Grillo Dumper 507 [43/57] U7z ye 2012
![Grillo Dumper 507 [43/57] U7z ye 2012](/views2/1651314/page43/bg2b.png)
Содержание
- Dumper 507 1
- Grillo 1
- Danger 5
- General security rules norme di carattere generale sulla sicurezza sicherheitshinweise règles générales de sécurité normas de carácter general sobre la seguridad normas de carácter general acerca da segurança 5
- A tençào 6
- Achtung 6
- Adanger 6
- Attention 6
- Attenzione 6
- Peligro 6
- Warning 6
- Dumper 507 7
- General description and intended use 8
- Tracked carrier 8
- Warnings 8
- Identification and servicing 9
- _562100 9
- Putting the machine into service 10
- Technical specifications 10
- Finishing work 11
- Instructions for use 11
- Maintenance and lubrication 11
- Starting the engine 11
- Starting the machine 11
- Rubber crawler tracks precautions for use 13
- Maintenance summary table 14
- Implements 15
- Descrizione generale ed uso previsto 16
- Dumper 507 16
- Motocarriola cingolata 16
- Grillo 17
- Identificazione e assistenza 17
- U7z 2012 17
- Caratteristiche tecniche 18
- Avviamento del motore 19
- Avviamento della macchina 19
- Istruzioni d uso 19
- Messa in opera della macchina 19
- Filtro aria 20
- Fine lavoro 20
- Manutenzione e lubrificazione 20
- Olio cambio 20
- Olio motore 20
- Rulli cingoli 20
- Evitare bruschi cambi di direzione 21
- Fig 10 tension del cingolo in gomma 21
- Precauzioni nella guida 21
- Precauzioni per l uso del cingolo in gomma 21
- Regole utili per il buon uso 21
- Tensione del cingolo fig 6 21
- Evitare contaminazioni con olio 22
- Leve e frenidi sterzo 22
- Manutenzione di fine stagione 22
- Regolazioni 22
- Sostituzione della ruota dentata 22
- Temperatura d esercizio 22
- Tendicinghia avanzamento 22
- Attrezzi 23
- Tabella riassuntiva manutenzione 23
- Description generale et usage prevu 25
- Dumper 507 25
- Transporteur a chenilles 25
- Gnillo 26
- Identification et assistance 26
- U7z 2012 26
- Caracteristiques techniques 27
- Mise en service de la machine 28
- Mode d emploi 28
- Maintenance et lubrication 29
- Precautions pour l emploi des chenilles en caoutchouc 30
- Outils 32
- Tableau recapitulatif de maintenance 32
- Allgemeine beschreibung und vorgesehener gebrauch 34
- Dumper 507 34
- Raupentransporter 34
- Grnllo 35
- Identifikation der maschine und kundendienst 35
- L564127 35
- U7z 2012 35
- Inbetriebnahme der maschine 36
- Technische daten 36
- Betriebsanleitung 37
- Wartung und schmierung 37
- Abb 10 spannung der gummiraupe 39
- Gummiraupen wichtige hinweise 39
- Zubehöre 41
- Carretilla de orugas 42
- Descripción general y uso previsto 42
- Dumper 507 42
- Identificación y asistencia 43
- U7z ye 2012 43
- Puesta en servicio de la máquina 44
- Instrucciones de uso 45
- Mantenimiento y lubricacion 46
- Fig 10 tensión de la cremallera de goma 47
- Precauciones para el uso de la cremallera de goma 47
- Equipos 49
- Fig 21 55
- Fig 22 55
- Gfrsllo 57
Похожие устройства
- Grillo Dumper 406 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 10 AWD 27 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 10 AWD 22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.27 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.18 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 8.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.18 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 75 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 62 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
Traducción de las Instrucciones Originales EVITAR LOS USOS INCORRECTOS 18 Cualquier uso impropio supone la anulación de la garantía y la exoneración de cualquier responsabilidad del fabricante 19 Nunca utilizar la máquina para transportar personas MEDIDAS PREVENTIVAS COMPLEMENTARIAS 20 No manipular sin autorización o desactivar los dispositivos de seguridad 21 No hacer ningún tipo de regulación o limpieza con el motor en marcha 22 No hacer controlar la máquina por nadie mientras esté conduciendo con el motor en marcha 23 El usuario siempre es responsable de los daños originados a terceros 24 Usar siempre recambios originales Grillo 25 Antes de comenzar cualquier trabajo con la máquina comprobar que todos los sistemas contra accidentes de los cuales la máquina va dotada funcionan perfectamente Está rigurosamente prohibido desactivarlos o manipularlos sin autorización 26 Antes de comenzar a trabajar controlar que los tornillos y las tuercas de bloqueo están bien apretados 27 El equipamiento de protección capós guardabarros etc se mantiene siempre durante el trabajo 28 No limpiar los equipos con el motor encendido 29 No usar la máquina con los pies descalzos 30 No modificar las regulaciones del motor especialmente la cantidad máxima de revoluciones 31 Dejar enfriar el motor antes de guardar la máquina en ambientes cerrados 32 ATENCION Para reducir el peligro de incendio mantener el motor el silenciador del escape y los tubos de escape libres de hierba hojas polvo etc 33 Si fuera necesario vaciar el tanque de combustible efectuar la operación al aire libre 34 Trabajar sólo a la luz del sol o con buena iluminación artificial IDENTIFICACIÓN Y ASISTENCIA IDENTIFICACIÓN La máquina va dotada de una placa situada sobre el chasis con el número de matrícula 85U7Z ye 2012 564127 SERVICIO DE ASISTENCIA Este manual da las indicaciones para usar la carretilla y para efectuar un mantenimiento básico correcto que puede realizar el mismo usuario Para las operaciones que no se describen en este libro consultarse con el Revendedor de la Zona RECAMBIOS Se aconseja emplear exclusivamente recambios originales los únicos que ofrecen características de seguridad e intercambiabilidad Cualquier pedido ha de llevar el número de matrícula Para los recambios del motor atenerse a las indicaciones del libro específico GARANTÍA La garantía es ofrecida en los modos y dentro de los límites previstos por la ley en vigor El revendedor tiene que entregar el certificado de garantía de la máquina al cliente final imprimiendo una copia de la registración del sitio Internet Grillo Por lo que respecta el motor valen las condiciones previstas por los respectivos fabricantes 42