Tefal DO 2021 — поради щодо безпеки при використанні побутових приладів [13/117]
Превью страниц
Страница 13 /
117
![Tefal DO 2021 [13/117] Поради щодо безпеки](/views2/1011305/page13/bgd.png)
UA
13
13
Поради щодо безпеки
• Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію до того, як вперше користуватися приладом: виробник знімає з
себе будь-яку відповідальність у разі неправильної експлуатації приладу.
• Перевірте відповідність напруги живлення приладу параметрам вашої електромережі.
• У разі будь-якої помилки при підключенні приладу гарантію буде скасовано. Цей прилад призначений для
використання в побутових умовах та в усередині будинку.
• Цей прилад не призначений для використання особами (в тому числі дітьми) з обмеженими фізичними,
розумовими або сенсорними здібностями, , а також особами, які не мають досвіду чи знань щодо
користування данним приладом, без нагляду відповідальної за їх безпеку особи, або якщо їм не було
попередньо надано інструкції щодо користування приладом.
• Вимикайте прилад із електромережі одразу по закінченні користування (навіть у разі вимикання струму) або
під час чищення.
• Не користуйтеся приладом у разі порушень у роботі чи пошкодження. У цьому випадку потрібно звернутися
до одного з уповноважених сервісних центрів (їх список наведено у брошурі по сервісному
обслуговуванню).
• Будь-яке технічне втручання, за винятком звичайного чищення та догляду з боку клієнта, повинно
здійснюватися одним з уповноважених сервісних центрів (їх список наведено у брошурі по сервісному
обслуговуванню).
• Не занурюйте прилад, шнур живлення або штепсельну вилку у воду або в будь-яку іншу рідину.
• Стежте за тим, щоб шнур живлення був поза досяжністю дітей.
• Шнур живлення не повинен знаходитись поблизу від джерела тепла та поблизу або в контакті з гарячими
частинами приладу, а також торкатися гострого ребра.
• Не користуйтеся приладом, якщо було пошкоджено шнур живлення чи штепсельну вилку. Щоб запобігти
будь-якої небезпеки, для їх заміни обов’язково зверніться до одного з уповноважених сервісних центрів (їх
список наведено у брошурі по сервісному обслуговуванню).
• У цілях вашої безпеки, використовуйте виключно аксесуари або запасні частини, придатні для вашого
приладу, що продаються в уповноважених центрах.
• Для просування продуктів по приймальним жерлам завжди користуйтеся штовхачами, в жодному разі не
допомагайте собі пальцями, виделкою, ложкою, ножем або якимось іншим предметом.
• Будьте обережні з багатофункціональним ножем, з ножем міксера, подрібнювача, а також із змінними
вкладками для нарізання овочів – вони дуже гострі. До того як випорожнити чашу, обов’язково вийміть
багатофункціональний ніж
(d)
, тримаючи його за приводний вал
(c)
.
• Не давайте приладу працювати в порожньому стані.
• Завжди використовуйте чашу міксера разом із кришкою.
• Ніколи не торкайтеся деталей, що рухаються. Зачекайте повного зупинення роботи приладу до того, як
знімати аксесуари.
• Не використовуйте аксесуари в якості ємностей (для заморожування, варіння, гарячої стерилізації).
• Аксесуари приладу не придатні для використання у мікрохвильовій печі.
• Стежте за тим, щоб довге волосся, шарфи, краватки тощо не звисали над чашею та аксесуарами під час
роботи приладу.
• Не транспортуйте прилад, тримаючи його за контейнер для складання аксесуарів.
Аксесуари, що надані разом з моделлю, яку ви придбали, показані на етикетці, що знаходиться зверху на
пакуванні.
Содержание
404- Eclate
- Pictograms
- Russian
- Меры безопасности
- Снятие чаши мясорубки и крышки
- Описание
- Включение
- Установка чаши мясорубки и крышки
- Натереть нарезать ломтиками
- Перемешать измельчить замесить тесто
- Смешать тщательно перемешать с помощью миксера в зависимости от модели
- Взбить
- Хранение аксессуаров
- Соковыжималка для цитрусовых в зависимости от модели
- Мелко измельчить небольшие количества продуктов в зависимости от модели
- Аксессуары
- Участвуйте в охране окружающей среды
- Утилизация материалов упаковки и прибора
- Очистка
- Электрический или электронный прибор после окончания срока службы
- Что делать если ваш прибор не работает
- Хранение
- Тесто для пиццы
- Несладкое песочное тесто
- Несколько основных рецептов
- Дрожжевое тесто для булки
- Блинное тесто
- Шоколадный пирог
- Пирог с пряностями
- Майонез
- Взбитые сливки
- Бисквитный торт
- Поради щодо безпеки
- Ukrainian
- Встановлення чаші подрібнювача та кришки
- Приведення приладу в дію
- Опис
- Знімання чаші міксера та кришки
- Перемішування змішування за допомогою міксера подрібнення замішування тіста
- Натирання нарізання
- Уодноріднення сумішей перемішування ретельне змішування в залежності від моделі
- Емульсування збивання збивання на піну
- Дуже тонке подрібнення невеликої кількості продуктів в залежності від моделі
- Вичавлювання соку з цитрусових в залежності від моделі
- Що робити якщо прилад не працює
- Чищення
- Утилізація пакувальних матеріалів та приладу
- Складання аксесуарів
- Приймайте участь в охороні навколишнього середовища
- Зберігання
- Закінчення строку служби електронних та електричних пристроїв
- Тісто для приготування піци
- Тісто для приготування білого хліба
- Пісочне тісто
- Декілька класичних рецептів
- Аксесуари
- Шоколадний пиріг
- Чотири чверті
- Тісто на млинці
- Пиріг з пряними спеціями
- Майонез
- Крем шантійї
- Wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa
- Polish
- Zdejmowanie misy siekacza i pokrywki
- Uruchomienie
- Monta misy siekacza i pokrywki
- Ucieranie ci ę cie w plastry
- Mieszanie miksowanie siekanie wyrabianie ciasta
- Homogenizacja mieszanie dokładne miksowanie w zale no ś ci od modelu
- Emulgowanie ubijanie trzepanie
- Wyciskanie owoców cytrusowych w zale no ś ci od modelu
- Przechowywanie akcesoriów
- Drobne siekanie niewielkich ilo ś ci w zale no ś ci od modelu
- Czyszczenie
- Zu yte produkty elektroniczne lub elektryczne
- Wyrzucanie opakowa ń i urz ą dzenia
- Przechowywanie
- Co robi ć je ś li urz ą dzenie nie działa
- Bierzmy czynny udział w ochronie ś rodowiska
- Akcesoria
- Ciasto korzenne
- Ciasto biszkoptowe
- Kilka podstawowych przepisów ciasto na biały chleb
- Ciasto nale ś nikowe
- Ciasto na pizz ę
- Ciasto kruche
- Majonez
- Ciasto czekoladowe
- Bita ś mietana
- Saugos patarimai
- Lithuanian
- Smulkinimo indo ir dangtelio užd jimas
- Smulkinimo indo ir dangtelio nu mimas
- Paruošimas naudoti
- Aprašymas
- Tarkavimas pjaustymas
- Maišymas plakimas pjaustymas minkymas
- Emulsijos gaminimas maišymas plakimas
- Vientisos mas s gaminimas maišymas plakimas ruošiant mas ę be priemaiš ų priklausomai nuo modelio
- Valymas
- Pried ų tvarkymas
- Labai smulkus nedideli ų kieki ų pjaustymas priklausomai nuo modelio
- Citrusini ų vaisi ų sul č i ų spaudimas priklausomai nuo modelio
- Tvarkymas
- Prisid kime prie aplinkos apsaugos
- Priedai
- Pakuot s medžiag ų iš mimas iš aparato
- Nebenaudojami elektroniniai arba elektriniai gaminiai
- K ą daryti jei aparatas neveikia
- Picos tešla
- Keturi ų dali ų pyragas
- Keli pagrindiniai receptai baltos duonos tešla
- Kapota tešla
- Blyn ų tešla
- Šokoladinis pyragas
- Pyragas su prieskoniais
- Plakta grietin l
- Majonezas
- Latvian
- Droš ī bas noteikumi
- Smalcin ā šanas trauka un v ā ka no emšana
- Smalcin ā šanas trauka un v ā ka ielikšana
- Izmantošana
- Apraksts
- Samais ī šana sajaukšana smalcin ā šana iem ī c ī šana
- R ī v ē šana sagriešana
- Sajaukšana viendab ī g ā mas ā samais ī šana oti smalka sajaukšana atbilstoši modelim
- Emul ē šana saputošana sakulšana
- Nelielu daudzumu oti s ī ka smalcin ā šana atbilstoši modelim
- Citrusu sulas spiešana atbilstoši modelim
- T ī r ī šana
- Piederumu salikšana
- Piederumi
- Piedal ī simies vides aizsardz ī b ā
- Ko dar ī t ja j ū su ier ī ce nedarbojas
- Iepakošanas materi ā lu un ier ī ces izmešana
- Glab ā šana
- Elektrisk ā s vai elektronisk ā s preces kalpošanas laika beig ā s
- Smilšu m ī kla
- Picas m ī kla
- Pank ū ku m ī kla
- P ī r ā gs ar garšviel ā m
- P ī r ā gs
- Dažas pamata receptes baltmaizes m ī kla
- Saputots putukr ē jums
- Majon ē ze
- Šokol ā des torte
- Turvanõuded
- Estonian
- Mikserikausi ja kaane äravõtmine
- Mikserikausi ja kaane paikapanek
- Kirjeldus
- Kasutusvalmis seadmine
- Segamine mikserdamine hakkimine taina valmistamine
- Riivimine viilutamine
- Ühtlaseks kloppimine segamine väga peeneks mikserdamine sõltuvalt mudelist
- Vahustamine vispeldamine kloppimine
- Väikeste koguste väga peeneks hakkimine sõltuvalt mudelist
- Tsitrustest mahla tegemine sõltuvalt mudelist
- Tarvikute ärapanek
- Puhastamine
- Aitame hoida looduskeskkonda
- Ärapanek
- Tarvikud
- Pakkematerjali ja seadme kõrvaldamine
- Kui seade ei tööta siis
- Kasutuskõlbmatuks muutunud elektroonilised või elektriseadmed
- Vürtsikook
- Retseptid saiatainas
- Pitsatainas
- Pannkoogitainas
- Muretainas
- Šokolaadikook
- Vahukoor
- Majonees
- Hungarian
- Biztonsági el ő írások
- A darálótál és a fedél felhelyezése
- Üzembe helyezés
- Leírás
- A darálótál és a fedél levétele
- Reszelés szeletelés
- Keverés turmixolás aprítás dagasztás
- Homogenizálás keverés nagyon finom turmixolás modellt ő l függ ő en
- Elegyítés felverés habverés
- Tisztítás
- Kis mennyiségek nagyon finom aprítása modellt ő l függ ő en
- Citrusfélék préselése modellt ő l függ ő en
- A tartozékok tárolása
- Tárolás
- Tartozékok
- Mi a teend ő ha a készüléke nem m ű ködik
- Lejárt élettartamú elektromos vagy elektronikus készülékek
- A csomagolóanyagok és a készülék kidobása
- Vegyünk részt a környezetvédelemben
- Pizzatészta
- Pitetészta
- Palacsintatészta
- Néhány alaprecept fehér kenyérhez való tészta
- Kalács
- Majonéz
- F ű szeres sütemény
- Csokoládés sütemény
- Chantilly tejszínhab
- Bezpe č nostní pokyny
- Vyjmutí nádoby na sekání a poklopu
- Uvedení do provozu
- Nasazení nádoby na sekání a poklopu
- Strouhání krájení
- Míchání mixování sekání hn ě tení
- Homogenizace míchání velmi jemné mixování podle jednotlivých model ů
- Emulgace šlehání
- Č išt ě ní
- Velmi jemné mletí malého množství potravin podle jednotlivých model ů
- Uložení p ř íslušenství
- Lisování citrus ů podle jednotlivých model ů
- Uložení p ř ístroje
- Podílejme se na ochran ě životního prost ř edí
- P ř íslušenství
- Likvidace obalu a p ř ístroje
- Elektrické a elektronické spot ř ebi č e po ukon č ení životnosti
- Co d ě lat když váš p ř ístroj nefunguje
- N ě kolik základních recept ů t ě sto na bílý chléb
- Máslové t ě sto
- Ko ř en ě ný dort
- Bábovka
- T ě sto na pizzu
- Pala č inkové t ě sto
- Č okoládový dort
- Slazená šleha č ka
- Majonéza
- Slovakian
- Bezpe č nostné pokyny
- Vybranie nádoby seká č a a veka
- Uvedenie do prevádzky
- Umiestnenie nádoby seká č a a veka
- Strúha krája
- Mieša mixova seka miesi
- Robi emulziu vyš aha š aha
- Homogenizova mieša ve mi jemne mixova pod a modelu
- Odloženie príslušenstva
- Lis na citrusy pod a modelu
- Č istenie
- Ve mi jemné seka malé množstvá pod a modelu
- Č o robi ke prístroj nefunguje
- Uskladnenie
- Príslušenstvo
- Podie ajme sa na ochrane životného prostredia
- Likvidácia obalových materiálov a prístroja
- Elektronické alebo elektrické výrobky na konci životnosti
- Špeciálne lístkové cesto
- Nieko ko základných receptov cesto na biely chlieb
- Korenený kolá č
- Cesto na pizzu
- Cesto na palacinky
- Bábovka
- Č okoládový kolá č
- Majonéza
- Š aha č ka
- Съвети за безопасност
- Bulgarian
- Сваляне на купата с приставката за мелене и на капака
- Поставяне на купата с приставката за мелене и на капака
- Описание
- Използване
- Разбъркване миксиране мелене месене
- Настъргване нарязване
- Хомогенизиране разбъркване много фино миксиране в зависимост от модела
- Емулгиране биене разбиване
- Фино мелене на малки количества продукти в зависимост от модела
- Прибиране на приставките
- Почистване
- Изстискване на цитрусови плодове в зависимост от модела
- Да участваме в опазването на околната среда
- Приставки
- Прибиране
- Какво да направите ако уредът ви не работи
- Изхвърляне на опаковъчните материали и уреда
- Електрически или електронен уред извън употреба
- Тесто за пица
- Тесто за палачинки
- Тесто за бял хляб
- Сладкиш с подправки
- Няколко основни рецепти
- Маслено тесто
- Кекс
- Шоколадов сладкиш
- Майонеза
- Бита сметана
- Instruc ţ iuni de siguran ţă
- Roumanian
- Îndep ă rtarea vasului de tocare ş i a capacului
- Punerea în func ţ iune
- Ontarea vasului de tocare ş i a capacului
- Descriere
- R ă zuirea t ă ierea
- Amestecarea mixarea tocarea fr ă mântarea
- Omogenizarea amestecarea mixarea foarte fin ă în func ţ ie de model
- Emulsifierea baterea baterea spum ă
- Tocarea foarte fin ă a unor cantit ăţ i mici în func ţ ie de model
- Stoarcerea citricelor în func ţ ie de model
- Depozitarea accesoriilor
- Cur ăţ area
- Depozitarea
- Ce face ţ i în cazul în care aparatul nu func ţ ioneaz ă
- Accesorii
- S ă particip ă m la protec ţ ia mediului înconjur ă tor
- Produsele electronice sau electrice aflate la sfâr ş itul ciclului de via ţă
- Eliminarea materialelor de ambalaj ş i a aparatului
- Câteva re ţ ete de baz ă aluat de pâine alb ă
- Aluat pentru pizza
- Aluat de tart ă
- Aluat de cl ă tite
- Pr ă jitur ă cu mirodenii
- Pr ă jitur ă cu ciocolat ă
- Maionez ă
- Crem ă chantilly
- Serbian
- Bezbednosni saveti
- Stavljanje u rad
- Montiranje posude za seckanje i poklopca
- Demontiranje posude za seckanje i poklopca
- Rendanje sitno seckanje
- Mešanje miksiranje seckanje mešenje
- Homogenizacija mešanje vrlo fino miksiranje u zavisnosti od modela
- Emulgovanje lupanje belanaca mu ć enje
- Č iš ć enje
- Vrlo sitno seckanje malih koli č ina u zavisnosti od modela
- Odlaganje dodataka
- Ce đ enje citrusnog vo ć a u zavisnosti od modela
- Šta da radite ako aparat ne funkcioniše
- U č estvujmo u zaštiti životne sredine
- Odlaganje
- Elektri č ni ili elektronski proizvod na kraju radnog veka
- Dodaci
- Bacanje ambalaže aparata
- Lako testo
- Kola č sa za č inima
- Testo za picu
- Testo za pala č inke
- Patišpanj
- Nekoliko osnovnih recepta testo za beli hleb
- Majonez
- Krem šantiji
- Kola č od č okolade
- Sigurnosni savjeti
- Croatian
- Va đ enje zdjele za sjeckanje i poklopca
- Stavljanje u rad
- Postavljanje na mjesto zdjele za sjeckanje i poklopca
- Ribanje sitno sjeckanje
- Miješanje sjeckanje miješenje
- Homogenizacija miješanje vrlo fino miješanje ovisno o modelu
- Emulzioniranje tu č enje mu ć enje
- Č iš ć enje
- Vrlo sitno sjeckanje malih koli č ina ovisno o modelu
- Pohrana nastavaka
- Cije đ enje agruma ovisno o modelu
- Što napraviti ako ure đ aj ne radi
- Uklanjanje materijala od pakiranja ure đ aja
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša
- Odlaganje
- Nastavci
- Elektri č ni ili elektroni č ki proizvod na isteku roka trajanja
- Tijesto za pizzu
- Tijesto za pala č inke
- Prhko tijesto
- Patišpanj
- Nekoliko osnovnih recepata tijesto za bijeli kruh
- Kola č sa za č inima
- Majoneza
- Krema chantilly
- Kola č od č okolade
- Turkish
- Güvenlik önerileri
- Çalıştırma
- Tanım
- Kapağin ve kiyma haznesinin çikarilmasi
- Kapağin ve kiyma haznesinin yerleştirilmesi
- Rendeleme di li mleme
- Kariştirma blender doğrama yoğurma
- Ezme dövme çirpma
- Dövme kariştirma çok i nce blender modele göre
- Narenci ye sikma modele göre
- Küçük parçalarin çok i nce doğranmasi modele göre
- Aksesuarlarin bölmeleri
- Temizleme
- Ömrünü tamamlamış elektronik veya elektrikli cihazlar
- Çevreyi korumaya katkıda bulunalım
- Saklama
- Cihazınız çalışmazsa ne yapılmalıdır
- Ambalaj malzemelerinin ve cihazın çıkarılması
- Aksesuarlar
- Çörek
- Tart hamuru
- Pizza hamuru
- Krep hamuru
- Birkaç basit yemek tarifi beyaz ekmek hamuru
- Baharatlı çörek
- Çikolatalı tatlı
- Mayonez
- Krem şanti
- Back cover
Похожие устройства
-
Tefal FP 4141Инструкция по эксплуатации -
Tefal RONDO 2500Инструкция по эксплуатации -
Tefal RONDO 5000 ProИнструкция по эксплуатации -
Tefal DO 250DAEИнструкция по эксплуатации -
Tefal DO 2021A7Инструкция по эксплуатации -
Tefal DO 2081A7Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-1702Руководство по настройке -
Braun FP 3020Руководство по настройке -
Braun FX 3030Руководство по использованию -
Braun CombiMax 700 VitalИнструкция по работе -
Bosch MUM Serie 2 MUMS2....Руководство пользователя -
Bosch MUM58Инструкция пользователя
Дотримуйтесь основних правил безпеки при використанні побутових приладів. Уважно читайте інструкції, перевіряйте електроживлення та уникайте небезпечних ситуацій.