Tefal DO 2021 — bezpieczeństwo użytkowania sprzętu kuchennego - kluczowe wskazówki [21/117]
Превью страниц
Страница 21 /
117
![Tefal DO 2021 [21/117] Wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa](/views2/1011305/page21/bg15.png)
PL
21
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Przed pierwszym uHyciem prosimy uwaHnie przeczytać instrukcję obsługi urządzenia: nieprawidłowa
obsługa urządzenia zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialności.
• Sprawdzić, czy napięcie domowej instalacji elektrycznej jest zgodne z napięciem wymaganym do pracy
urządzenia.
•KaHde nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji. Państwa urządzenie przeznaczone
jest wyłącznie do uHytku domowego wewnątrz pomieszczenia.
• Urządzenie to nie powinno być uHywane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolności fizyczne,
sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia
lub wiedzy, chyba He osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z
uHywaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania po zakończeniu jego uHytkowania (takHe w przypadku przerwy w
dostawie prądu) lub aby je wyczyścić.
• Nie uHywać urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone. W tym przypadku, naleHy zwrócić
się do autoryzowanego serwisu (patrz lista w ksiąHeczce serwisowej).
• Oprócz czyszczenia i zwykłej konserwacji urządzenia, naleHących do obowiązków klienta, wszelkie inne
czynności obsługowe powinny być wykonywane w autoryzowanym serwisie (patrz lista w ksiąHeczce
serwisowej).
• Nie zanurzać urządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innych płynach.
• Kabel zasilający urządzenia nie powinien zwisać w miejscu dostępnym dla dzieci.
• NaleHy dopilnować, aby kabel nigdy nie znajdował się w pobliHu nagrzewających się elementów
urządzenia, źródeł ciepła lub ostrych krawędzi, ani się z nimi nie stykał.
•JeHeli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie naleHy uHywać urządzenia. Ze względów
bezpieczeństwa, przewód musi być wymieniany przez autoryzowane centrum serwisowe (patrz lista w
ksiąHeczce serwisowej).
• Ze względów bezpieczeństwa, naleHy uHywać tylko oryginalnych akcesoriów i części zamiennych
dostosowanych do danego modelu urządzenia, sprzedawanych przez autoryzowane centrum serwisowe.
• Aby wpychać produkty do kominków, uHywać wyłącznie popychaczy, nigdy palców, widelców, łyHeczek,
noHy czy jakichkolwiek innych przedmiotów.
• Zachować ostroHność przy manipulowaniu noHem wielofunkcyjnym, noHem misy blendera, młynka oraz
wkładkami do krojenia warzyw: są bardzo ostre. Przed opróHnieniem misy, naleHy obowiązkowo wyjąć nóH
wielofunkcyjny (d) za pomocą napędu (c).
• Nie włączać pustego urządzenia.
• Misy blendera naleHy uHywać zawsze z pokrywką.
• Nie dotykać obracających się części, odczekać do momentu całkowitego unieruchomienia urządzenia
przed przystąpieniem do demontaHu akcesoriów.
• Nie uHywać akcesoriów urządzenia jako pojemnika (zamraHanie, pieczenie, sterylizacja na gorąco).
• Nie wkładać akcesoriów do kuchenki mikrofalowej.
•UwaHać, aby nad kubkiem i pracującymi elementami urządzenia nie zwisały długie włosy, szaliki, krawaty
itp…
• Nie trzymać urządzenia za szufladkę przy jego przestawianiu.
Akcesoria będące częścią zakupionego przez Państwa modelu zostały przedstawione na etykiecie znajdującej
się na wierzchu opakowania.
Содержание
404- Eclate
- Pictograms
- Russian
- Меры безопасности
- Снятие чаши мясорубки и крышки
- Описание
- Включение
- Установка чаши мясорубки и крышки
- Натереть нарезать ломтиками
- Перемешать измельчить замесить тесто
- Смешать тщательно перемешать с помощью миксера в зависимости от модели
- Взбить
- Хранение аксессуаров
- Соковыжималка для цитрусовых в зависимости от модели
- Мелко измельчить небольшие количества продуктов в зависимости от модели
- Аксессуары
- Участвуйте в охране окружающей среды
- Утилизация материалов упаковки и прибора
- Очистка
- Электрический или электронный прибор после окончания срока службы
- Что делать если ваш прибор не работает
- Хранение
- Тесто для пиццы
- Несладкое песочное тесто
- Несколько основных рецептов
- Дрожжевое тесто для булки
- Блинное тесто
- Шоколадный пирог
- Пирог с пряностями
- Майонез
- Взбитые сливки
- Бисквитный торт
- Поради щодо безпеки
- Ukrainian
- Встановлення чаші подрібнювача та кришки
- Приведення приладу в дію
- Опис
- Знімання чаші міксера та кришки
- Перемішування змішування за допомогою міксера подрібнення замішування тіста
- Натирання нарізання
- Уодноріднення сумішей перемішування ретельне змішування в залежності від моделі
- Емульсування збивання збивання на піну
- Дуже тонке подрібнення невеликої кількості продуктів в залежності від моделі
- Вичавлювання соку з цитрусових в залежності від моделі
- Що робити якщо прилад не працює
- Чищення
- Утилізація пакувальних матеріалів та приладу
- Складання аксесуарів
- Приймайте участь в охороні навколишнього середовища
- Зберігання
- Закінчення строку служби електронних та електричних пристроїв
- Тісто для приготування піци
- Тісто для приготування білого хліба
- Пісочне тісто
- Декілька класичних рецептів
- Аксесуари
- Шоколадний пиріг
- Чотири чверті
- Тісто на млинці
- Пиріг з пряними спеціями
- Майонез
- Крем шантійї
- Wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa
- Polish
- Zdejmowanie misy siekacza i pokrywki
- Uruchomienie
- Monta misy siekacza i pokrywki
- Ucieranie ci ę cie w plastry
- Mieszanie miksowanie siekanie wyrabianie ciasta
- Homogenizacja mieszanie dokładne miksowanie w zale no ś ci od modelu
- Emulgowanie ubijanie trzepanie
- Wyciskanie owoców cytrusowych w zale no ś ci od modelu
- Przechowywanie akcesoriów
- Drobne siekanie niewielkich ilo ś ci w zale no ś ci od modelu
- Czyszczenie
- Zu yte produkty elektroniczne lub elektryczne
- Wyrzucanie opakowa ń i urz ą dzenia
- Przechowywanie
- Co robi ć je ś li urz ą dzenie nie działa
- Bierzmy czynny udział w ochronie ś rodowiska
- Akcesoria
- Ciasto korzenne
- Ciasto biszkoptowe
- Kilka podstawowych przepisów ciasto na biały chleb
- Ciasto nale ś nikowe
- Ciasto na pizz ę
- Ciasto kruche
- Majonez
- Ciasto czekoladowe
- Bita ś mietana
- Saugos patarimai
- Lithuanian
- Smulkinimo indo ir dangtelio užd jimas
- Smulkinimo indo ir dangtelio nu mimas
- Paruošimas naudoti
- Aprašymas
- Tarkavimas pjaustymas
- Maišymas plakimas pjaustymas minkymas
- Emulsijos gaminimas maišymas plakimas
- Vientisos mas s gaminimas maišymas plakimas ruošiant mas ę be priemaiš ų priklausomai nuo modelio
- Valymas
- Pried ų tvarkymas
- Labai smulkus nedideli ų kieki ų pjaustymas priklausomai nuo modelio
- Citrusini ų vaisi ų sul č i ų spaudimas priklausomai nuo modelio
- Tvarkymas
- Prisid kime prie aplinkos apsaugos
- Priedai
- Pakuot s medžiag ų iš mimas iš aparato
- Nebenaudojami elektroniniai arba elektriniai gaminiai
- K ą daryti jei aparatas neveikia
- Picos tešla
- Keturi ų dali ų pyragas
- Keli pagrindiniai receptai baltos duonos tešla
- Kapota tešla
- Blyn ų tešla
- Šokoladinis pyragas
- Pyragas su prieskoniais
- Plakta grietin l
- Majonezas
- Latvian
- Droš ī bas noteikumi
- Smalcin ā šanas trauka un v ā ka no emšana
- Smalcin ā šanas trauka un v ā ka ielikšana
- Izmantošana
- Apraksts
- Samais ī šana sajaukšana smalcin ā šana iem ī c ī šana
- R ī v ē šana sagriešana
- Sajaukšana viendab ī g ā mas ā samais ī šana oti smalka sajaukšana atbilstoši modelim
- Emul ē šana saputošana sakulšana
- Nelielu daudzumu oti s ī ka smalcin ā šana atbilstoši modelim
- Citrusu sulas spiešana atbilstoši modelim
- T ī r ī šana
- Piederumu salikšana
- Piederumi
- Piedal ī simies vides aizsardz ī b ā
- Ko dar ī t ja j ū su ier ī ce nedarbojas
- Iepakošanas materi ā lu un ier ī ces izmešana
- Glab ā šana
- Elektrisk ā s vai elektronisk ā s preces kalpošanas laika beig ā s
- Smilšu m ī kla
- Picas m ī kla
- Pank ū ku m ī kla
- P ī r ā gs ar garšviel ā m
- P ī r ā gs
- Dažas pamata receptes baltmaizes m ī kla
- Saputots putukr ē jums
- Majon ē ze
- Šokol ā des torte
- Turvanõuded
- Estonian
- Mikserikausi ja kaane äravõtmine
- Mikserikausi ja kaane paikapanek
- Kirjeldus
- Kasutusvalmis seadmine
- Segamine mikserdamine hakkimine taina valmistamine
- Riivimine viilutamine
- Ühtlaseks kloppimine segamine väga peeneks mikserdamine sõltuvalt mudelist
- Vahustamine vispeldamine kloppimine
- Väikeste koguste väga peeneks hakkimine sõltuvalt mudelist
- Tsitrustest mahla tegemine sõltuvalt mudelist
- Tarvikute ärapanek
- Puhastamine
- Aitame hoida looduskeskkonda
- Ärapanek
- Tarvikud
- Pakkematerjali ja seadme kõrvaldamine
- Kui seade ei tööta siis
- Kasutuskõlbmatuks muutunud elektroonilised või elektriseadmed
- Vürtsikook
- Retseptid saiatainas
- Pitsatainas
- Pannkoogitainas
- Muretainas
- Šokolaadikook
- Vahukoor
- Majonees
- Hungarian
- Biztonsági el ő írások
- A darálótál és a fedél felhelyezése
- Üzembe helyezés
- Leírás
- A darálótál és a fedél levétele
- Reszelés szeletelés
- Keverés turmixolás aprítás dagasztás
- Homogenizálás keverés nagyon finom turmixolás modellt ő l függ ő en
- Elegyítés felverés habverés
- Tisztítás
- Kis mennyiségek nagyon finom aprítása modellt ő l függ ő en
- Citrusfélék préselése modellt ő l függ ő en
- A tartozékok tárolása
- Tárolás
- Tartozékok
- Mi a teend ő ha a készüléke nem m ű ködik
- Lejárt élettartamú elektromos vagy elektronikus készülékek
- A csomagolóanyagok és a készülék kidobása
- Vegyünk részt a környezetvédelemben
- Pizzatészta
- Pitetészta
- Palacsintatészta
- Néhány alaprecept fehér kenyérhez való tészta
- Kalács
- Majonéz
- F ű szeres sütemény
- Csokoládés sütemény
- Chantilly tejszínhab
- Bezpe č nostní pokyny
- Vyjmutí nádoby na sekání a poklopu
- Uvedení do provozu
- Nasazení nádoby na sekání a poklopu
- Strouhání krájení
- Míchání mixování sekání hn ě tení
- Homogenizace míchání velmi jemné mixování podle jednotlivých model ů
- Emulgace šlehání
- Č išt ě ní
- Velmi jemné mletí malého množství potravin podle jednotlivých model ů
- Uložení p ř íslušenství
- Lisování citrus ů podle jednotlivých model ů
- Uložení p ř ístroje
- Podílejme se na ochran ě životního prost ř edí
- P ř íslušenství
- Likvidace obalu a p ř ístroje
- Elektrické a elektronické spot ř ebi č e po ukon č ení životnosti
- Co d ě lat když váš p ř ístroj nefunguje
- N ě kolik základních recept ů t ě sto na bílý chléb
- Máslové t ě sto
- Ko ř en ě ný dort
- Bábovka
- T ě sto na pizzu
- Pala č inkové t ě sto
- Č okoládový dort
- Slazená šleha č ka
- Majonéza
- Slovakian
- Bezpe č nostné pokyny
- Vybranie nádoby seká č a a veka
- Uvedenie do prevádzky
- Umiestnenie nádoby seká č a a veka
- Strúha krája
- Mieša mixova seka miesi
- Robi emulziu vyš aha š aha
- Homogenizova mieša ve mi jemne mixova pod a modelu
- Odloženie príslušenstva
- Lis na citrusy pod a modelu
- Č istenie
- Ve mi jemné seka malé množstvá pod a modelu
- Č o robi ke prístroj nefunguje
- Uskladnenie
- Príslušenstvo
- Podie ajme sa na ochrane životného prostredia
- Likvidácia obalových materiálov a prístroja
- Elektronické alebo elektrické výrobky na konci životnosti
- Špeciálne lístkové cesto
- Nieko ko základných receptov cesto na biely chlieb
- Korenený kolá č
- Cesto na pizzu
- Cesto na palacinky
- Bábovka
- Č okoládový kolá č
- Majonéza
- Š aha č ka
- Съвети за безопасност
- Bulgarian
- Сваляне на купата с приставката за мелене и на капака
- Поставяне на купата с приставката за мелене и на капака
- Описание
- Използване
- Разбъркване миксиране мелене месене
- Настъргване нарязване
- Хомогенизиране разбъркване много фино миксиране в зависимост от модела
- Емулгиране биене разбиване
- Фино мелене на малки количества продукти в зависимост от модела
- Прибиране на приставките
- Почистване
- Изстискване на цитрусови плодове в зависимост от модела
- Да участваме в опазването на околната среда
- Приставки
- Прибиране
- Какво да направите ако уредът ви не работи
- Изхвърляне на опаковъчните материали и уреда
- Електрически или електронен уред извън употреба
- Тесто за пица
- Тесто за палачинки
- Тесто за бял хляб
- Сладкиш с подправки
- Няколко основни рецепти
- Маслено тесто
- Кекс
- Шоколадов сладкиш
- Майонеза
- Бита сметана
- Instruc ţ iuni de siguran ţă
- Roumanian
- Îndep ă rtarea vasului de tocare ş i a capacului
- Punerea în func ţ iune
- Ontarea vasului de tocare ş i a capacului
- Descriere
- R ă zuirea t ă ierea
- Amestecarea mixarea tocarea fr ă mântarea
- Omogenizarea amestecarea mixarea foarte fin ă în func ţ ie de model
- Emulsifierea baterea baterea spum ă
- Tocarea foarte fin ă a unor cantit ăţ i mici în func ţ ie de model
- Stoarcerea citricelor în func ţ ie de model
- Depozitarea accesoriilor
- Cur ăţ area
- Depozitarea
- Ce face ţ i în cazul în care aparatul nu func ţ ioneaz ă
- Accesorii
- S ă particip ă m la protec ţ ia mediului înconjur ă tor
- Produsele electronice sau electrice aflate la sfâr ş itul ciclului de via ţă
- Eliminarea materialelor de ambalaj ş i a aparatului
- Câteva re ţ ete de baz ă aluat de pâine alb ă
- Aluat pentru pizza
- Aluat de tart ă
- Aluat de cl ă tite
- Pr ă jitur ă cu mirodenii
- Pr ă jitur ă cu ciocolat ă
- Maionez ă
- Crem ă chantilly
- Serbian
- Bezbednosni saveti
- Stavljanje u rad
- Montiranje posude za seckanje i poklopca
- Demontiranje posude za seckanje i poklopca
- Rendanje sitno seckanje
- Mešanje miksiranje seckanje mešenje
- Homogenizacija mešanje vrlo fino miksiranje u zavisnosti od modela
- Emulgovanje lupanje belanaca mu ć enje
- Č iš ć enje
- Vrlo sitno seckanje malih koli č ina u zavisnosti od modela
- Odlaganje dodataka
- Ce đ enje citrusnog vo ć a u zavisnosti od modela
- Šta da radite ako aparat ne funkcioniše
- U č estvujmo u zaštiti životne sredine
- Odlaganje
- Elektri č ni ili elektronski proizvod na kraju radnog veka
- Dodaci
- Bacanje ambalaže aparata
- Lako testo
- Kola č sa za č inima
- Testo za picu
- Testo za pala č inke
- Patišpanj
- Nekoliko osnovnih recepta testo za beli hleb
- Majonez
- Krem šantiji
- Kola č od č okolade
- Sigurnosni savjeti
- Croatian
- Va đ enje zdjele za sjeckanje i poklopca
- Stavljanje u rad
- Postavljanje na mjesto zdjele za sjeckanje i poklopca
- Ribanje sitno sjeckanje
- Miješanje sjeckanje miješenje
- Homogenizacija miješanje vrlo fino miješanje ovisno o modelu
- Emulzioniranje tu č enje mu ć enje
- Č iš ć enje
- Vrlo sitno sjeckanje malih koli č ina ovisno o modelu
- Pohrana nastavaka
- Cije đ enje agruma ovisno o modelu
- Što napraviti ako ure đ aj ne radi
- Uklanjanje materijala od pakiranja ure đ aja
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša
- Odlaganje
- Nastavci
- Elektri č ni ili elektroni č ki proizvod na isteku roka trajanja
- Tijesto za pizzu
- Tijesto za pala č inke
- Prhko tijesto
- Patišpanj
- Nekoliko osnovnih recepata tijesto za bijeli kruh
- Kola č sa za č inima
- Majoneza
- Krema chantilly
- Kola č od č okolade
- Turkish
- Güvenlik önerileri
- Çalıştırma
- Tanım
- Kapağin ve kiyma haznesinin çikarilmasi
- Kapağin ve kiyma haznesinin yerleştirilmesi
- Rendeleme di li mleme
- Kariştirma blender doğrama yoğurma
- Ezme dövme çirpma
- Dövme kariştirma çok i nce blender modele göre
- Narenci ye sikma modele göre
- Küçük parçalarin çok i nce doğranmasi modele göre
- Aksesuarlarin bölmeleri
- Temizleme
- Ömrünü tamamlamış elektronik veya elektrikli cihazlar
- Çevreyi korumaya katkıda bulunalım
- Saklama
- Cihazınız çalışmazsa ne yapılmalıdır
- Ambalaj malzemelerinin ve cihazın çıkarılması
- Aksesuarlar
- Çörek
- Tart hamuru
- Pizza hamuru
- Krep hamuru
- Birkaç basit yemek tarifi beyaz ekmek hamuru
- Baharatlı çörek
- Çikolatalı tatlı
- Mayonez
- Krem şanti
- Back cover
Похожие устройства
-
Tefal FP 4141Инструкция по эксплуатации -
Tefal RONDO 2500Инструкция по эксплуатации -
Tefal RONDO 5000 ProИнструкция по эксплуатации -
Tefal DO 250DAEИнструкция по эксплуатации -
Tefal DO 2021A7Инструкция по эксплуатации -
Tefal DO 2081A7Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-1702Руководство по настройке -
Braun FP 3020Руководство по настройке -
Braun FX 3030Руководство по использованию -
Braun CombiMax 700 VitalИнструкция по работе -
Bosch MUM Serie 2 MUMS2....Руководство пользователя -
Bosch MUM58Инструкция пользователя
Polecamy zapoznanie się z instrukcjami bezpieczeństwa przed użyciem sprzętu kuchennego. Ważne informacje o prawidłowym podłączeniu, konserwacji, zabezpieczaniu dzieci i zasadach użytkowania dla pełnej ostrożności.