Maxwell MW-3752 W Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Русский 3
- Русский 4
- Русский 5
- Русский 6
- Русский 7
- Дозировка секретхорошегохлебанетольковкачествеингре диентов ноивчеткомсоблюденииихпропорций 8
- Используйтекухонныевесыилимерныйстакан 8 иложку 7 входящиевкомплектпоставки 8
- Молокадолжнабытьпримерно45 50 с можноза менитьводумолокомилиобогатитьвкусхлеба до бавивнекотороеколичествонатуральногосока 8
- Молочные продукты молочные продукты улучшают питательную цен ностьивкусхлеба мякишполучаетсяболеекраси вымиаппетитным используйтесвежиемолочные продуктыилисухоемолоко фрукты и ягоды дляприготовленияджемаиспользуйтетолькосве жиеикачественныефруктыиягоды 8
- Мукупросеивайте горкуснимайтеприпомощи гладкогоножа 8
- Наполните мерный стакан 8 жидкостью до соответствующейотметки проверьтедозиров ку установивстаканнаровнойповерхности 8
- Перед измерением важно просеивать муку чтобы насытить ее воздухом это гарантирует наилучшийрезультатвыпечки в приведенной таблице перечислены возможные причинынеудачнойвыпечки 8
- Русский 8
- Сухиеингредиентынеуплотняйте насыпаяихв мерныйстакан 8 8
- Тщательноочищайтестаканпередизмерением другоговидажидкости 8
- Быстрый режим 9
- Закладка ингредиентов 9
- Используяфункцию отсрочки не закладывайте в форму 5 скоропортящиеся продукты такие как например яйца фрукты молоко 9
- Налейтевформу 5 водуимасло 2 насыпьтесольисахар сухоемолоко еслиука зановрецепте затемдобавьтемуку 3 сделайте в муке небольшое углубление и засыпьтевнегодрожжи следитезатем чтобы дозамесадрожжиненамокалиинесоприкаса лисьссолью 4 вставьтеформу 5 врабочуюкамеру поверните 9
- Рекомендуемая последовательность закладки ингредиентов если в рецепте не указано дру гое жидкости вода молоко масло взбитыеяйца и т д выливаются на дно емкости для выпечки затемзасыпаютсясухиеингредиенты сухиедрож жидобавляются лишьвпоследнююочередь 9
- Рецепты основной режим 9
- Русский 9
- Сдобный хлеб 9
- Следитезатем чтобымуканенамокалаполно стью кладите дрожжи только на сухую муку дрожжи также не должны контактировать с солью до замеса так как последняя снижает активностьдрожжей 9
- Сэндвич 9
- Французский хлеб 9
- Хлеб без глютена 9
- Цельнозерновой хлеб 9
- Экспресс режим 9
- Взбейтеяйцассахаром влейтевформу 5 2 добавьтеразмягченноемасло муку лимонный сокиразрыхлитель 3 выпекайте установивпрограмму кекс 10
- Вилкойразомнитеклубникуссахаром добавьте лимонныйсок перемешайте 2 положите смесь в форму 5 и включите про грамму джемиваренье 10
- Джем и варенье 10
- Кекс 10
- Непогружайтеустройство сетевойшнуривилку сетевогошнуравводуивдругиежидкости хранение 10
- Передтем какубратьустройствонахранение произведитеегочисткуидождитесьегополного высыхания 10
- Почасовойстрелкедоупораизакройтекрышку 3 5 нажмитекнопку 10 меню ивыберитесоот ветствующуюпрограмму 6 выберите вес хлеба степень поджаренности корочкиинажмитекнопку 15 старт стоп 10
- Протритекорпус крышку 3 влажнойтканью 10
- Русский 10
- Тщательно просушите форму 5 и лопасть 6 прежде чемустанавливатьихвхлебопечку 10
- Устранение неисправностей 10
- Формудлявыпечки 5 лопасть 6 мерныйста кан 8 ложку 7 икрючок 9 промойтетеплой водой с добавлением нейтрального моющего средства примечание если лопасть 6 не снимается с оси наполните форму 5 теплой водой и подождите около 30 минут форму 5 и лопасть 6 можно также мыть в посудомоечной машине 10
- Хранитеустройствовсухомпрохладномместе недоступномдлядетей 10
- Чистка и уход извлекитевилкусетевогошнураизэлектрической розеткиидайтеустройствуостыть 10
- Данное изделие соответствует всем тре буемым европейским и российским стан дартам безопасности и гигиены 11
- Изготовитель старплюслимитед гонконг адрес оф 902 03 исттаунбилдинг 41локхарт роуд ванчай гонконг сделановкнр 11
- Комплектация хлебопечка 1шт формадлявыпечки 1шт лопастьдлязамешиваниятеста 1шт мерныйстакан 1шт мернаяложка 1шт крючок 1шт инструкция 1шт 11
- Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройства без предварительного уведомления 11
- Русский 11
- Срок службы устройства 3 года 11
- Технические характеристики электропитание 220 240в 50гц максимальнаяпотребляемаямощность 530вт 11
- English 12
- English 13
- English 14
- English 15
- English 16
- English 17
- Express mode 17
- Fast mode 17
- French bread 17
- Gluten free bread 17
- Jam and preserves 17
- Mashstrawberriesandsugarwithafork addlemon juice mix 2 put the mixture into the form 5 and launch the jamandpreserves program 17
- Pourwaterandoilintotheform 5 2 add salt and sugar powdered milk if specified in therecipe thenaddflour 3 makeasmallcavityintheflourandputyeastintoit seethatyeastdoesnotgetwetandcomeincon tactwithsaltbeforekneading 4 inserttheform 5 intotheprocesschamber turnit clockwiseuntilbumpingandclosethelid 3 5 press menu button 10 andselecttheappropri ateprogram 6 select loaf weight degree of crust roasting and press start stop button 15 17
- Recipes basic mode 17
- Sandwich 17
- Sweet bread 17
- Whole wheat bread 17
- Beforestoragecleantheunitandwaittillitiscom pletelydry 18
- Cleaning and care unplugtheunitandletitcooldown 18
- Do not immerse the unit power cord and power plugintowaterandotherliquids storage 18
- Drytheform 5 andpaddle 6 carefullybeforefix ingtheminthebreadmaker 18
- English 18
- Keeptheunitawayfromchildreninadrycoolplace 18
- Troubleshooting 18
- Wash the baking form 5 paddle 6 measuring cup 8 spoon 7 andhook 9 inwarmwaterwith aneutraldetergent note if the paddle 6 can not be removed from the axle fill the form 5 with warm water and wait for about 30 minutes you may also wash the form 5 and the paddle 6 in a dishwasher 18
- Whipeggswithsugar pourintotheform 5 2 addsoftenedbutter flour lemonjuiceandleaven 3 bakeaftersettingthe cake program 18
- Wipethebodyandlid 3 withadampcloth 18
- English 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Backpulver und soda soda und backpulver quellmehl verkürzen die zeit die für den teigtrieb notwendig ist benutzen sie quellmehl oder soda beim backen im expressbetrieb soda muss vorher mit zitronensäure und einer kleinen menge mehl 5 g speisesoda 3 g zitronensäure und 12 g mehl gemischt werden diese pulvermenge 20 g ist für 500 g mehl ausreichend benutzen sie keinen essig zur löschung von speisesoda das macht die krume weniger homogen und feuchter geben sie backpulver quellmehl der backform einfach zu befolgen sie dabei die anweisungen im rezept 25
- Deutsch 25
- Dosierung das geheimnis des guten brotes liegt nicht nur bei der qualität von zutaten sondern auch bei der strengen befolgung ihrer proportionen 25
- Durch zugabe von kleiner menge natursaft bereichern 25
- Früchte und beeren nutzen sie für die zubereitung von marmelade nur frische und qualitative früchte und beeren 25
- Milchprodukte milchprodukte verbessern den nährwert und den brotgeschmack die krume wird schöner und appetitlicher nutzen sie frische milchprodukte oder trockenmilch 25
- Nutzen sie eine küchenwaage oder den messbecher 8 und messlöffel 7 die mitgelie fert sind 25
- Wasser die wassertemperatur spielt eine wichtige rolle beim brotbacken die optimale wassertemperatur beträgt für den expressbetrieb 20 c 25 c milchtemperatur soll ungefähr 45 c 50 c betragen sie können wasser auch durch milch ersetzen oder den brotgeschmack 25
- Achten sie darauf dass das mehl nicht komplett nass wird legen sie trockenhefe nur auf trocke nes mehl auf trockenhefe soll vor dem anteigen mit salz nicht in berührung kommen weil salz die aktivität von trockenhefe vermindert 26
- Brot ohne gluten 26
- Butterteigbrot 26
- Deutsch 26
- Empfohlene reihenfolge der füllung von zutaten falls im rezept nichts anderes angegeben wird flüssigkeiten wasser milch öl butter aufschlageier usw werden auf den boden des backbehälters eingegossen danach werden tro ckene zutaten und zuletzt trockenhefe zugegeben 26
- Expressbetrieb 26
- Französisches brot 26
- Füllen sie den messbecher 8 mit flüssigkeit bis zum entsprechenden füllstand auf prüfen sie die dosierung indem sie den messbecher auf eine gerade oberfläche stellen 26
- Füllung von zutaten 26
- Mehl 2 messbecher 26
- Mehl muss gesiebt und seine überhäufung mit einem glatten messer entfernt werden 26
- Pflanzenöl 26
- Pflanzenöl 1 esslöffel 26
- Reinigen sie den messbecher sorgfältig wenn sie eine andere flüssigkeit nutzen 26
- Rezepte hauptbetrieb 26
- Salz 1 teelöffel 26
- Schnellbetrieb 26
- Sieben sie das mehl vor der abwiegung um es mit luft zu sättigen es sichert die besten backergebnisse in der angegebenen tabelle sind mögliche ursachen der misserfolge beim backen angeführt 26
- Trockenhefe 26
- Trockenhefe 1 teelöffel 26
- Trockenmilch 26
- Verdichten sie trockene zutaten nicht wenn sie diese dem messbecher 8 zugeben 26
- Vollkornbrot 26
- Wasser 26
- Wasser 160 ml 26
- Wasser 170 ml 26
- Wenn sie die funktion der zeitrückstellung benut zen legen sie keine leichtverderblichen produkte wie zum beispiel eier früchte milch in die backform 5 ein 26
- Zucker 26
- Zucker 2 esslöffel 26
- Zutaten menge 26
- Zutaten menge 450 g 26
- Deutsch 27
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 2004 108 ec richtlinie des rates und den vorschriften 2006 95 ec über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind 28
- Der hersteller behält sich das recht vor design und technische eigenschaften des geräts ohne vorbenachrichtigung zu verändern 28
- Deutsch 28
- Die nutzungsdauer des geräts beträgt 3 jahre 28
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte verkauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhebung soll man während der laufzeit der vorliegenden gewährleistung den check oder die quittung über den ankauf vorzulegen 28
- Lieferumfang brotbackofen 1 stk backform 1 stk flügel zum anteigen 1 stk messbecher 1 stk messlöffel 1 stk haken 1 stk bedienungsanleitung 1 stk technische eigenschaften stromversorgung 220 240 v 50 hz maximale aufnahmeleistung 530 w 28
- Қазақша 29
- Қазақша 30
- Қазақша 31
- Қазақша 32
- Қазақша 33
- Қазақша 34
- Қазақша 35
- Қалыпқа 5 сужәнеөсімдікмайынқұйыңыз 2 тұз және қантты құрғақ сүтті тұтас дәнді нан үшін салыңыз соданкейінұнқосыңыз 3 ұнда кішкентай тереңдету жасаңыз және оған ашытқыны салыңыз илеуге дейін ашытқының суланбауын және тұзбен жанаспауын қадағалаңыз 4 қалыпты 5 жұмыс камерасына салыңыз сағат 35
- Ақаулардыжою 36
- Джемжәнетосап 36
- Жұмыртқаны қантпен шайқаңыз қалыпқа 5 құйыңыз 2 жұмсартылған майды ұнды және қопсытқышты қосыңыз 3 кекс бағдарламасынбелгілеппісіріңіз 36
- Кекс 36
- Корпуспенқақпақты 3 дымқылматаменсүртіңіз 36
- Нан қалыбын 5 қалақшаны 6 өлшеуіш стақанды 8 қасықты 7 және ілгекті 9 бейта рапжуғышзатықосылғанжылысуменжуыңыз ескертпе егер қалақ 6 осьтен шешілмесе қалыпты 5 жылы сумен толтырыңыз және 30 минут бойы күтіңіз қалыптар 5 және қалақты 6 ыдыс жуатын машинада да жууға болады 36
- Сақтау 36
- Тазалаужәнекүтім желілікшнурдыңашасынрозеткадансуырыңыз жәнеқұрылғығасалқындауғауақытберіңіз 36
- Тілі бойынша тірелгенге дейін бұраңыз және қақпақты 3 жабыңыз 5 мәзір түймесін 10 басыңыз және сәйкес бағдарламанытаңдаңыз 6 нанныңсалмағын қыртыстыңқуырылудәрежесін таңдаңыз және старт стоп түймесін 15 басыңыз 36
- Шанышқының көмегімен қант қосылған құлпынайды езіп лимон шырынын қосыңыз артыншаараластырыңыз 2 қоспанықалыпқа 5 салыңызжәне джемжәне тосап бағдарламасынқосыңыз 36
- Қазақша 36
- Қалыптарды 5 және қалақты 6 нан пісіретін пешкеорнатқанғадейінжақсылапкептіріңіз 36
- Құрылғыны желілік шнурды немесе желілік шнур ашасын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарғаматырмаңыз 36
- Құрылғыны сақтауға алып қоймас бұрын оны тазалаңызда толықкебуінкүтіңіз 36
- Құрылғынықұрғақ салқын балалардыңқолдары жетпейтінжердесақтаңыз 36
- Бұл тауар емс жағдайларға сәйкес келедi негiзгi мiндеттемелер 2004 108 ec дерективаның ережелерiне енгiзiлген төменгi ережелердiң реттелуi 2006 95 ec 37
- Гарантиялықмiндеттiлiгi гарантиялықжағдайдағықаралыпжатқанбөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайдатөлегенчекнемесеквитанциясынкөрсетуi қажет 37
- Жабдықталуы нанпісіретінпеш 1дана нанпісірілетінқалып 1дана илеугеарналғанқалақ 1дана өлшеуішстақан 1дана өлшеуішқасық 1дана ілгек 1дана нұсқаулық 1дана 37
- Прибордың қызмет ету мерзімі 3 жыл 37
- Техникалықсипаттары электрқорегі 220 240в 50гц максималдытұтынуқуаты 530вт 37
- Қазақша 37
- Өндіруші құрылғылардың сипаттамаларын алдын ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды 37
- Română 38
- Română 39
- Română 40
- Română 41
- Română 42
- Aveţi grijă ca făina să nu se umezească complet puneţi drojdie doar pe făina uscată drojdiile de asemenea nutrebuiesăcontactezecusareapână la frământare pentru că sarea reduce activitatea drojdiilor 43
- Cauzeposibiledeslabădecoptenumerateîntabelul introducereaingredientelor 43
- Esteimportantsăcerneţifăinaînaintedemăsurare pentruaosaturacuaer acestfaptgaranteazăun rezultatoptimlacoacere 43
- Folosind funcţia pornire temporizată nu introduceţi înforma 5 produseperisabile deexempluouă fructe lapte 43
- Ordinea recomandată de introducere a lichidelor dacăreţetanuindicăaltceva lichidele apa lap tele untul ouăle bătute etc se toarnă pe fundul recipientului pentru coacere apoi se toarnă ingre dienteleuscate drojdiiledeshidratateseadăugăîn ultimulrând 43
- Pâinefranţuzească 43
- Pâineintegrală 43
- Reţete regimdebază 43
- Română 43
- Bateţiouălecuzahărul turnaţiînformă 5 2 adăugaţiuntulînmuiat făina sucdelămâieşipraful decopt 3 coaceţisetândprogramul chec 44
- Curăţareşiîntreţinere extrageţifişacabluluidealimentaredinprizaelectricăşi lăsaţidispozitivulsăserăcească 44
- Drojdia aveţigrijăcădrojdiasănuseumezeascăşi sănucontactezecusareaînaintedefrământare 4 inseraţi forma 5 în camera activă rotiţi în sensul acelordeceasornicpânălacapătşiînchideţicapa cul 3 5 apăsaţibutonul 10 meniu şiselectaţiprogramul corespunzător 6 selectaţigreutateapâinii gradulderumenireacrus teişiapăsaţibutonul 15 start stop 44
- Gemşidulceaţă 44
- Nuscufundaţimaşinadefăcutpâine cabluldeali mentare şi fişa cablului de alimentare în apă sau altelichide 44
- Regimrapid 44
- Română 44
- Spălaţi forma de copt 5 paleta 6 paharul de măsură 8 lingura 7 şicârligul 9 înapăcaldăcu undetergentneutru remarcă dacă paleta 6 nu spoate fi scoasă de pe ax umpleţi cuva 5 cu apă caldă şi aşteptaţi aproximativ 30 de minute cuva 5 şi paleta 6 puteţi spăla în maşina de spălat vase 44
- Turnaţiînforma 5 apăşiuleivegetal 2 turnaţisareaşizahărul laptelepraf dacăesteindi catînreţetă apoiadăugaţifăina 3 faceţiomicăadânciturăînfăinăşiturnaţiînaceasta 44
- Uscaţi bine forma 5 şi paleta 6 înainte de a le instalaînmaşinadecoptpâine 44
- Zdrobiţi cu furculiţa căpşunile şi zahărul adăugaţi sucdelămâi mestecaţi 2 puneţi amestecul în formă 5 şi porniţi programul gemşidulceaţă 44
- Ştergeţicorpulşicapacul 3 cuocârpăumedă 44
- Acest produs corespunde cerinţelor emc întocmite în conformitate cu directiva 2004 108 ec i directiva cu privire la electro securitate joasă tensiune 2006 95 ec 45
- Caracteristicitehnice alimentare 220 240v 50hz consummaximdeputere 530w 45
- Conţinutipachet maşinădecoptpâine 1buc formădecopt 1buc paletăpentrufrământareaaluatului 1buc pahardemăsură 1buc lingurădemăsură 1buc cârlig 1buc instrucţiune 1buc 45
- Garanţie 45
- Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica caracteristicile dispozitivelor fără anunţare prealabilă 45
- Păstrare 45
- Păstraţiaparatullaunlocuscat răcoros inaccesibil pentrucopii 45
- Română 45
- Termenul de funcţionare a dispozitivului 3 ani 45
- Înaintedeadepozitamaşinadefăcutpâine curăţaţi oşişilăsaţi osăserăceascăcomplet 45
- Înlegăturăcuoferireagaranţieipentruprodusuldat ru gămsăvăadresaţiladistribuitorulregionalsaulacom pania unde a fost procurat produsul dat serviciul de garanţieserealizeazăcucondiţiaprezentăriibonuluide platăsauaoricăruialtdocumentfinanciar careconfirmă cumpărareaprodusuluidat 45
- Înlăturareadefecţiunilor 45
- Český 46
- Český 47
- Český 48
- Český 49
- Český 50
- Bezlepkový chléb 51
- Celozrnný chléb 51
- Dbejte na to aby mouka nebyla úplně mokrá drož dí vkládejte pouze na suchou mouku droždí také nemá přijít do styku se solí před zaděláváním pro tože sůl snižuje aktivitu kvasinek 51
- Doporučené pořadí vkládání ingrediencí pokud není v receptu uvedeno jinak kapaliny voda mléko olej šlehaná vejce atd se lijí na dno nádoby na pečení poté se sypou suché ingredience suše né droždí se přidává až úplně naposled 51
- Express režim 51
- Francouzský chléb 51
- Jemný chléb 51
- Při používání funkce odložený start nevkládejte do formy 5 rychle se kazící potraviny jako jsou napří klad vejce ovoce mléko 51
- Recepty hlavní režim 51
- Rychlý režim 51
- Český 51
- Dokonale osušte formu 5 a lopatku 6 před jejich umístěním v pekárně 52
- Džem a zavařenina 52
- Formu na pečení 5 hnětací vrtuli 6 odměrnou sklenici 8 lžičku 7 a háček 9 promyjte v teplé vodě s pomocí neutrálního mycího prostředku poznámka pokud se lopatka 6 nesundává z osy nalijte do formy 5 teplou vodu a počkejte přibližně 30 minut forma 5 a lopatka 6 se dají mýt i v myčce na nádobí 52
- Nalijte do formy 5 vodu a olej 2 vsypte sůl a cukr sušené mléko pokud je to podle receptu pak přidejte mouku 3 udělejte v mouce malý důlek a vsypte tam droždí dejte pozor aby se před zaděláváním těsta droždí se nenamočilo a nepřišlo do styku se solí 4 dejte formu na pečení 5 do pracovní komory otočte ve směru hodinových ručiček až na doraz a zavřete víko 3 5 stiskněte tlačítko 10 menu a vyberte příslušný program 6 nastavte hmotnost chleba stupeň propečení kůrky a stiskněte tlačítko 15 start stop 52
- Nikdy neponořujte přístroj napájecí kabel a zástrč ku do vody nebo jiných tekutin skladování 52
- Odstranění závad 52
- Otřete a kryt a víko 3 vlhkým hadříkem 52
- Předtím než uložíte přístroj vyčistěte ho a počkej te až úplně oschne 52
- Sendvič 52
- Skladujte přístroj v suchém chladném místě mimo dosah dětí 52
- Ušlehejte vejce s cukrem nalijte do formy 5 2 přidejte změklé máslo mouku a prášek do pečiva 3 pečeme při nastavení programu keks koláč 52
- Vidličkou rozmačkejte jahody s cukrem přidejte citronovou šťávu promíchejte 2 dejte směs do formy 5 a spusťte program džem 52
- Český 52
- Čistění a údržba vyndejte vidlici přívodního kabelu z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychládnout 52
- Český 53
- Україньский 54
- Україньский 55
- Україньский 56
- Україньский 57
- Україньский 58
- Використовуючи функцію відстрочення не закладайтеуформу 5 швидкопсувніпродукти якнаприкладяйця фрукти молоко 59
- Закладка інгредієнтів 59
- Мукуслідпросіювати горузнімайтезадопомо гоюгладкогоножа 59
- Поважно просіюйте муку перед виміром щоб наситити її повітрям це гарантує найкращий результатвипічки вприведенійтаблиціперерахованіможливіпричини невдалоївипічки 59
- Послідовність закладки інгредієнтів що реко мендується якщо в рецепті не вказане інше рідини вода молоко масло збиті яйця і так далі виливаються на дно ємкості для випічки потімзасипаютьсясухіінгредієнти сухідріжджі додаютьсялишевостаннючергу 59
- Рецепти основний режим 59
- Стежте за тим щоб мука не намокала повніс тю кладітьдріжджілишенасухумуку дріжджі такожнеповинніконтактуватизсіллюдозамісу оскількисільзнижуєактивністьдріжджів 59
- Сухі інгредієнти не ущільнюйте насипаючи їх в мірнийстакан 8 59
- Україньский 59
- Вилкою розімніть полуницю з цукром додайте лимоннийсік перемішайте 2 покладітьсумішуформу 5 івключитепрограму джемiварення 60
- Джем i варення 60
- Експрес режим 60
- Здобний хліб 60
- Кекс 60
- Налийтеуформу 5 водуіолію 2 насиптесільіцукор сухемолоко якщовказано урецепті потімдодайтемуку 3 зробіть в муці невелике поглиблення і засипте в нього дріжджі стежте за тим щоб до замісу дріжджіненамокалиінестикалисязсіллю 4 вставте форму 5 в робочу камеру оберніть за годинниковою стрілкою до упору і закрийте кришку 3 5 натисніть кнопку 10 меню і виберіть відпо віднупрограму 6 виберітьвагухліба мірупідсмажуванняскори ночкиінатиснітькнопку 15 старт стоп 60
- Сендвіч 60
- Україньский 60
- Французький хліб 60
- Хліб без глютену 60
- Цілісно зерновий хліб 60
- Швидкий режим 60
- Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою без попереднього повідомлення 61
- Витягніть вилку мережевого шнура з електрич ноїрозеткиідайтепристроюостигнути 61
- Гарантія докладні умови гарантії можна отримати в дилера щопродавдануапаратуру припред явленнібудь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії вартопред явитичекабоквитанціюпропокупку 61
- Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності що пред являються директивою 2004 108 ec ради європи й розпорядженням 2006 95 ec по низьковольтних апаратурах 61
- Зберігаєте пристрій в сухому прохолодному місці недоступномудлядітей 61
- Збийтеяйцязцукром влийтеуформу 5 2 додайтерозм якшенемасло муку лимоннийсік ірозпушувач 3 випікайте встановившипрограму кекс 61
- Комплектація хлебопічка 1шт формадлявипічки 1шт лопатьдлязамісутесту 1шт мірнийстакан 1шт мірналожка 1шт гачок 1шт інструкція 1шт 61
- Незанурюйтепристрій мережевийшнурівилку мережевогошнурауводуабоіншірідини зберігання 61
- Передтим якприбратипристрійназберігання зробіть його чищення і діждіться його повного висихання 61
- Примітка якщо лопать 6 не знімається з осі наповните форму 5 теплою водою і почекайте близько 30 хвилин форму 5 і лопать 6 можна мити в посудомийній машині 61
- Протрітькорпусікришку 3 вологоютканиною 61
- Ретельнопросушитеформу 5 ілопать 6 перш ніжвстановлюватиїхвхлебопічку 61
- Термін служби пристрою 3 роки 61
- Технічні характеристики електроживлення 220 240в 50гц максимальнапотужність 530вт 61
- Україньский 61
- Усунення несправностей 61
- Формудлявипічки 5 лопать 6 мірнийстакан 8 ложку 7 ігачок 9 промийтетеплоюводою знейтральниммиючимзасобом 61
- Чищення та догляд 61
- Беларусская 62
- Беларусская 63
- Беларусская 64
- Беларусская 65
- Беларусская 66
- Беларусская 67
- Беларусская 68
- Вілкай разамніце трускаўку з цукрам дадайце цытрынавысок перамяшайце 2 пакладзяце сумесь у форму 5 і ўключыце праграму джэмiварэнне кекс 68
- Джэм i варэнне 68
- Здобны хлеб 68
- Наліцеўформу 5 вадуіалей 2 насыпце соль і цукар сухое малако для цэльназернавогахлеба затымдадайцемуку 3 зрабіцеўмуцэневялікаепаглыбленнеізасыпце ў яго дрожджы сачыце за тым каб да замесу дрожджыненамакаліінедатыкалісязсоллю 4 устаўце форму 5 у працоўную камеру павярніце па гадзіннікавай стрэлцы да ўпора і зачыніцевечка 3 5 націсніце кнопку 10 меню і абярыце адпаведнуюпраграму 6 абярыце вагу хлеба ступень паджаранасці скарыначкіінацісніцекнопку 15 старт стоп 68
- Сэндвiч 68
- Узбіцеяйкізцукрам уліцеўформу 5 2 дадайце размякчанае масла муку цытрынавы сокіразрыхляльнік 3 выпякайце усталяваўшыпраграму кекс 68
- Хлеб без глютэну 68
- Хуткі рэжым 68
- Экспрэс рэжым 68
- Беларусская 69
- O zbekcha 70
- O zbekcha 71
- O zbekcha 72
- O zbekcha 73
- O zbekcha 74
- Butundоnlinоn 75
- Frаntsuzchаnоn 75
- Glyutеnsiznоn 75
- Kеyingа surish хususiyatini ishlаtgаndа qоlipgа 5 tеzbuzilаdigаnmаsаlliq misоluchun tuхum mеvа sutsоlmаng 75
- Mаsаlliq sоlish kеtmа kеtligi quyidаgichа bo lаdi аgаrrеtsеptdаbоshqаchааytilmаgаnbo lsа оldin qоlipgаsuyuqlik suv sut yog аrаlаshtirilgаntuхum vа hk quyilаdi so ng quruq mаsаlliq sоlinаdi хаmirturushохiridаqo shilаdi 75
- Mаsаlliqsоlish 75
- O zbekcha 75
- Rеtsеptlаr аsоsiyusuldа 75
- Sendvich 75
- Tеzpishirish 75
- Tеzpishirishusulidа 75
- Un to liq nаm bo lib qоlmаsligigа qаrаb turing хаmirturush fаqаt quruq ungа sоlinаdi аrаlаshtirilishdаn оldin аchitqi tuzgа tеgmаsligi kеrаk sаbаbituzаchitqiniko pаytirmаyqo yadi 75
- Yog linоn 75
- Jihоzni elеktr shnuri vа elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqаsuyuqlikkаsоlishtа qiqlаnаdi sаqlаsh 76
- Jihоzni sаqlаb оlib qo yishdаn оldin yaхshilаb tоzаlаng to liqqurishinikutibturing 76
- Jihоzniquruq sаlqin bоlаlаrningqo liyеtmаydigаn jоygаqo yibsаqlаng 76
- Jеmvаmurаbbо 76
- Kоrpusibilаnqоpqоg ini 3 nаmmаtоbilаnаrting 76
- Nоnpеchkаgа sоlishdаn оldin qоlipi 5 bilаn pаrrаgini 6 yaхshilаbquritibоling 76
- Nоnqоlip 5 pаrrаk 6 o lchоvidishi 8 qоshiq 7 vаilmоqni 9 mo tаdilyuvishvоsitаsiqo shilgаniliq suvdаyuving eslаtmа аgаr pаrrаgi 6 o qidаn chiqmаsа qоlipgа 5 iliq suv sоlib 30 dаqiqа qo yib qo ying qоlipi 5 bilаn pаrrаgini 6 idish yuvаdigаn mаshinаdа yuvsа bo lаdi 76
- O zbekcha 76
- Qоlipgа 5 suvbilаno simlikyog isоling 2 tuz shаkаr quruq sut аgаr rеsеptidа аytilgаn bo lsа qo shing охiridаunsоlаsiz 3 unning o rtаsidаn kichikrоq chuqur оchib chuqur bo lgаnjоygахаmirturushsоling хаmirqоrilgunchа хаmirturushnаmbo libqоlmаsligi tuzgаtеgmаsligi kеrаk 4 qоlipni 5 ishlаsh bo lmаsigа qo ying sоаt mili tоmоngаохirigаchаburаng qоpqоqni 3 yoping 5 mеnyu tugmаsini 10 bоsib kеrаkli dаsturni tаnlаng 6 nоnning оg irligi qаndаy qizаrishini tаnlаng vа ishlаtish o chirish tugmаsini 15 bоsing 76
- Sаnchqi bilаn bоsib qulupnаyni shаkаr bilаn аrаlаshtiring limоn shаrbаti qo shib yanа аrаlаshtiring 2 аrаlаshmаni qоlipgа 5 sоlib jеm vа murаbbо dаsturiniishlаting 76
- Tuхumni shаkаr bilаn qo shib аrаlаshtiring qоlipgа 5 quying 2 yumshаtilgаn sаriyog un limоn shаrbаti yumshаtgichqo shing 3 kеks dаsturigаqo yibpishiring 76
- Tоzаlаshvаehtiyotqilish elеktrvilkаsinirоzеtkаdаnchiqаribоling jihоzsоvushini kutibоling 76
- Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatini o zgаrtirishgа huquqi bo lаdi 77
- Jihоzning ishlаsh muddаti 3 yil 77
- Kafolatshartlari ushbujihozgakafolatberishmasalasidahududiydiler yokiushbujihozxaridqiningankompaniyagamurojaat qiling kassachekiyokixaridnitasdiqlaydiganboshqa birmoliyaviyhujjatkafolatxizmatiniberishshartihiso blanadi 77
- O zbekcha 77
- To plаmi nоnpеchkа 1dоnа nоnqоlipi 1dоnа хаmirqоrаdigаnpаrrаk 1dоnа o lchоvbаrdоg i 1dоnа o lchоvqоshig i 1dоnа ilmоq 1dоnа qo llаnmа 1dоnа 77
- Tехnikхususiyatlаri ishlaydiganelektrkuchi 220 240v 50hz еngko pishlаtаdigаnquvvаti 530w 77
- Дадзены выраб адпавядае патрабаванням емс якiя выказаны ў дырэктыве 2004 108 ec i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 2006 95 ec 77
Похожие устройства
- Maxwell MW-3751 W Инструкция по эксплуатации
- Acer Liquid Z5 Duo (Z150) Grey Инструкция по эксплуатации
- Benq W1070 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1852 BK Инструкция по эксплуатации
- LG NB3531A Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1851 BK Инструкция по эксплуатации
- LG DKS-2000H Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1960 ST Инструкция по эксплуатации
- Attitude UNI BBT Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1990 ST Инструкция по эксплуатации
- AEG AMS7500I Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2217 BK Инструкция по эксплуатации
- Sony SLV-GA59 Инструкция по эксплуатации
- AEG AMS7000U Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2216 BK Инструкция по эксплуатации
- Sony SLV-GA55ME Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ7D 297 U (RU) Инструкция по эксплуатации
- Sony SLV-760HF Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWO286W Инструкция по эксплуатации
- Sony ICF-C290 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Может кому пригодится ремень для 3752 80s3m492. Заказал ошибочно 517мм, как для 3751. Совсем большой.
1 год назад