
- Спецификация 152
- 8 управление через 15 контактный разъем gpio 153
- Амк 153
- Контакта 153
- Спецификация 153
- Тип черное гнездо d sub 15 конт 153
- Ткрыт 153
- Ункция 153
- Управление через 15 контактный разъем gpio 153
- Видео и аудио 154
- Контрольный лист по устранению неполадок 154
- Перед обращением к продавцу изделия или к специалистам по техническому обслуживанию попробуйте устранить неполадки самостоятельно с помощью этого контрольного листа и информации приведенной в устранение неполадок разделе на стр 117 данного руководства следующий контрольный лист позволит вам устранять неполадки более эффективно 154
- Частота появления неполадки всегда иногда как часто ________ другое ________ питание 154
- Другое 155
- Информация о том как использовался проектор и условиях в которых он использовался 155
- Контрольный лист по устранению неполадок 155
- Ниже в свободном поле подробно опишите вашу неполадку 155
- Контрольный лист по устранению неполадок 156
Похожие устройства
- Smeg SER60SGH3 Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 88957 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux CB104 Инструкция по эксплуатации
- Samsung R425-JU03 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-SJ230 Series Инструкция по эксплуатации
- Nec P350W Инструкция по эксплуатации
- Smeg PVA140-1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-SJ205EU Инструкция по эксплуатации
- Nec P420X Инструкция по эксплуатации
- Smeg PX140 Инструкция по эксплуатации
- Целина СМ-566 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-SD530EU Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АБП 7/4-T400/230 ВX-БСГ Инструкция по эксплуатации
- Nec PA500U Инструкция по эксплуатации
- Smeg PVS750 Инструкция по эксплуатации
- Patriot Garden PS 1100 DDE Инструкция по эксплуатации
- Electrolux C93 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АБП 7/4-Т400/230 ВX-БГ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-SD450EU Инструкция по эксплуатации
- Nec PA500X Инструкция по эксплуатации