Honda Accord VII [33/509] Обеспечение безопасности детей

Honda Accord VII [33/509] Обеспечение безопасности детей
àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ-
‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚Â
·˚ÎË ‚˚Á‚‡Ì˚ ‰ÂÙÂÍÚ‡ÏË ÂÍÓÏẨӂ‡Ì-
Ì˚ı Ò‰ÒÚ‚ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
‰ÂÚÂÈ.
2. àÒÔÓθÁÛÂÏÓ ‰ÂÚÒÍÓ Á‡˘ËÚÌÓ Ò‰-
ÒÚ‚Ó ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ÓÒÚÛ
Ë ‚ÂÒÛ ÍÓÌÍÂÚÌÓ„Ó ·ÂÌ͇.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ò‰ÒÚ‚Ó Ó·ÂÒÔ˜Â-
ÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ‚‡¯Â„Ó
·ÂÌ͇. éÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ËÁ‰ÂÎËfl, ‡ Ú‡ÍÊÂ Ò Ú‡·Î˘-
͇ÏË, ̇ ÍÓÚÓ˚ı Û͇Á‡Ì˚ Ó„‡Ì˘ÂÌËfl
ÔÓ ‚ÂÒÛ Ë ÓÒÚÛ ‰ÂÚÂÈ, ‰Îfl ÍÓÚÓ˚ı ÏÓ-
ÊÂÚ ÔËÏÂÌflÚ¸Òfl ÍÓÌÍÂÚÌÓ Á‡˘ËÚÌÓÂ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
èÂ‚ÓÁ͇ Ï·‰Â̈‚. ÑÎfl ÔÂ‚ÓÁÍË
Ï·‰Â̈‚ ‚ÓÁ‡ÒÚÓÏ ‰Ó Ó‰ÌÓ„Ó „Ó‰‡
ÒΉÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÔˆˇθÌ˚ ̇-
ÍÎÓÌÌ˚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ ÍÓÎ˚·ÂθÍË, ‚
ÍÓÚÓ˚ı ·ÂÌÓÍ ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚÒfl ÎˈÓÏ
̇Á‡‰. íÓθÍÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ڇÍËı ÍÓ-
Î˚·ÂÎÂÍ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ̇‰ÂÊÌÛ˛
Á‡˘ËÚÛ „ÓÎÓ‚˚, ¯ÂË Ë ÒÔËÌ˚ ·ÂÌ͇.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓχˆËfl ÔÓ Ó·ÂÒÔÂ-
˜ÂÌ˲ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÂ‚ÓÁÍË Ï·‰ÂÌ-
ˆÂ‚ Ô˂‰Â̇ ̇ ÒÚ. 39.
èÂ‚ÓÁ͇ χÎÓÎÂÚÌËı ‰ÂÚÂÈ. ÅÂÁÓÔ‡Ò-
ÌÓÒÚ¸ χÎÓÎÂÚÌËı ‰ÂÚÂÈ, ÓÒÚ ÍÓÚÓ˚ı
Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÔˆˇθÌ˚Â
‰ÂÚÒÍË ̇ÍÎÓÌÌ˚ ÍÓÎ˚·ÂθÍË, Ó·ÂÒÔÂ-
˜Ë‚‡ÂÚÒfl Á‡ Ò˜ÂÚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ-
·ËθÌ˚ı ‰ÂÚÒÍËı ÍÂÒÂÎ, „‰Â ·ÂÌÓÍ ÒË-
‰ËÚ ÎˈÓÏ ‚ÔÂ‰. ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl
ËÌÙÓχˆËfl ÔÓ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌ˲ ·ÂÁÓÔ‡Ò-
ÌÓÈ ÔÂ‚ÓÁÍË Ï‡ÎÓÎÂÚÌËı ‰ÂÚÂÈ ÔË‚Â-
‰Â̇ ̇ ÒÚ. 45.
é·ÂÒÔ˜ÂÌË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ
32
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ë Ô‡ÒÒ‡ÊËÓ‚

Содержание

Обеспечение безопасности детей Изготовитель автомобиля нс несет от ветственности за повреждения которые были вызваны дефектами рекомендован ных средств обеспечения безопасности детей 2 Используемое детское защитное сред ство должно соответствовать росту и весу конкретного ребенка Убедитесь в том что средство обеспече ния безопасности подходит для вашего ребенка Ознакомьтесь с инструкциями изготовителя изделия а также с таблич ками на которых указаны ограничения по весу и росту детей для которых мо жет применяться конкретное защитное устройство 32 Безопасность водителя и пассажиров Перевозка младенцев Для перевозки младенцев возрастом до одного года следует использовать специальные на клонные автомобильные колыбельки в которых ребенок располагается лицом назад Только использование таких ко лыбелек позволяет обеспечить надежную защиту головы шеи и спины ребенка Дополнительная информация по обеспе чению безопасности перевозки младен цев приведена на стр 39 Перевозка малолетних детей Безопас ность малолетних детей рост которых нс позволяет использовать специальные детские наклонные колыбельки обеспе чивается за счет применения автомо бильных детских кресел где ребенок си дит лицом вперед Дополнительная информация по обеспечению безопас ной перевозки малолетних детей приве дена на стр 45