Skil 2421 AE — sigurnosne smjernice za korištenje električnih alata i baterija [95/136]
![Skil 2421 AF Инструкция по эксплуатации онлайн [95/136] 92418](/views2/1097554/page95/bg5f.png)
Содержание
299- F0152421
- Cordless drill driver 242
- Introduction
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Cordless drill driver 2421
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fi i 2421
- Maintenance service
- Introduction
- Environment
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Akku bohrschrauber 2421
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Conseils d utilisation
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Oplaadbare boor schroefmachine 2421
- Machine elem enten
- Introductie
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Gebruik
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Milieu
- Verktygselement
- Tekniska data
- Säkerhet
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2421
- Introduktion
- Conformiteitsverklaring c
- Användning
- Miljö
- Försäkran om överensstämmelsecc
- Användningstips
- Underháll service
- Vzerkt0jets dele
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Inledning
- Akkubore zskruemaskine 2421
- Betjening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2421
- Intro duksjon
- Gode rád
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Brukertips
- Vedlikehold service
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Samsvarserklæring c
- Laitteen osat
- Esittely
- Akkuruuvinvàànnin porakone 2421
- Kayttò
- Ym päristönsuo j elu
- Vinkkejä
- Va at im uste n mukaisuusvakuutus c
- Hoito huolto
- Seguridad
- Introducción
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- T aladradora atornilladora sin cable 2421
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Ambiente
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2421
- Manuseamento
- Manutenção serviço
- Conselhos de aplicação
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2421
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Elevata velocità high speed
- Tutela dell ambiente
- Mûszaki adatok
- Manutenzione assistenza
- Dichiarazione dei conformità
- Consiglio pratico
- Bevezetés
- Akkumulator os fúró csavarozó 2421
- Szerszàmgép elemei
- Biztonsàg
- Kezelés
- Használat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartás szerviz
- Technic kä data
- Soucästi nästroje
- Bezpecnost
- Akumulätorovy vrtaci srouboväk 2421
- Obsluha
- Ùdrzba servis
- Zivotnì prostredì
- Teknîkverîler
- Prohlàsenì 0 shodè c
- Nàvod k pouzitì
- Alet bîleçenleri
- Akülü delme vidalama makinesi 2421
- Güvenlîk
- Uygulama
- Kullanim
- Uygunluk beyani c
- Elementy narz dzia
- Danetechniczne
- Bezpieczeñstwo
- Bakim servis
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2421
- Serwis
- Uzytkowanie
- Wskazowki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci c
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2421
- Безопасность
- Технические данные
- Детали инструмента
- Введение
- Использование
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- С января 2014 г
- Охрана окружающей среды
- Декларация о соответствии стандартам с с
- Техн1чн1 дан1
- Елементи 1нструмента
- Вступ
- Безпека
- Бездротова дриль викрутка 2421
- Використання
- По ради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Епауафорп оцеуо öpänavokaraäßiöo 2421
- Ееагпгн
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Zynthphzh zepbiz
- Oahriez eojapmorhz
- Maçinâ de gaurit inçurubat cu acumulatori 2421
- Introducere
- Elementele sculei
- Depibaaaon
- Date teh nice
- Ahaqzh zymmopoqzhz c
- Siguranta
- Utilizarea
- Sfaturi pentru utilizare
- Увод
- Технически данни
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2421
- Ìntretinere service
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Casti nästroja
- Akumulätorovy vrtaci skrutkovac 2421
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technickéudaje
- Elektrická bezpecnost
- Bezpecnost
- Vysoky vykon high power
- Pouzitie
- Údrzba servis
- Zivotné prostredie
- Vyhlasenie 0 zhode
- Radu na pouzitie
- Akumulatorska busilica odvijac 2421
- Tehnicki podaci
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Savjetiza primjenu
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Sigurnost
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2421
- Uputstvo za koriscenje
- Zastita okoline
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2421
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Na varnostna navodila
- Deli orodja
- Uporaba
- Vzdrzevanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Okolje
- Izjava 0 skladnosti c
- Hrup vibracua
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Ohutus
- Akutrell kruvikeeraja 2421
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon
- Tòòjuhised
- Keskkond
- Ievads
- Hooldus teenindus
- Akumulatora urbjmasina skruvgriezis 2421
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Drosìba
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba
- Apkalposana apkope
- Fvadas
- Atbilstïbas deklaràcijacc
- Akumuliatorinis grçztuvas suktuvas 2421
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elementai
- Naudojimas
- Prieziùra servisas
- Naudojimo patarimai
- Aplinkosauga
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на ал атот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2421
- Ksmingumas vibracua
- Atitikties deklaracija c
- Употреба
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2421
- Совети за примена
- Одржуванэе сервисиранэе
- Заштита на жи both ата средина
- Té dhénatteknike
- Siguria e zonès sé punès
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Përdorimi
- Mjedisi
- Mirembajtja sherbimi
- Keshille per perdorimin
- Deklarata e konform itetit c
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl jlui
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Ü1 vii ll
- Ûl k xjlw
- I ll ji j uji ûb l jj îf
- L jyi l ì ojb
- A s ill j ls 4 h il j 4_ l 4 sji 4ä lil 4j4 jui a jl sji xx ji
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LCИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации
Popravite ostacene dijelove prije uporabe uredaja Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u lode odrzavanim uredajima f Rezne alate odrzavajte ostrlm I cistim Pazljivo odrzavani rezni alati s ostri m oétricama nede se zaglaviti i lakèi suzavodenje g Korlstlte elektrlcne alate pribor radne alate Itd prema navedenim uputama Prl tome uzmlte u obzir radne uv ete I radove koje se izvode Uporaba elektridnih alata za neke druge primjene razlidite od predvidenih moze dodi do opasnih situacija 5 BRIZLJIVA UPORABA AKUMULATORSKIH UREBAJA a Aku baterije punite samo s punjaclma koje preporucuje proizvodac Punjad koji je prikladan za jednu odredenu vrstu aku baterije postoji opasnostod pozara ako bi se koristio s nekom drugom aku baterijom b Korlstlte Iskljuclvo samo aku baterije koje su za odredene elektrlcne alate predvidene Uporaba neke druge aku baterije moze dodi do ozljeda i opasnosti od pozara c Nekoristenu aku bateriju drzite dalje od uredskih spajalica kovanlca kljuceva cavala vljaka III drugih sltnlh metalnlh predmeta koji bi mogli prouzrociti premoscenje kontakata Kratki spoj izmedu kontakata aku baterije moze dodi do opeklina ili do pozara d Kod pogresne primjene aku baterije tekuclna moze Iz nje ISteel Izbjegavajte dodir s ovom tekuclnom Kod slucajnog dodira s tekuclnom odmah s vodom isprati Ako bl tekuclna dospjela u ocl odmah zatrazlte lljecnlcku pomoc istekla tekudina moze dodi do nadrazaja koze ili opeklina 6 SERVIS a Popravak uredaja prepustite samo kvallficlranom struenom osoblju I samo s originalnim rezervnlm dljelovlma Na taj de se nadin postidi odrzanje staine sigumosti uredaja Elektrlcnl alat drzite samo na Izollranlm ruckama ako izvodite radove kod kojih bi pribor mogao zahvatitl skrivene elektrlcne vodove III vlastltl prlkljucni kabel vodovi pod naponom stavljaju metalne dijelove elektridnog alata pod napon Sto bi dovelo do elektridnog udara Korlstlte prikladne uredaje za trazenje napona kako bi se pronasli skriveni napojni vodovi ili se savjetuje s lokalnlm distributerom kontakt selektridnim vodovima mogao bi dodi do pozara i elektridnog udara oétedenje plinske cijevi mogio bi dovesti do eksplozije probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne étete ili moze uzrokovati elektridni udar Ne obradujte materljal koji sadrzi azbest azbest se smatra kancerogenim PraSna od materijala kao Sto su boje koje sadrze olovo neke vrste drveda minerali i metal mogu biti opasne dodir s praéinom ili njeno udisanje mogu prouzroditi alergidne reakeije i ili respiratoma oboljenja rukovatelja ili posmatrada noslte masku za zastltu od prasine I radite s uredajem za ekstrakciju prasine ukoliko ga mozete prlkljuclti Odredene vrste praSneklasificiraju se kao karcinogenske kao Sto su pralina hrastovine i bukovine osobito u sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta nosite masku za zastltu od prasine I radite s uredajem za ekstrakciju prasine ukoliko ga mozete prlkljuclti Nacionalni uvjeti za materijale s kojima zelite raditi Prilikom promjene pribora prenodenja ili spremanja alata obavezno prekidad E postaviti u srednju pozieiju zakljudano PUNJENJE AKU BATERUE Bateriju punite iskljudivo preko isporudenog punjada Ne dirati kontakte u punjadu Uredaj punjad bateriju nikada ne izlagati djelovanju kièe Ne punite bateriju u vlaznom ili mokrom okruzju Uredaj punjad bateriju spremajte uvijek kod temperatura prostorije nizih od 50 C i viéih od 0 C Oétedene punjade ne puètati u rad u tu svrhu uredaj i punjad treba predati u ovlaéteni SKIL servis Punjad ne koristiti dalje ako je oéteden kabel ili utikad nego odmah u ovlaétenom servi su zamijeniti ili mrezni utikad Oétedenu bateriju ne koristiti dalje nego je odmah zamijeniti Punjad ili bateriju nikada ne rastavljate niti zamjenjujte Ne pokuéavajte punjadem puniti baterije koje ni su predvidene za punjenje Ako uredaj nedete dulje vrijeme koristiti izvucite mrezni utikad punjada iz utidnice POJAàNJENJE SIMBOLA NA PUNJACU BATERIJI Prije upotrebe procitajte korlsnlckl priruenik Punjad korlstlte samo unutra Dvostruka Izolaclja dozemna zlca nife potrebna U dodlru s vatrom baterije ce eksplodirati stoga ne spaljujte bateriju Iz bilo kojih razloga 7 Uredaj punjac baterlju spremajte uvijek kod temperatura prostorije nizih od 50 C Punjad ne bacajte u kueni otpad Bateriju ne bacajte u kueni otpad UPUTE ZA SIGURAN RADZA AKUMULATORSKI BUSlLICA ODVUACIMA Izbjegavajte oètedenja od vijaka davala i slidnih predmeta na vaèem izratku prije podetka rada ih izvadite Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj naveden na tipskoj plodici punjada U sludaju neuobidajenog ponaèanja uredaja ili neobidnih èumova uredaj treba odmah iskljuditi i izvudi utikad iz mrezne utidnice SKIL moze osigurati besprijekoran rad uredaja samo ako se koristi originalni pribor Upotrebljavajte pribor dija dopuètena brzina odgovara najvedoj brzini alata u praznom hodu Nije predvideno da se ovim alatom punjadom koriste osobe ukljudujudi i djecu sa smanjenim fizidkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima neiskusne i neobudene osobe osim ako se nalaze pod nadzorom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili su od nje dobile upute o nadinu koriétenja alata punjada Pobrinite se da se djeca ne igraju ovim alatom punjadom Osigurajte izradak izradakjesigurnije pridvréden pomodu stezaljke ili ékripa nego da ga drzite rukom 95
Pridržavajte se sigurnosnih smjernica prilikom korištenja električnih alata i akumulatora. Održavanje opreme i pravilna upotreba smanjuju rizik od nesreća i ozljeda.