Skil 2421 AE — совети за правилна употреба и одржување на алатот [121/136]
![Skil 2421 AE [121/136] Декларации за усогласеност с](/views2/1097554/page121/bg79.png)
Содержание
299- F0152421
- Cordless drill driver 242
- Introduction
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Cordless drill driver 2421
- Application advice
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Securite
- Perceuse visseuse sans fi i 2421
- Maintenance service
- Introduction
- Environment
- Elements de l outil
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Conseils d utilisation
- Akku bohrschrauber 2421
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2421
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Milieu
- Introduktion
- Conformiteitsverklaring c
- Verktygselement
- Tekniska data
- Säkerhet
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2421
- Användning
- Underháll service
- Miljö
- Försäkran om överensstämmelsecc
- Användningstips
- Vzerkt0jets dele
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Inledning
- Akkubore zskruemaskine 2421
- Betjening
- Gode rád
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2421
- Intro duksjon
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Vedlikehold service
- Brukertips
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Samsvarserklæring c
- Laitteen osat
- Esittely
- Akkuruuvinvàànnin porakone 2421
- Kayttò
- Ym päristönsuo j elu
- Vinkkejä
- Va at im uste n mukaisuusvakuutus c
- Hoito huolto
- T aladradora atornilladora sin cable 2421
- Seguridad
- Introducción
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Ambiente
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2421
- Segurança
- Introdução
- Manuseamento
- Manutenção serviço
- Conselhos de aplicação
- Trapano avvitatore a batterìa 2421
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Elevata velocità high speed
- Consiglio pratico
- Bevezetés
- Akkumulator os fúró csavarozó 2421
- Tutela dell ambiente
- Mûszaki adatok
- Manutenzione assistenza
- Dichiarazione dei conformità
- Szerszàmgép elemei
- Biztonsàg
- Kezelés
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Technic kä data
- Soucästi nästroje
- Bezpecnost
- Akumulätorovy vrtaci srouboväk 2421
- Obsluha
- Ùdrzba servis
- Zivotnì prostredì
- Teknîkverîler
- Prohlàsenì 0 shodè c
- Nàvod k pouzitì
- Alet bîleçenleri
- Akülü delme vidalama makinesi 2421
- Güvenlîk
- Uygulama
- Kullanim
- Uygunluk beyani c
- Elementy narz dzia
- Danetechniczne
- Bezpieczeñstwo
- Bakim servis
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2421
- Serwis
- Uzytkowanie
- Wskazowki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci c
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2421
- Технические данные
- Детали инструмента
- Введение
- Безопасность
- Использование
- Советы по использованию
- С января 2014 г
- Охрана окружающей среды
- Декларация о соответствии стандартам с с
- Техобслуживание сервис
- Техн1чн1 дан1
- Елементи 1нструмента
- Вступ
- Безпека
- Бездротова дриль викрутка 2421
- Використання
- По ради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Епауафорп оцеуо öpänavokaraäßiöo 2421
- Ееагпгн
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Zynthphzh zepbiz
- Oahriez eojapmorhz
- Siguranta
- Maçinâ de gaurit inçurubat cu acumulatori 2421
- Introducere
- Elementele sculei
- Depibaaaon
- Date teh nice
- Ahaqzh zymmopoqzhz c
- Utilizarea
- Sfaturi pentru utilizare
- Технически данни
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2421
- Ìntretinere service
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technickéudaje
- Casti nästroja
- Akumulätorovy vrtaci skrutkovac 2421
- Elektrická bezpecnost
- Bezpecnost
- Vysoky vykon high power
- Pouzitie
- Akumulatorska busilica odvijac 2421
- Údrzba servis
- Zivotné prostredie
- Vyhlasenie 0 zhode
- Radu na pouzitie
- Tehnicki podaci
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Savjetiza primjenu
- Posluzivanje
- Tehnicki podaci
- Sigurnost
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2421
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Uputstvo za koriscenje
- Zastita okoline
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Na varnostna navodila
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2421
- Uporaba
- Okolje
- Izjava 0 skladnosti c
- Hrup vibracua
- Vzdrzevanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Ohutus
- Akutrell kruvikeeraja 2421
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon
- Tòòjuhised
- Keskkond
- Ievads
- Hooldus teenindus
- Akumulatora urbjmasina skruvgriezis 2421
- Instrumenta elementi
- Drosìba
- Tehniskie parametri
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba
- Apkalposana apkope
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elementai
- Fvadas
- Atbilstïbas deklaràcijacc
- Akumuliatorinis grçztuvas suktuvas 2421
- Naudojimas
- Prieziùra servisas
- Naudojimo patarimai
- Aplinkosauga
- Ksmingumas vibracua
- Atitikties deklaracija c
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на ал атот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2421
- Употреба
- Совети за примена
- Одржуванэе сервисиранэе
- Заштита на жи both ата средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2421
- Té dhénatteknike
- Siguria e zonès sé punès
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Përdorimi
- Mjedisi
- Mirembajtja sherbimi
- Keshille per perdorimin
- Deklarata e konform itetit c
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl jlui
- Ü1 vii ll
- Ûl k xjlw
- I ll ji j uji ûb l jj îf
- L jyi l ì ojb
- A s ill j ls 4 h il j 4_ l 4 sji 4ä lil 4j4 jui a jl sji xx ji
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LCИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации
СОВЕТИ ЗА ПРИМЕНА ДЕКЛАРАЦИИ ЗА УСОГЛАСЕНОСТ С При дупчен е во метал на прво издупчете ломала дупка кога сакате да издупчите поголема дупка бурги ата подмачкува те а со масло од време на време При навртуваже на штрафовите на краевите на дрвото прво треба да се издупчи мала дупка за да се избегне разлистуван е на дрвото За оптимална употреба на апаратот потребен е посто ан притисок на завртката особено во текот на одвртуван ето При завртуван е на завртката во тврдо дрво претходно треба да се издупчи дупка Со целосна одговорност из авуваме дека производот опишан ка Технички податоци е усогласен со следните стандарди или документи за стандардизаци а EN 60335 EN 61000 EN 60745 EN 55014 во согласност со одредбите во директивите 2006 95 EG 2004 108 EG 2006 42 EG 2011 65 ЕУ 2009 125 EG ЕУ регулатива 1194 2012 Технично доси е во SKIL Europe BV РТ SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering Olaf Dijkgraaf Approval Manager ОДРЖУВАНэЕ СЕРВИСИРАНэЕ OBOJ алат нее наменет за професионална употреба Секогаш одржува те го чист апаратот и полначот исчистете ги контактите на полначот или со алкохол или со чистач за контакти пред чистежето на полначот треба да се извлече неговиот мрежен приклучок Доколку алатот полначот и покра внимателното работен е и контрола некогаш откаже поправката мора да ja изврши неко овластен SKIL сервис за електрични алати во случа на примедба испратете го алатот или полначот нерасклопен заедно со сметкопотврдата до вашиот продавач или на блискиот SKIL сервис адресите се наведени на www skil com ако полначот се расипе испратете ги и полначот и батери ата на застапникот или во сервис на SKIL SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 19 12 2013 С 12 БУЧАВА ВИБРАЦИИ Мерено во согласност со EN 60745 нивото на звучен притисок е 74 dB А а нивото на звучна мокност 85 dB A стандардно отстапуваже 3d В и вибраци а м с2 hand arm метода несигурност К 1 5 м с2 при дупчеже во метал 2 5 м с2 при зашрафуваже 2 5 м с2 Нивото на емитираже на вибрации кое е наведено на задниот дел на ова упатство е измерено во согласност со стандардизираниот тест даден во EN 60745 може да се користи за да се спереди еден алат со друг и како првична оценка за изложеноста на вибрации кога се користи алатот за споменатите примени користежето на алатот за разни примени или со различии или неправилно чувани делови може да доведе до знача но зголемуваже на нивото на изложеност кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен но не врши некаква работа може да до де до значително намалуваже на нивото а изложеност I заштитете се од ефектите на вибрациите преку одржуваже на алатот и неговите делови одржуваже на топлината во вашите раце и организираже на вашата работа ЗАШТИТА НА ЖИ BOTH АТА СРЕДИНА Не се ослободува те од електични алати уреди или амбалажа преку нивно фрлаже во домашното губре само за зем ите на ЕУ според Европската Директива 2012 19 ЕС за ослободуваже од електрична и електронска опрема и не зина имплементаци а во согласност со националните закони електричните алати кои го достигнале кра от на сво от животен век мора да бидат собрани посебно и да бидат вратени во соодветен об ект за рециклираже симболот ке ве потсетува на ова кога ке до де време алатот да го фрлите Акумулаторската батери атреба прописно да се отстрани во отпад и не смее да се фрла во домашниот отпад натоа потсетува симболот пред да се фрли акумулаторската батери а во отпад заштитите ги не зините полови Trapano vidator me bateri 2421 HYRJE Kjo vegël është e projektuar për shpim në dru metal qeramikë dhe plastikë veglat me kontroll automatik të shpejtësisë dhe rrotullim majtas djathtas janë po ashtu të përshtatshme për vidhosje dhe prerjemefiletim Kjo vegël nukështë e projektuar për përdorim profesional Drita e kësaj vegle është e projektuar për të ndriçuar zonën e drejtpërdrejtë të punës për pajisjen dhe nuk është e përshtatshme për ndriçimin e dhomave në shtëpi Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 121
Откријте корисни совети за правилно користење и одржување на алатот. Научете како да избегнете проблеми и да го зголемите животниот век на вашата опрема.