Grillo Dumper 507 [28/57] Mise en service de la machine
![Grillo Dumper 507 [28/57] Mise en service de la machine](/views2/1651314/page28/bg1c.png)
Содержание
- Dumper 507 1
- Grillo 1
- Danger 5
- General security rules norme di carattere generale sulla sicurezza sicherheitshinweise règles générales de sécurité normas de carácter general sobre la seguridad normas de carácter general acerca da segurança 5
- A tençào 6
- Achtung 6
- Adanger 6
- Attention 6
- Attenzione 6
- Peligro 6
- Warning 6
- Dumper 507 7
- General description and intended use 8
- Tracked carrier 8
- Warnings 8
- Identification and servicing 9
- _562100 9
- Putting the machine into service 10
- Technical specifications 10
- Finishing work 11
- Instructions for use 11
- Maintenance and lubrication 11
- Starting the engine 11
- Starting the machine 11
- Rubber crawler tracks precautions for use 13
- Maintenance summary table 14
- Implements 15
- Descrizione generale ed uso previsto 16
- Dumper 507 16
- Motocarriola cingolata 16
- Grillo 17
- Identificazione e assistenza 17
- U7z 2012 17
- Caratteristiche tecniche 18
- Avviamento del motore 19
- Avviamento della macchina 19
- Istruzioni d uso 19
- Messa in opera della macchina 19
- Filtro aria 20
- Fine lavoro 20
- Manutenzione e lubrificazione 20
- Olio cambio 20
- Olio motore 20
- Rulli cingoli 20
- Evitare bruschi cambi di direzione 21
- Fig 10 tension del cingolo in gomma 21
- Precauzioni nella guida 21
- Precauzioni per l uso del cingolo in gomma 21
- Regole utili per il buon uso 21
- Tensione del cingolo fig 6 21
- Evitare contaminazioni con olio 22
- Leve e frenidi sterzo 22
- Manutenzione di fine stagione 22
- Regolazioni 22
- Sostituzione della ruota dentata 22
- Temperatura d esercizio 22
- Tendicinghia avanzamento 22
- Attrezzi 23
- Tabella riassuntiva manutenzione 23
- Description generale et usage prevu 25
- Dumper 507 25
- Transporteur a chenilles 25
- Gnillo 26
- Identification et assistance 26
- U7z 2012 26
- Caracteristiques techniques 27
- Mise en service de la machine 28
- Mode d emploi 28
- Maintenance et lubrication 29
- Precautions pour l emploi des chenilles en caoutchouc 30
- Outils 32
- Tableau recapitulatif de maintenance 32
- Allgemeine beschreibung und vorgesehener gebrauch 34
- Dumper 507 34
- Raupentransporter 34
- Grnllo 35
- Identifikation der maschine und kundendienst 35
- L564127 35
- U7z 2012 35
- Inbetriebnahme der maschine 36
- Technische daten 36
- Betriebsanleitung 37
- Wartung und schmierung 37
- Abb 10 spannung der gummiraupe 39
- Gummiraupen wichtige hinweise 39
- Zubehöre 41
- Carretilla de orugas 42
- Descripción general y uso previsto 42
- Dumper 507 42
- Identificación y asistencia 43
- U7z ye 2012 43
- Puesta en servicio de la máquina 44
- Instrucciones de uso 45
- Mantenimiento y lubricacion 46
- Fig 10 tensión de la cremallera de goma 47
- Precauciones para el uso de la cremallera de goma 47
- Equipos 49
- Fig 21 55
- Fig 22 55
- Gfrsllo 57
Похожие устройства
- Grillo Dumper 406 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 10 AWD 27 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 10 AWD 22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.27 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.18 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 8.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.18 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 75 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 62 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
Traductions des Instructions Originales MISE EN SERVICE DE LA MACHINE 1 Contrôler que la machine soit intacte et qu elle n ait pas été endommagée durant le transport 2 Vérifier le niveau de l huile moteur 3 Vérifier le niveau de l huile hydraulique si prévu 4 Contrôler le voltage de la batterie celui ci ne devant pas être inférieur à 12V Si nécessaire effectuer la recharge de la batterie ATTENTION Éviter d inverser les polarités de la batterie pendant le montage Ne pas démarrer la machine si la batterie n est pas bien connectée BATTERIE ATTENTION Le gaz produits par la batterie sont très explosifs tenir la batterie loin des flammes nues et d étincelles Contrôler périodiquement les pôles et les lubrifier régulièrement avec graisse RODAGE ATTENTION Remplacer l huile moteur après 20 heures du première utilisation Contrôler qu il n y a pas des pertes d huile ou vis desserrées MODE D EMPLOI Avant de mettre en marche le moteur effectuer toujours les vérifications suivantes vérifier que l huile de vidange soit au niveau voulu fig 4 extraire le bouchon du niveau pour contrôler l huile moteur tout en respectant les instructions contenues dans le manuel moteur vérifier le niveau d huile dans le filtre à air en s assurant qu il soit bien propre version en bain d huile fig 5 vérifier que le filtre à air version à sec soit bien propre fig 5A Attention Ne pas souffler sur la cartouche du filtre avec de l air comprimé la remplacer si elle est très obstruée remplir le réservoir de carburant à l aide d un entonnoir muni d un filtre très fin pour retenir les impuretés S assurer que le levier des vitesses soit au point mort Contrôler la tension des chenilles fig 6 si elles ne sont pas suffisamment tendues rétablir le réglage en desserrant le contre écrou et en vissant le boulon de tension de la chenille Vérifier l efficience des leviers de la direction et s assurer enfin que le plan de chargement soit bien accroché fig 1 n 7 DEMARRAGE DU MOTEUR Effectuer les opérations suivantes pousser jusqu à la mi course la manette de l accélérateur fig 1 n 4 ouvrir le robinet de l essence et fermer le starter pour les moteurs à explosion agir sur le levier de supplément gasoil presser le levier du décompresseur positionné sur la culasse du moteur jusqu à ce qu il s enclenche si prévue comme indiqué dans le manuel du moteur pour moteur diesel démarrer le moteur en tirant très fort la poignée de l enrouler fig 1 no 11 après le démarrage ouvrir à nouveau le starter pour les moteurs à explosion et reporter lentement la manette de accélérateur près de la position de ralenti laisser chauffer le moteur pendant quelques minutes avant de démarrer et afin de favoriser un bon rodage ne pas forcer excessivement la machine pendant les premières 50 heures d utilisation DEMARRAGE DE LA MACHINE Passer la vitesse souhaitée en intervenant sur le levier fig 1 no 2 Si la vitesse ne passe pas tout de suite donner de petits coups d embrayage fig 1 no 2 Accélérer le moteur avec la manette accélérateur fig 1 no 4 tirer le levier de l embrayage fig 1 no 1 la machine démarre Si l on quitte le levier la machine s arrête fig 7 pos D 27