Skil 2421 AE — naudojimo instrukcijos akumuliatoriniams įrankiams [116/136]
![Skil 2421 AE [116/136] Prieziùra servisas](/views2/1097554/page116/bg74.png)
Содержание
299- F0152421
- Cordless drill driver 242
- Introduction
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Cordless drill driver 2421
- Application advice
- Introduction
- Environment
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Securite
- Perceuse visseuse sans fi i 2421
- Maintenance service
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Conseils d utilisation
- Akku bohrschrauber 2421
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Wartung service
- Umwelt
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2421
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Milieu
- Tekniska data
- Säkerhet
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2421
- Introduktion
- Conformiteitsverklaring c
- Verktygselement
- Användning
- Underháll service
- Miljö
- Försäkran om överensstämmelsecc
- Användningstips
- Vzerkt0jets dele
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Inledning
- Akkubore zskruemaskine 2421
- Betjening
- Overensstemmelseserklzering c
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2421
- Intro duksjon
- Gode rád
- Vedligeholdelse service
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Vedlikehold service
- Brukertips
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Samsvarserklæring c
- Laitteen osat
- Esittely
- Akkuruuvinvàànnin porakone 2421
- Kayttò
- Vinkkejä
- Va at im uste n mukaisuusvakuutus c
- Hoito huolto
- Ym päristönsuo j elu
- T aladradora atornilladora sin cable 2421
- Seguridad
- Introducción
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Ambiente
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2421
- Manuseamento
- Manutenção serviço
- Conselhos de aplicação
- Trapano avvitatore a batterìa 2421
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Elevata velocità high speed
- Mûszaki adatok
- Manutenzione assistenza
- Dichiarazione dei conformità
- Consiglio pratico
- Bevezetés
- Akkumulator os fúró csavarozó 2421
- Tutela dell ambiente
- Szerszàmgép elemei
- Biztonsàg
- Kezelés
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Technic kä data
- Soucästi nästroje
- Bezpecnost
- Akumulätorovy vrtaci srouboväk 2421
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Alet bîleçenleri
- Akülü delme vidalama makinesi 2421
- Ùdrzba servis
- Zivotnì prostredì
- Teknîkverîler
- Prohlàsenì 0 shodè c
- Güvenlîk
- Uygulama
- Kullanim
- Uygunluk beyani c
- Elementy narz dzia
- Danetechniczne
- Bezpieczeñstwo
- Bakim servis
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2421
- Serwis
- Uzytkowanie
- Deklaracja zgodnosci c
- Wskazowki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2421
- Технические данные
- Детали инструмента
- Введение
- Безопасность
- Использование
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- С января 2014 г
- Охрана окружающей среды
- Декларация о соответствии стандартам с с
- Безпека
- Бездротова дриль викрутка 2421
- Техн1чн1 дан1
- Елементи 1нструмента
- Вступ
- Використання
- По ради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Епауафорп оцеуо öpänavokaraäßiöo 2421
- Ееагпгн
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Zynthphzh zepbiz
- Oahriez eojapmorhz
- Ahaqzh zymmopoqzhz c
- Siguranta
- Maçinâ de gaurit inçurubat cu acumulatori 2421
- Introducere
- Elementele sculei
- Depibaaaon
- Date teh nice
- Utilizarea
- Sfaturi pentru utilizare
- Увод
- Технически данни
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2421
- Ìntretinere service
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technickéudaje
- Casti nästroja
- Akumulätorovy vrtaci skrutkovac 2421
- Elektrická bezpecnost
- Bezpecnost
- Vysoky vykon high power
- Pouzitie
- Zivotné prostredie
- Vyhlasenie 0 zhode
- Radu na pouzitie
- Akumulatorska busilica odvijac 2421
- Údrzba servis
- Tehnicki podaci
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Savjetiza primjenu
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Sigurnost
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2421
- Uputstvo za koriscenje
- Zastita okoline
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Na varnostna navodila
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2421
- Uporaba
- Vzdrzevanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Okolje
- Izjava 0 skladnosti c
- Hrup vibracua
- Akutrell kruvikeeraja 2421
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Ohutus
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon
- Tòòjuhised
- Keskkond
- Ievads
- Hooldus teenindus
- Akumulatora urbjmasina skruvgriezis 2421
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Drosìba
- Apkalp
- Apkalposana apkope
- Praktiski padomi
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elementai
- Fvadas
- Atbilstïbas deklaràcijacc
- Akumuliatorinis grçztuvas suktuvas 2421
- Naudojimas
- Prieziùra servisas
- Naudojimo patarimai
- Aplinkosauga
- Елементи на ал атот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2421
- Ksmingumas vibracua
- Atitikties deklaracija c
- Упатство
- Технички податоци
- Употреба
- Совети за примена
- Одржуванэе сервисиранэе
- Заштита на жи both ата средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2421
- Té dhénatteknike
- Siguria e zonès sé punès
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Përdorimi
- Mirembajtja sherbimi
- Keshille per perdorimin
- Deklarata e konform itetit c
- Mjedisi
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl jlui
- Ü1 vii ll
- Ûl k xjlw
- I ll ji j uji ûb l jj îf
- L jyi l ì ojb
- A s ill j ls 4 h il j 4_ l 4 sji 4ä lil 4j4 jui a jl sji xx ji
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LCИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации
prieè jdèdami baterijq j kroviklj patikrinkite ar jos pavirèius èvarus ir sausas nekraukite baterijos jei aplinkos temperatura didesnè nei 45 C ar zemesnè nei O C galite sugadinti kroviklj ir bateri jq draudziama ièimti baterijq iè veikianóio prietaiso jei ilgg laikq nenaudojate prietaiso iètraukite baterijos kroviklio kiètukq i è elektros lizdo jei lióio jonq akumuliatoriausenergija baigiasi instrumentas automatiékai ièsijungi a gerokai trumpesnis darbinis laikotarpis po jkrovimo rodo kad akumuliatorius nusidèvèjo ir reikia jj pakeisti nauju Sukimosi krypties perjungiklis kol Ss perjungiklis neuzsifiksavo kairéje arba deSnèje padètyje negalèsite nuspausti jungiklio A sukimosi kryptj perjungti tik prietaisui vlsiskai sustojus Grqztq pakeitimas darbo antgalj jstatykite j grqzimo patron kiek gaiima giliau visada naudokite laikiklj su atsuktuvq antgaliais nenaudokite antgaliq su pazeistu kotu naudokite tlk astrlus antgalius Sukimo momento reguliatorius VariTorque sukimo momentas didèja perstatant sankabos nustatymo ziedq C nuo 1 mosiki 15 tos padèties padètyje D sankaba yra uzblokuojama tuomet gaiima atlikti sunkius grqzimo ir varztq sukimo darbus sukdami varztus pradèkite nuo VariTorque ziedo padèties 1 ir tik po to palaipsniui didinkite sukimo momentq kol pasieksitepageidaujamq sukimo gylj Mechaninisgreióiq perjungimas perjungiklj F nustatykite norimam greièiui greiciq perjungiklj leidziama naudoti tlk esant mazlems variklio suklams DIDELÉ GALIA HIGH POWER didelis sukimo momentas skirtasvarztamssukti ir didelio skersmensskylèms grQZti sriegimui DIDELIS GREfTIS HIGH SPEED zemas sukimo momentas skirtas mazo skersmens skylèms grqzti Akumuliatoriaus jkrovos indikatorius parodo kiek likQ jkrauto akumuliatoriaus energijos indi katorius G jsiziebia savai me kai nuspaudzi amas jungiklis A 5 Prozektorius H Prozektorius H jsiziebia savaime kai nuspaudziamas jungiklis A Akumuliatoriaus apsauga Automatiékai iéjungiainstrumentq kai 1 papkrova tampa per didelè 2 akumuliatoriaus temperatura néra leistiname darbinès temperatùros diapazone nuo 10 iki 60 C 3 beveikiésekuslióio jonq akumuliatoriui saugantnuo neleistino ièkrovimo bet kuriuo atveju pradès greitai mirksèti 3 akumuliatoriaus lygio indikatoriaus évieselèsG jei Instrumentas Issijungé automatlskal nelalkyklte nuspaudq jo jungiklio nes taip gaiima sugadinti akumullatorlq Automatinis suklio blokavimas kaijjungus néra paspaudziamas A suklys yra blokuojamas leidzia naudoti prietaiso kaip atsuktuvq netjei akumuliatorius yra ièsikrovqs Prietaiso laikymas ir valdymas dirbdami lalkyklte prietaisq uz pilkos spalvos suèmimo vletos q ventiliacines angas J lai kyki te neuzdengtas nespauskite prietaiso pernelyg stipriai tegul prietaisas dirba uz Jus NAUDOJIMO PATARIMAI Grqziant metalq jei reikia grqzti didelio skersmens skylq prieè tai iégrqzkite mazq skylutQ retkaréiais patepkite grqztq alyva Prieè sukant varztq medinio ruoèinio pakraètyje visq pirma reikia iégrQZti skylutQ kad medisnesuskiltq Norédami pasiekti optimalius rezultatus sukdami varztq ypaó jj iésukdami pastoviai laikykite prietaisq prispaustq Sukantvarztq j kietmedj prieè tai reikètq iégrqzti skylutQ PRIEZIÙRA SERVISAS Sis prietaisas neskirtasprofesionaliam naudojimui PriziQrèkite prietaisq ir kroviklj kad jie visuomet bùtq èvarùs baterijq kroviklio kontaktus geriausia valyti alkoholiu arba specialiu kontaktq valikl iu pries valydami kroviklj Iètraukite klstukq Is el tlnklo lizdo Jeigu prietaisas jkroviklis nepaisant gamykloje atliekamo kruopétaus gamybos ir kontrolès proceso vis dèlto sugestq jo remontas turi boti atliekamas jgaliotose SKIL elektriniq jrankiq remonto dirbtuvèse neisardytq prietaiso arba kroviklj kartu su pirkimo èekiu siqskite tiekèjuij artimi ausiq SKILfirmosjgaliotq elektros prietaisq techninio aptarnavimo tarnybq adresusbei atsarginiq daliq brèzinius rasile www skil com jei jkroviklis turi trùkumq nusiqskite jj kartu su baterija pardavèjui ar j bendrovès SKIL techninès prieziOros tamybq APLINKOSAUGA Nemesklte elektriniq jrankiq papildomos jrangos Ir pakuotès j bultlnlq atllekq konteinerius galioja tlk ES valstybèms pagai ES Direktyvq 2012 19 EG dèi naudotq elektriniq ir elektroniniq prietaisq atllekq utilizavimo ir pagai vietinius valstybès jstatymus atitarnavQ elek tri niai jrankiai turi boti surenkami atskirai ir gabenami j antriniq zaliavq tvarkymo vietas kur jie turi boti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu bùdu apie tai primins simbolis kai reikèsiémesti atitamavusj prietaisq 116
Sužinokite, kaip saugiai naudoti akumuliatorinius įrankius, įskaitant baterijų priežiūrą, sukimo momento reguliavimą ir efektyvų darbo metodą.