Skil 2421 AE — інструкції з використання та обслуговування електроінструментів [75/136]
![Skil 2421 AE [75/136] Охорона навколишньо середи](/views2/1097554/page75/bg4b.png)
Содержание
299- F0152421
- Cordless drill driver 242
- Introduction
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Cordless drill driver 2421
- Application advice
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Securite
- Perceuse visseuse sans fi i 2421
- Maintenance service
- Introduction
- Environment
- Elements de l outil
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Conseils d utilisation
- Akku bohrschrauber 2421
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2421
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Milieu
- Introduktion
- Conformiteitsverklaring c
- Verktygselement
- Tekniska data
- Säkerhet
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2421
- Användning
- Underháll service
- Miljö
- Försäkran om överensstämmelsecc
- Användningstips
- Vzerkt0jets dele
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Inledning
- Akkubore zskruemaskine 2421
- Betjening
- Gode rád
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2421
- Intro duksjon
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Vedlikehold service
- Brukertips
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Samsvarserklæring c
- Laitteen osat
- Esittely
- Akkuruuvinvàànnin porakone 2421
- Kayttò
- Ym päristönsuo j elu
- Vinkkejä
- Va at im uste n mukaisuusvakuutus c
- Hoito huolto
- T aladradora atornilladora sin cable 2421
- Seguridad
- Introducción
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Ambiente
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2421
- Segurança
- Introdução
- Manuseamento
- Manutenção serviço
- Conselhos de aplicação
- Trapano avvitatore a batterìa 2421
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Elevata velocità high speed
- Consiglio pratico
- Bevezetés
- Akkumulator os fúró csavarozó 2421
- Tutela dell ambiente
- Mûszaki adatok
- Manutenzione assistenza
- Dichiarazione dei conformità
- Szerszàmgép elemei
- Biztonsàg
- Kezelés
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Technic kä data
- Soucästi nästroje
- Bezpecnost
- Akumulätorovy vrtaci srouboväk 2421
- Obsluha
- Ùdrzba servis
- Zivotnì prostredì
- Teknîkverîler
- Prohlàsenì 0 shodè c
- Nàvod k pouzitì
- Alet bîleçenleri
- Akülü delme vidalama makinesi 2421
- Güvenlîk
- Uygulama
- Kullanim
- Uygunluk beyani c
- Elementy narz dzia
- Danetechniczne
- Bezpieczeñstwo
- Bakim servis
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2421
- Serwis
- Uzytkowanie
- Wskazowki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci c
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2421
- Технические данные
- Детали инструмента
- Введение
- Безопасность
- Использование
- Советы по использованию
- С января 2014 г
- Охрана окружающей среды
- Декларация о соответствии стандартам с с
- Техобслуживание сервис
- Техн1чн1 дан1
- Елементи 1нструмента
- Вступ
- Безпека
- Бездротова дриль викрутка 2421
- Використання
- По ради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Епауафорп оцеуо öpänavokaraäßiöo 2421
- Ееагпгн
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Zynthphzh zepbiz
- Oahriez eojapmorhz
- Siguranta
- Maçinâ de gaurit inçurubat cu acumulatori 2421
- Introducere
- Elementele sculei
- Depibaaaon
- Date teh nice
- Ahaqzh zymmopoqzhz c
- Utilizarea
- Sfaturi pentru utilizare
- Технически данни
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2421
- Ìntretinere service
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technickéudaje
- Casti nästroja
- Akumulätorovy vrtaci skrutkovac 2421
- Elektrická bezpecnost
- Bezpecnost
- Vysoky vykon high power
- Pouzitie
- Akumulatorska busilica odvijac 2421
- Údrzba servis
- Zivotné prostredie
- Vyhlasenie 0 zhode
- Radu na pouzitie
- Tehnicki podaci
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Savjetiza primjenu
- Posluzivanje
- Tehnicki podaci
- Sigurnost
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2421
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Uputstvo za koriscenje
- Zastita okoline
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Na varnostna navodila
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2421
- Uporaba
- Okolje
- Izjava 0 skladnosti c
- Hrup vibracua
- Vzdrzevanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Ohutus
- Akutrell kruvikeeraja 2421
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon
- Tòòjuhised
- Keskkond
- Ievads
- Hooldus teenindus
- Akumulatora urbjmasina skruvgriezis 2421
- Instrumenta elementi
- Drosìba
- Tehniskie parametri
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba
- Apkalposana apkope
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elementai
- Fvadas
- Atbilstïbas deklaràcijacc
- Akumuliatorinis grçztuvas suktuvas 2421
- Naudojimas
- Prieziùra servisas
- Naudojimo patarimai
- Aplinkosauga
- Ksmingumas vibracua
- Atitikties deklaracija c
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на ал атот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2421
- Употреба
- Совети за примена
- Одржуванэе сервисиранэе
- Заштита на жи both ата средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2421
- Té dhénatteknike
- Siguria e zonès sé punès
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Përdorimi
- Mjedisi
- Mirembajtja sherbimi
- Keshille per perdorimin
- Deklarata e konform itetit c
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl jlui
- Ü1 vii ll
- Ûl k xjlw
- I ll ji j uji ûb l jj îf
- L jyi l ì ojb
- A s ill j ls 4 h il j 4_ l 4 sji 4ä lil 4j4 jui a jl sji xx ji
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LCИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации
Техн чн документа в SKIL Europe BV РТ SEU ENG1 4825 BD Breda NL Для оптимального вгвинчування необхщно створювати поспйний тиск на 1нструмент коли вигвинчуете тиснути треба сильыше Коли працюете з особливо твердими породами дерев необхщно зробити попередне просвердлювання Marijn van der Hoofden Operations Engineering Olaf Dijkgraaf Approval Manager ДОГЛЯД ОБСЛУГОВУВАННЯ Цей 1нструмент не придатний для промислового використання Тримайте 1нструмент та зарядний пристр й у чистот контакта в зарядному пристроТ слщ чистити спиртом або 1ншим засобом для зачистки контакт в I перед чищениям зарядного пристрою сл д в д еднати його в д електромереж Якщонезважаючи на ретельнутехнолопю виготовлення i перев рки 1нструмент зарядний пристр й все таки вийдезладу його ремонт дозволяеться виконувати лише в авторизован й серв сн1й май стеры для електроприлад в SKIL в д1шл1ть 1нструмент або зарядний пристр й у нероз браному вигляд1 разом здоказом покупки дилеру або в найближчий в дд л обслуговування SKIL адреси та схема обслуговування нструмента приводиться Bwww skil com у раз несправност зарядного пристрою над1шл1ть зарядний пристр й та батарею до Вашого дилера або до центру обслуговування SKIL SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 19 12 2013 C 12 ШУМ В1БРАЦ1Я Зм1ряний в дпов1дно до EN 60745 р вень тиску звуку даного 1нструменту 74 дБ А I потужн сть звуку 85 дБ А стандартнев дхилення 3 дБ I в брац я м с2 ручна методика похибка К 1 5 м с2 свердл ння в метал 2 5 м с2 загвинчування 2 5 м с2 Р вень в брац Т було вим ряно у в1дпов1дност з стандартизованим випробуванням що мютиться в EN 60745 дана характеристика може використовуватися для пор вняння одного нструмента з ншим а також для попередньоТ оц нки впливу в1брацй п д час застосування даного нструмента для вказаних ц лей при використанн нструмента в нших ц лях або з ншими несправними допом жними пристосуваннями р вень впливу в брац Т може значно п двищуватися у перюди коли нструмент вимикнений або функцюнуе без фактичного виконання роботи р вень впливу в брац Т може значно знижуватися захищайте себе в д впливу в1брац1Т тдтримуючи нструмент i його допом жн пристосування в справному стан тдтримуючи руки в тепл а також правильно огранизовуючи св й робочий процес ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬО СЕРЕДИ Не викидайте електро нструмент принадлежност та упаковку разом з звичайним CMÍTTHM пльки для краТн ЕС вщповщно до европейськоТ директиви 2012 19 SC щодо утил1зацй старих електричних та електронних приладв в залежност з м сцевим законодавством електро нструмент який перебував в експлуатацп повинен бути утил зований окремо безпечним для навколишнього середовища шляхом малюнок нагадае вам про це Акумулятор не повинен при викиданн попасти до природноТ середи не викидайте його разом з побутовим смптям малюнок нагадае вам про це коли виникне потреба позбавитись акумулятора I перед там як позбутись акумулятора заклейте грубою клейкою строкою клеми щоб запоб гти короткому замиканню Епауафорп оцеуо öpänavoKaraäßiöo 2421 ЕЕАГПГН То epyaAeío npoopííeTai yta трипгща ае ÇúAo ае ретаААа ае KepaptKá к ai пАаапкй UAIKÓ ацфютрофа бе о арютероатрофа epyaAeía pe рАектроупер púOptari тахитртар eívat enlape KaráAApAa yta рйшра Kat yta ávotypa aneipwpárwv AUTO ТО epyaAeío 6ev npoopiÇeTai yta епауугАралкр Xpr ar То фшр auToú той рАектриеои epyaAeíou npoopííeTat yta TOV aneuSeiap фатаро трр nepioxpp epyaaíaç той рАектржои epyaAeíou Kai 6ev eívat катаААрАо yta фштюро xwpou ото anÍTi AtapáoTe ка фиАб те аитер TIC oôpyíeç хРПаеак з ДЕКЛАРАЦ1Я ПРО В1ДПОВ1ДН1СТЬ СТАНДАРТАМ С Ми заявляемо niд нашу виключну в1дпов1дальн1сть що описаний в Техн1чн1 данГ продукт в дпов1дае таким нормам або нормативним документам EN 60335 EN 61000 EN 60745 EN 55014 ув1дпов1дност1 до положень директив 2006 95 EG 2004 108 EG 2006 42 EG 2011 65 ЕС 2009 125 EG ЕС регулювання 1194 2012 75
Дізнайтеся, як правильно використовувати та обслуговувати електроінструменти для досягнення оптимальних результатів. Важливі поради та рекомендації.