Skil 2421 AE — безпека використання акумуляторного інструменту та зарядних пристроїв [73/136]
![Skil 2421 AE [73/136] Використання](/views2/1097554/page73/bg49.png)
Содержание
299- F0152421
- Cordless drill driver 242
- Introduction
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Cordless drill driver 2421
- Application advice
- Introduction
- Environment
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Securite
- Perceuse visseuse sans fi i 2421
- Maintenance service
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Conseils d utilisation
- Akku bohrschrauber 2421
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Wartung service
- Umwelt
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2421
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Milieu
- Tekniska data
- Säkerhet
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2421
- Introduktion
- Conformiteitsverklaring c
- Verktygselement
- Användning
- Underháll service
- Miljö
- Försäkran om överensstämmelsecc
- Användningstips
- Vzerkt0jets dele
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Inledning
- Akkubore zskruemaskine 2421
- Betjening
- Overensstemmelseserklzering c
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2421
- Intro duksjon
- Gode rád
- Vedligeholdelse service
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Vedlikehold service
- Brukertips
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Samsvarserklæring c
- Laitteen osat
- Esittely
- Akkuruuvinvàànnin porakone 2421
- Kayttò
- Vinkkejä
- Va at im uste n mukaisuusvakuutus c
- Hoito huolto
- Ym päristönsuo j elu
- T aladradora atornilladora sin cable 2421
- Seguridad
- Introducción
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Ambiente
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2421
- Manuseamento
- Manutenção serviço
- Conselhos de aplicação
- Trapano avvitatore a batterìa 2421
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Elevata velocità high speed
- Mûszaki adatok
- Manutenzione assistenza
- Dichiarazione dei conformità
- Consiglio pratico
- Bevezetés
- Akkumulator os fúró csavarozó 2421
- Tutela dell ambiente
- Szerszàmgép elemei
- Biztonsàg
- Kezelés
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Technic kä data
- Soucästi nästroje
- Bezpecnost
- Akumulätorovy vrtaci srouboväk 2421
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Alet bîleçenleri
- Akülü delme vidalama makinesi 2421
- Ùdrzba servis
- Zivotnì prostredì
- Teknîkverîler
- Prohlàsenì 0 shodè c
- Güvenlîk
- Uygulama
- Kullanim
- Uygunluk beyani c
- Elementy narz dzia
- Danetechniczne
- Bezpieczeñstwo
- Bakim servis
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2421
- Serwis
- Uzytkowanie
- Deklaracja zgodnosci c
- Wskazowki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2421
- Технические данные
- Детали инструмента
- Введение
- Безопасность
- Использование
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- С января 2014 г
- Охрана окружающей среды
- Декларация о соответствии стандартам с с
- Безпека
- Бездротова дриль викрутка 2421
- Техн1чн1 дан1
- Елементи 1нструмента
- Вступ
- Використання
- По ради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Епауафорп оцеуо öpänavokaraäßiöo 2421
- Ееагпгн
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Zynthphzh zepbiz
- Oahriez eojapmorhz
- Ahaqzh zymmopoqzhz c
- Siguranta
- Maçinâ de gaurit inçurubat cu acumulatori 2421
- Introducere
- Elementele sculei
- Depibaaaon
- Date teh nice
- Utilizarea
- Sfaturi pentru utilizare
- Увод
- Технически данни
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2421
- Ìntretinere service
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technickéudaje
- Casti nästroja
- Akumulätorovy vrtaci skrutkovac 2421
- Elektrická bezpecnost
- Bezpecnost
- Vysoky vykon high power
- Pouzitie
- Zivotné prostredie
- Vyhlasenie 0 zhode
- Radu na pouzitie
- Akumulatorska busilica odvijac 2421
- Údrzba servis
- Tehnicki podaci
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Savjetiza primjenu
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Sigurnost
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2421
- Uputstvo za koriscenje
- Zastita okoline
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Na varnostna navodila
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2421
- Uporaba
- Vzdrzevanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Okolje
- Izjava 0 skladnosti c
- Hrup vibracua
- Akutrell kruvikeeraja 2421
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Ohutus
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon
- Tòòjuhised
- Keskkond
- Ievads
- Hooldus teenindus
- Akumulatora urbjmasina skruvgriezis 2421
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Drosìba
- Apkalp
- Apkalposana apkope
- Praktiski padomi
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elementai
- Fvadas
- Atbilstïbas deklaràcijacc
- Akumuliatorinis grçztuvas suktuvas 2421
- Naudojimas
- Prieziùra servisas
- Naudojimo patarimai
- Aplinkosauga
- Елементи на ал атот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2421
- Ksmingumas vibracua
- Atitikties deklaracija c
- Упатство
- Технички податоци
- Употреба
- Совети за примена
- Одржуванэе сервисиранэе
- Заштита на жи both ата средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2421
- Té dhénatteknike
- Siguria e zonès sé punès
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Përdorimi
- Mirembajtja sherbimi
- Keshille per perdorimin
- Deklarata e konform itetit c
- Mjedisi
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl jlui
- Ü1 vii ll
- Ûl k xjlw
- I ll ji j uji ûb l jj îf
- L jyi l ì ojb
- A s ill j ls 4 h il j 4_ l 4 sji 4ä lil 4j4 jui a jl sji xx ji
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LCИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации
ВКА31ВКИ ПО БЕЗПЕЦ1ДЛЯ ДРИЛЬ ВИКРУТКИ 3 АКУМУЛЯТОРНИМ ЖИВЛЕННЯМ Деяк види пилу класиф куються як канцерогены наприклад дубовий або буковий пил особливо в сполученн з добавками для кондиц ювання деревини надягайте ресшратор I працюйте з пиловидаляючим пристроем п д час ув мннення нструмента Слщуйте нструц ям по робот з матер алами продуцюючими пил Преконайтесь що б гунець вимикач Е в середньому положенн блокування перед будь якими наладками чи зам нами приладдя тод коли ви тримаете або поклали нструмент ЗА РЯ ДЖ АН НЯ А КУМУЛЯТОР Заряджайте акумулятор т льки зарядним пристроем яким комплектуеться нструмент Не торкайтесь клем зарядного пристроя Не пщвергайте нструмент зарядний пристр й акумулятор д Т дощу Не заряджайте акумулятор у вологих або вогких прим щеннях Збер гайте нструмент зарядний пристр й акумулятор при температур не меньш й 0 С та не б льш й 50 С Не використовуйте пошкоджен зарядний пристр й вщнесггьТх до сертиф кованого 8КП_ серв сного центру для безпечноТ починки Не використовуйте зарядний пристр й коли пошкоджен др т або вилка вони мають бути негайно зам нен в ЗК1Ьсерв с центр Не використовуйте пошкоджений акумулятор негайно вщ еднайте його вщ нструмента Не розбирайте акумулятор чи зарядний пристр й самост йно Не намагайтесь заряджати акумулятори що не п длягають повторн й зарядц зарядним пристроем до цього нструмента Якщо ви не будете користуватись нструментом довгий час то вщ еднайте зарядний пристрж вщ джерела електроенергй ПОЯСНЕНИЯ ДО УМОВНИХ ПОЗНАЧОК НА ЗАРЯДНОМУ ПРИСТРО1 БАТАРЕ1 Перед використанням прочитайте нструкц ю з застоеування Використовуйте зарядний пристр й т льки у прим щенн Подв йна 1золяц1я заземлюючий пров д не потр бен При влученн у вогонь батаре вибухають тому в жодному раз не спалюйте батаре 3бер1 гайте нструмент зарядний пристр й акумулятор при температур не б льш й 50 С Не викидайте зарядний пристр й разом з звичайним см ттям Не викидайте акумулятор разом з звичайним см ттям Не допускайте пошкоджень як можуть нанести шурупи цвяхи нш елементи вашому виробу видалггь Гх перед початком роботи Обов язково переконайтесь що напруга струму в дпов дае напруз вказан й на ф рмовому штемпел нструмента У випадку електричноТ чи механ чно несправност негайно вимкнпъ нструмент або в дключ ть зарядний пристр й вщ електрост 5К1Ь гарантуе над йну роботу нструмента ттльки при використанн вщповщного приладдя Використовуйте лише приладдя припустима швидк сть обертання якого як м н мум в дпов дае найвищ й швидкост нструмента без навантаження 1нструмент зарядний пристр й не може використовуватись особами включаючи д тей з обмеженими ф зичними сенсорними або розумовими зд бностями або особами яга не мають достатньо досвщу та знань за виключенням випадк в коли вони працюють п д наглядом або пройшли нструктаж щодо використання нструменту зарядного пристрою з боку особи яка в дпов дае за Тх безпеку Переконайтеся що дни не мають змоги гратися з нструментом зарядним пристроем Заф1ксуйте оброблювану деталь оброблювана деталь заф ксована за допомогою затискних пристроив або лещат закртлюеться краще н ж вручну При роботах коли робочий нструмент може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення тримайте електроприлад за зольован рукоятки зачеплення електропроводки заряджуе металев частини електроприладу призводить до удару електричним струмом Використовуйте придатн пошуков прилади для знаходження захованих в буд вл труб та кабел1в або зверн1ться за допомогою в М1сцеве п1дприемство електро газо та водопостачання зачеплення електропроводки може призводити до пожеж та удару електричним струмом зачеплення газовоТ труби може призводити до вибуху зачеплення водопроводноТ труби може завдати шкоду матер альним щнностям або призводити до удару електричним струмом Не обробляйте матер али що м стять асбест асбест вважаеться канцерогенним Пил вщ таких матер ал в як свинцовоутримуюча фарба деяк породи дерева м нерали й метал може бути шкщливим контакт з таким пилом або його вдихання може стати причиною виникнення в оператора або ос б що перебувають поруч алерпйних реакщй або респ раторних захворювань надягайте ресшратор працюйте з пиловидаляючим пристроем п д час ув мкнення нструмента ВИКОРИСТАННЯ Комб нованийперемикачА для вмикання ви ми кан ня та керування обертами Плавно керуе обертами вщ нуля до максимальних в залежност вщ сили натискання на перемикач 73
Дотримуйтесь правил безпеки при використанні акумуляторних інструментів. Читайте інструкції, зберігайте в безпечних умовах та уникайте пошкоджень.