Epson EMP-821 [3/109] Возможности проектора
![Epson EMP-821 [3/109] Возможности проектора](/views2/1055841/page3/bg3.png)
2
Возможности проектора
Чтобы добиться оптимального качества изображений, просто выберите
один из шести предустановленных режимов цвета.
Кроме того, при проецировании на классные доски, а не на
проекционные экраны, например в школе, можно выбрать режим
Blackboard (Доска), чтобы сохранить естественные оттенки
изображений.
sстр.43, стр.51, стр.53
• Dynamic (Динамичный) • Presentation (Презентация)• Theatre (Театр)
• Living Room (Комната) • sRGBg • Blackboard (Доска)
Можно выбрать один из двух уровней яркости лампы.
Даже в ярко освещенной комнате, например в зале для конференций
или школьном кабинете, можно проецировать превосходные четкие
изображения.
Если при проецировании в темном помещении или на небольшой
экран возникает ощущение, что изображение слишком светлое,
выберите значение Low (Ниже).
Преимущества режима Low (Ниже)
• Потребление электроэнергии уменьшается примерно на 20%
• Уровень шума при работе проектора снижается примерно на 17%
• Срок службы лампы увеличивается приблизительно в 1,5 раза
sстр.59
Во время работы угол вертикального наклона проектора определяется
автоматически, и вертикальное трапецеидальное искажение
проецируемого изображения также корректируется автоматически.
sстр.37
Режимы цвета
Presentation (Презентация)
Доска
Living Room (Комната)
Управление яркостью
Автокоррекция искажения
Содержание
- Условные обозначения используемые в этом руководстве 2
- Автокоррекция искажения 3
- Возможности проектора 3
- Режимы цвета 3
- Управление яркостью 3
- Защита паролем для ограничения прав использования и предотвращения кражи 4
- Простота управления 4
- Дополнительные операции 5
- Основные операции 5
- Перед использованием проектора 5
- Содержание 5
- Приложения 6
- Устранение неполадок 6
- Перед использованием проектора 7
- Вид спереди и сверху 8
- Названия элементов и их назначение 8
- Панель управления 9
- Вид сзади 10
- Вид снизу 11
- Названия элементов и их назначение 12
- Пульт ду 12
- Перед использованием пульта ду 13
- Установка батарей 13
- Использование и диапазон действия пульта ду 14
- Использование пульта ду 14
- Направьте область излучения пульта ду на одну из областей приема сигнала с пульта на проекторе и нажимайте кнопки на пульте 14
- Диапазон действия пульта ду 15
- Используйте пульт ду в пределах области обозначенной ниже если расстояние или угол между пультом ду и областью приема сигналов пульта ду превышает обычный диапазон пульт ду может не работать 15
- Когда проектор подвешен к потолку 15
- Перед использованием пульта ду 15
- Примерно 6 метров примерно 30 в горизонтальной плоскости примерно 15 в вертикальной плоскости 15
- Рабочее расстояние рабочий угол 15
- Рабочий угол в вертикальной плоскости 15
- Рабочий угол в горизонтальной плоскости 15
- Перед установкой проектора обязательно прочитайте особые инструкции по безопасности 16
- Совет 16
- Установка 16
- Установка проектора 16
- Emp 81 61 17
- Emp 821 17
- Размер экрана и проекционное расстояние 17
- Расстояние от объектива проектора до экрана определяет фактический размер изображения сверяясь со следующей таблицей установите проектор так чтобы проецированные на экран изображения были оптимального размера используйте эти значения как ориентир при установке проектора реальные значения могут меняться в зависимости от условий проецирования и параметра приближения изображения 17
- Рекомендованное расстояние 86 1473 см 17
- Рекомендованное расстояние 87 1094 см 17
- Установка 17
- Подключение к компьютеру 19
- Предостережение 19
- При подключении проектора к компьютеру убедитесь что соблюдены следующие условия перед подключением проектора к компьютеру выключите питание обоих устройств если на момент подключения включено питание одного или обоих устройств это может привести к повреждениям перед соединением сравните формы разъемов на кабелях и устройствах если вы попытаетесь подключить разъем к разъему другой формы или с другим количеством контактов это может привести к неправильной работе или повреждению разъемов не проводите шнур питания и соединительный кабель вместе если шнур питания будет переплетен с соединительным кабелем могут возникнуть помехи и ошибки в работе 19
- Совет 19
- Совместимые компьютеры 19
- Если монитор подключен через 15 контактный d образный мини разъем пример 20
- Проецирование изображений с компьютера 20
- Для управления указателем мыши на экране компьютера можно использовать пульт ду в режиме беспроводной мыши для этого необходимо usb g кабелем соединить разъем usb на компьютере с разъемом usb на тыльной стороне проектора 21
- Кабель usb можно подключать только к компьютерам со стандартным интерфейсом usb если это компьютер под управлением windows на нем должна быть установлена полная версия windows 98 2000 me xp home edition xp professional если версия windows 98 2000 me xp home edition xp professional установлена на компьютере поверх более ранней версии windows правильная работа не гарантируется с некоторыми версиями ос windows и macintosh нельзя использовать функцию мыши чтобы использовать функцию беспроводной мыши возможно понадобится изменить некоторые настройки компьютера подробнее об этом в документации к вашему компьютеру 21
- Когда пульт ду используется в качестве беспроводной мыши кнопки page down страница вниз и page up страница вверх на пульте ду применяются для прокрутки слайдов презентации powerpoint назад и вперед 21
- Подключение к компьютеру 21
- Совет 21
- Управление указателем мыши с пульта ду 21
- Управление указателем мыши с пульта ду функция беспроводной мыши 21
- Функция беспроводной мыши 21
- Если в настройках компьютера функции кнопок мыши поменять местами функции кнопок пульта ду также поменяются функцию беспроводной мыши нельзя использовать когда отображается меню конфигурации отображается меню помощи используется функция e zoom идет захват логотипа пользователя работает функция pointer указатель регулируется уровень громкости 22
- Перемещение указателя мыши 22
- Перетаскивание объектов 22
- Подключение к компьютеру 22
- После установления соединения можно управлять указателем мыши следующим образом 22
- Совет 22
- Щелчок левой кнопкой мыши 22
- Щелчок правой кнопкой мыши 22
- Видеоизображения нельзя вывести на внешний монитор результат коррекции трапецеидального искажения меню конфигурации и меню справки не отображаются на внешнем мониторе 23
- Подключение к внешнему монитору 23
- Совет 23
- Подключение к источнику видеосигнала 24
- Проецирование композитного видеосигнала 24
- S video g 25
- Входной источник определяется автоматически в зависимости от подаваемых сигналов во время воспроизведения некоторых видеосигналов цвета могут отличаться от исходных цветов изображения в таком случае выберите в качестве входного источника component video1 или component video2 s стр 7 если к проектору одновременно подключено несколько входных источников выбрать сигнал для проецирования можно специальными кнопками s стр 3 25
- Для соединения используйте доступный в розничной продаже кабель 25
- Для соединения используйте приобретаемый отдельно кабель компонентного видеосигнала приложения дополнительные принадлежности s стр 4 25
- Если к проектору одновременно подключено несколько входных источников выбрать сигнал для проецирования можно специальными кнопками s стр 3 25
- Подключение к источнику видеосигнала 25
- Проецирование компонентного видеосигнала 25
- Проецирование сигнала s video 25
- Совет 25
- Проецирование видеосигналов rgb 26
- Воспроизведение звука с видеооборудования 27
- Громкость звука можно регулировать после начала проецирования s стр 4 если вы используете продающийся в розницу звуковой кабель с двумя разъемами rca левый правый или стерео мини штекером применяйте только кабель с маркировкой no resistance без сопротивления 27
- Совет 27
- Когда включена функция power on protect защита при включении питания 28
- Когда защита паролем включена 28
- Предотвращение кражи защита паролем 28
- Совет 28
- 2 выберите on вкл и нажмите на кнопку enter 29
- 3 нажмите на кнопку esc отмена 29
- Включите функцию power on protect защита при включении питания 1 выберите power on protect защита при включении питания и нажмите на кнопку enter 29
- Выберите timer таймер и нажмите на кнопку enter 29
- Когда включена on вкл функция user s logo protect защита логотипа пользователя 29
- Нажмите и удерживайте кнопку freeze пауза примерно пять секунд откроется меню password protect защита паролем 29
- Настройка защиты паролем 29
- Основные операции 31
- Включение проектора 32
- Подсоединение шнура питания 32
- Включение питания и проецирование изображений 33
- Включите питание всех устройств подключенных к проектору если необходимо на видеоисточнике нажмите на кнопку play чтобы начать воспроизведение 33
- Нажмите на кнопку power питание на пульте ду или на панели управления проектора чтобы включить питание проектора после включения проектора раздастся звуковой сигнал индикатор power питание начнет мигать зеленым через несколько секунд индикатор прекратит мигать загорится постоянно и начнется проецирование изображений 33
- Совет 33
- Убедитесь что индикатор power питание прекратил мигать и загорелся оранжевым 33
- Будет отображаться название сигнала выбранного в меню signal сигнал для пунктов computer1 input вход computer1 и computer2 input вход computer2 34
- Включение проектора 34
- Если к проектору подключено несколько внешних устройств сверьтесь со следующей таблицей и выберите источник изображения при помощи кнопок на пульте ду или на панели управления проектора входной источник также можно найти автоматически нажав на кнопку source search поиск источника будут по очереди проецироваться изображения с подключенных устройств 34
- Совет 34
- Выключение проектора 35
- Выключите питание источников сигнала подключенных к проектору убедитесь что выключено питание всех компонентов подключенных к проектору 35
- Если вы не хотите выключать питание нажмите любую кнопку кроме кнопок power питание page down страница вниз page up страница вверх и num если вы не нажмете ни на одну кнопку сообщение автоматически исчезнет через семь секунд в этом случае питание не отключается 35
- Нажмите на кнопку power питание 35
- Повторно нажмите на кнопку power питание 35
- Появится следующее сообщение с запросом подтверждения 35
- Если вы не планируете использовать проектор долгое время отсоедините шнур питания от электрической розетки 36
- Наденьте крышку объектива надевайте крышку объектива когда проектор не используется чтобы пыль и грязь не попали в объектив 36
- Предостережение 36
- Zoom масштаб 37
- Коррекция изображения 37
- Регулировка размера изображения функция 37
- Регулировка размера изображения функция zoom масштаб 37
- Фокусировка изображения 37
- Автокоррекции трапецеидального искажения 38
- Корректировка угла проецирования и функция 38
- Корректировка угла проецирования и функция автокоррекции трапецеидального искажения 38
- Не наклоняйте проектор больше чем на максимально допустимый угол это может привести к тому что проектор упадет нанеся травмы окружающим 38
- Предостережение 38
- Если проектор наклонен в вертикальной плоскости на изображении появляется трапецеидальное искажение однако проектор поддерживает функцию автоматической коррекции трапецеидального искажения которая устраняет искажение если угол наклона проектора в вертикальной плоскости не превышает 15 трапецеидальное искажение автоматически корректируется спустя примерно секунду после того как включенный проектор был наклонен по вертикали 39
- Коррекция изображения 39
- Одновременно вытягивая рычаг регулировки высоты ножки на передней стороне проектора поднимите переднюю часть проектора чтобы выдвинуть переднюю регулируемую ножку выдвиньте переднюю ножку на нужный угол затем отпустите рычаг регулировки высоты ножки 39
- Процедура 39
- Совет 39
- Чтобы убрать переднюю регулируемую ножку осторожно нажмите на проектор одновременно вытягивая рычаг регулировки высоты ножки 39
- Это значение соответствует положению когда регулировочное кольцо максимально повернуто в сторону отметки t если кольцо повернуто в сторону отметки w автокоррекция будет работать в меньшем диапазоне 39
- Вручную 40
- Корректировка трапецеидального искажения 40
- Корректировка трапецеидального искажения вручну 40
- Автоматическая настройка 41
- Видеоизображений rgb 41
- Коррекция качества изображения 41
- Коррекция компьютерных изображений и 41
- Коррекция компьютерных изображений и видеоизображений rgb 41
- Совет 41
- Выполнив корректировку нажмите на кнопку menu меню чтобы выйти из меню конфигурации 43
- Для корректировки синхронизации наклоняйте кнопку на пульте ду или нажимайте на кнопки и на панели управления проектора пока мерцание размытость или помехи не исчезнут при каждом нажатии на кнопку значение синхронизации увеличивается или уменьшается 43
- Нажмите на кнопку menu меню на пульте ду или на панели управления проектора а затем выберите пункт sync синхронизация в меню signal сигнал 43
- Подробнее об этом в разделе использование меню конфигурации s стр 6 43
- Процедура 43
- Регулировка синхронизации 43
- Совет 43
- Dynamic presentation theatre 44
- Living room srgb blackboard 44
- Выбор качества проецирования 44
- Выбор качества проецирования выбор режима цвета 44
- Выбор режима цвета 44
- Значение по умолчанию для режима цвета когда проецируются изображения с компьютера или видеоизображения rgb presentation презентация когда проецируются другие изображения dynamic динамичный 44
- Название очередного выбранного режима цвета появляется в верхнем правом углу экрана 44
- При каждом нажатии на кнопку color mode режим цвета меняется в следующем порядке 44
- Режим цвета также можно выбрать командой color mode режим цвета из меню image изображение 44
- Регулировка громкости 45
- Дополнительные операции 46
- В меню extended расширенные параметры display дисплей background color цвет фона можно выбрать одно из трех состояний экрана во время приостановки звука и изображения s стр 1 47
- Нажмите на кнопку a v mute изображение и звук будут приостановлены 47
- Отключение звука изображения 47
- Проецирование возобновится после нажатия на кнопку a v mute на пульте ду кроме того можно продолжить проецирование нажав на кнопку esc 47
- Процедура 47
- Совет 47
- Функции улучшенного проецирования 47
- Изменение размера и соотношения сторон 48
- Нажмите на кнопку freeze изображения будут приостановлены 48
- После нажатия на кнопку freeze с экрана также исчезает меню конфигурации и справочные сообщения функция freeze пауза продолжает работать когда активна функция e zoom масштаб 48
- Проецирование широкоэкранных изображений 48
- Проецирование широкоэкранных изображений изменение размера и соотношения сторон 48
- Соотношение сторон изображения меняется после каждого нажатия на кнопку resize изменение размера 48
- Также это можно сделать с помощью команды resize изменение размера в меню signal сигнал 48
- Функция freeze пауза 48
- Чтобы отменить функцию freeze пауза еще раз нажмите на кнопку freeze кроме того можно продолжить проецирование нажав на кнопку esc 48
- Функция e zoom 49
- Функция pointer указатель 50
- Меню конфигурации 51
- Computer analogue rgb rgb video 52
- Меню image изображение 52
- Меню конфигурации 52
- Список функций 52
- Эти параметры нельзя изменить если на проектор не подаются сигналы состав команд в меню image изображение изображение зависит от проецируемого сигнала параметры неприменимые к данному входному сигналу нельзя настроить 52
- Меню конфигурации 53
- S video g 54
- Композитный видеосигнал g 54
- Компонентный видеосигнал g 54
- Меню конфигурации 54
- Меню конфигурации 55
- Computer analogue rgb rgb video 56
- Меню signal сигнал 56
- Меню конфигурации 56
- Параметры 56
- Синхронизация g position положение и resize изменение размера нельзя изменить если на проектор на подаются сигналы состав команд в меню signal сигнал зависит от проецируемого сигнала параметры неприменимые к данному входному сигналу нельзя настроить 56
- Трекинг g sync 56
- Меню конфигурации 57
- Композитный видеосигнал g s video g 58
- Компонентный видеосигнал g 58
- Меню конфигурации 58
- Меню конфигурации 59
- Меню setting параметр 60
- Меню конфигурации 60
- Меню конфигурации 61
- Меню extended расширенные параметры 62
- Меню конфигурации 62
- Параметр user s logo логотип пользователя нельзя изменить если на проектор не подаются сигналы 62
- Меню конфигурации 63
- Emp monitor позволяет наблюдать за несколькими проекторами в сети или управлять ими одновременно например включать или выключать питание или переключать источники 64
- Http www epson co uk support download 64
- Для использования emp monitor необходим специальный адаптер и соединительный кабель доступны следующие продукты по состоянию на май 2004 г подробности об этих изделиях см на web сайте lantronix адаптеры uds100 uds200 lantronix кабели для uds100 кабель rs 232c прямой 9 контактная d образная мини розетка 25 контактный d образный штекер для uds200 кабель rs 232c перекрестный 9 контактная d образная мини розетка 25 контактная d образная мини розетка 64
- Меню конфигурации 64
- Подробности и последние сведения о программном обеспечении см по адресу 64
- Computer analogue rgb rgb video 65
- S vide 65
- В меню info информация показаны параметры текущего источника изображения 65
- Композитный видеосигна 65
- Компонентный видеосигна 65
- Меню info информация 65
- Меню конфигурации 65
- Меню reset сброс 66
- Меню конфигурации 66
- Использование меню конфигурации 67
- Устранение неполадок 69
- Использование справки 70
- Повторяйте шаги 2 и 3 для перехода к пунктам меню следующих уровней после повторного нажатия на кнопку help справка это меню исчезает 71
- Индикатор power питание горит красным светом 72
- Ошибка 72
- Сообщения индикаторов 72
- Устранение неполадок 72
- Индикатор лампы или температуры мигает оранжевым светом 73
- Предупреждение 73
- Если проектор работает неправильно даже когда индикаторы не сигнализируют об ошибках см раздел если состояние индикаторов не помогает понять проблему если индикаторы находятся в состоянии которого нет в предыдущей таблице обратитесь в сервисный центр 74
- Индикатор power питание горит мигает зеленым или оранжевым светом 74
- Обычный 74
- Совет 74
- Если состояние индикаторов не помогает 75
- Если состояние индикаторов не помогает понять проблему 75
- Понять проблему 75
- Изображение отсутствует 76
- Нажмите на кнопку play воспроизведение на видеоустройстве или нажмите на кнопку источника на пульте ду computer1 computer2 s video или video чтобы выбрать нужный источник 76
- Не удается включить проекцию с видеоисточника нажатием на кнопку source search поиск источника 76
- Подается ли сигнал с выхода видеоустройства 76
- Проблемы с изображением 76
- Только при проецировании изображений с видеоустройств 76
- Только при проецировании изображений с компьютера 76
- Устранение неполадок 76
- Отображается сообщение not supported не поддерживается 77
- Проецирование автоматически прекращается 77
- Только при проецировании изображений с видеоустройств 77
- Только при проецировании изображений с компьютера 77
- Устранение неполадок 77
- Изображения смазаны или не в фокусе 78
- Отображается сообщение no signal нет сигнала 78
- Только при проецировании изображений с переносного компьютера или компьютера со встроенным жк дисплеем 78
- Устранение неполадок 78
- На изображениях присутствуют помехи или они искажены 79
- Только для компьютерных видеосигналов и видеосигналов rgb 79
- Только при проецировании изображений с видеоустройств 79
- Только при проецировании изображений с компьютера 79
- Устранение неполадок 79
- Изображение обрезано большое или слишком маленькое 80
- Только при проецировании изображений с компьютера 80
- Устранение неполадок 80
- Неправильные цвета изображений 81
- Только при проецировании изображений с видеоустройств 81
- Устранение неполадок 81
- Изображения слишком темные 82
- На внешнем мониторе отсутствует изображение 82
- Питание не включается 82
- Проблемы связанные с началом проецирования 82
- Устранение неполадок 82
- Вытяжной вентилятор продолжает работать когда питание выключено 83
- Другие проблемы 83
- Звук не воспроизводится или слишком тихий 83
- Пульт ду не работает 83
- Устранение неполадок 83
- Приложения 84
- Не используйте для очистки корпуса проектора такие летучие средства как воск спирт или растворители они могут повредить корпус и стереть покрытие 85
- Не протирайте линзы объектива жестким материалом не трясите и не нажимайте на линзы так как их легко повредить 85
- Обслуживание 85
- Обязательно прочитайте специальные инструкции по безопасности перед началом очистки 85
- Очистка 85
- Очистка воздушных фильтров и отверстий для забора воздуха 85
- Очистка корпуса проектора 85
- Очистка объектива 85
- В этом разделе рассказывается о замене лампы и воздушных фильтров 86
- Замена расходных деталей 86
- Индикатор lamp лампа мигает оранжевым светом 86
- На экране во время начала проецирования появляется сообщение replace the lamp замените лампу 86
- Наступает время заменить лампу если 86
- Обслуживание 86
- Периодичность замены лампы 86
- Проецируемые сообщения становятся темными или наблюдается снижение их качества 86
- Совет 86
- Выберите user s logo логотип пользователя в меню extended расширенные параметры и нажмите на кнопку enter 91
- Выведите на экран изображение которое хотите использовать в качестве логотипа затем нажмите на кнопку menu меню 91
- Запись логотипа пользователя 91
- При записи нового логотипа пользователя старый логотип стирается 91
- Для подвешивания проектора к потолку применяется особый способ установки обратитесь к продавцу если хотите использовать этот способ установки 94
- Дополнительные принадлежности 94
- При необходимости можно приобрести следующие дополнительные принадлежности этот список принадлежностей предлагался в мае 2004 г характеристики дополнительных принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления 94
- Расходные материалы 94
- Далее разъясняются некоторые термины упомянутые в этом руководстве которые могут быть вам незнакомы или значение которых не было объяснено дополнительную информацию можно получить из других имеющихся в розничной продаже публикаций 95
- Словарь терминов 95
- Словарь терминов 96
- Когда команда поступает в проектор включается питание и проектор начинает прогреваться после включения питания возвращается двоеточие после выполнения команды проектор возвращает двоеточие после чего ожидает очередную команду если обработка команды прекращается с ошибкой выводится сообщение а затем возвращается код 97
- Протокол связи 97
- Список команд 97
- Список команд esc vp21 97
- Входной разъем проектора control rs 232c 98
- Подключение по usb 98
- Последовательное подключение 98
- Разводка кабелей 98
- Список команд esc vp21 98
- Форма разъема 9 контактный d образный штекер 98
- Форма разъема usb тип b 98
- Настройка подключения usb 99
- Видеосигнал композитный s video 100
- Видеосигнал компонентный rgb 100
- Видеосигнал от компьютера rgb 100
- Допустимо проецировать некоторые сигналы не перечисленные в этой таблице однако при этом могут поддерживаться не все функции 100
- Подключение невозможно если оборудование не оснащено выходным разъемом vga 100
- Список поддерживаемых типов видеосигналов 100
- Характеристики 101
- В данном проекторе используются микросхемы pixelworks dn 102
- Характеристики 102
- Габариты 103
- Numerics 104
- Предметный указатель 104
Похожие устройства
- Yota SWC U200 4G Grey Инструкция по эксплуатации
- Siemens SN66T052EU Инструкция по эксплуатации
- Siemens SN66T055RU Инструкция по эксплуатации
- Yota Many Wimax Wi-Fi Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-342 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR64M030RU Инструкция по эксплуатации
- Yota iWWR-1000R Egg Инструкция по эксплуатации
- Akai AV-1401M Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR64M000RU Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-830 Инструкция по эксплуатации
- Beeline MF180ZTE+UM Wh Инструкция по эксплуатации
- Miele S 5981 Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-835 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD510RU Инструкция по эксплуатации
- Siemens SC76M530EU Инструкция по эксплуатации
- Yota SWC U200 White Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE60T391EU Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-7900NL Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D7750 Инструкция по эксплуатации
- Yota SWC U200 Red Инструкция по эксплуатации