Bosch GUS 10.8V-LI 0.601.9B2.900 [102/146] Întretinere i service
![Bosch GUS 10.8 V-LI 0.601.9B2.901 [102/146] Întretinere i service](/views2/1000182/page102/bg66.png)
Содержание
- Gus 10 8 v li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Professional 1
- Deutsch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Montage 7
- Betrieb 8
- Wartungundservice 9
- English 10
- Safety notes 10
- Product description and specifications 11
- Assembly 12
- Maintenance and service 13
- Operation 13
- Avertissement 15
- Avertissements de sécurité 15
- Français 15
- Description et performances du 16
- Produit 16
- Montage 17
- Mise en marche 18
- Entretien et service après vente 19
- Español 20
- Instrucciones de seguridad 20
- Descripción y prestaciones del 21
- Producto 21
- Montaje 22
- Operación 23
- Mantenimiento y servicio 24
- Indicações de segurança 25
- Portugués 25
- Descrição do produto e da potência 27
- Funcionamento 28
- Montagem 28
- Manutenção e serviço 29
- A avvertenza 30
- Italiano 30
- Norme di sicurezza 30
- Caratteristiche 32
- Descrizione del prodotto e 32
- Montaggio 33
- Manutenzione ed assistenza 34
- Awaarschuwing 35
- Nederlands 35
- Veiligheidsvoorschriften 35
- Product en vermogensbeschrijving 37
- Montage 38
- Gebruik 39
- Onderhoud en service 39
- Aadvarsel 40
- Sikkerhedsinstrukser 40
- Beskrivelse af produkt og ydelse 42
- Montering 43
- Vedligeholdelse og service 44
- Avarning 45
- Svenska 45
- Sä kerhetsanvisn ingar 45
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 46
- Montage 47
- Underhäll och service 48
- Sikkerhetsinformasjon 49
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 50
- Montering 51
- Service og vedlikehold 52
- Avaroitus 53
- Turvallisuusohjeita 53
- Asennus 55
- Tuotekuvaus 55
- Kàyttò 56
- Eaaqvikà 57
- Hoito ja huolto 57
- Ynoôeiçeiç aatpaaciaç 57
- Г evtkêç unoôeiieiç aotpaaeiaç yta плектрша epyaaeia 57
- Aneikovi ópeva arotxeia 59
- Ncpiypacpn 59
- Npoïôvtoç kaitqç laxúoçtou 59
- Xpqoq aúpcpwva perovnpoopiapó 59
- Ynoôeiçeiç aoipaaeiaç yta ipaaiõta pnarapiaç yevikiiçxpnonç 59
- Aqawaq aupßarötqtai ç 60
- Euvappoàóyioi 60
- Naqpocpopieç yta oòpupo kat óovqoetc 60
- Texvikõ характпрюпка 60
- Форпол pnarapiaç 60
- Aeitoupyia 61
- Ekkivqon 61
- I 0ü to6io6oç хюрппкотпта e 61
- Ynoôeiieiç epyaoiaç 61
- Дупкатаатаар epyaaeiou ßaene eikôveç bl b2 61
- Ivrf pqaq 62
- Kaôaptopóç 62
- Service 62
- Service kai aiipßouaoqneaatwv 62
- Zuvtqpqori 62
- Метафора 62
- Auyari 63
- Güvenliktalimati 63
- Türkçe 63
- Ürün ve i lev tarlimi 64
- Montaj 65
- Bakim ve servis 66
- Dietim 66
- A ostrzezenie 67
- Polski 67
- Wskazówki bezpieczeristwa 67
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 69
- Montai 70
- Konserwacja i serwis 71
- Bezpecnostniupozornèni 72
- Popis vyrobku a specifikaci 74
- Montáz 75
- Provoz 75
- Ùdrzba a servis 76
- Bezpecnostné pokyny 77
- Slovensky 77
- Popis prod u kt u a vÿkonu 79
- Montai 80
- Prevádzka 80
- Üdrzba a servis 81
- Afigyelmeztetés 82
- Biztonsâgi elôirâsok 82
- Magyar 82
- A termék és alkalmazási lehetóségei 84
- Leírása 84
- Uzemeltetés 85
- Ôsszeszerelés 85
- Karbantartàs és szerviz 86
- А предупреждение 87
- Русский 87
- Указания по безопасности 87
- Описание продукта и услуг 89
- Сборка 90
- Работа с инструментом 91
- Техобслуживание и сервис 92
- А попередження 93
- Вказшки з техшки безпеки 93
- Украмська 93
- Опис продукту i послуг 95
- Монтаж 96
- Робота 96
- Техжчне обслуговування i cepeic 97
- Instructiuni privind siguranta i 98
- Protectia muncii 98
- Romana 98
- Descrierea produsului i a performantelor 100
- Functionare 101
- Montare 101
- Întretinere i service 102
- Български 103
- Двнимание 103
- Указания за безопасна работа 103
- Описание на продукта и възможностите му 105
- Монтиране 106
- Работа с електроинструмента 107
- Aupozorenje 108
- Srpski 108
- Uputstvaosigurnosti 108
- Поддържане и сервиз 108
- Opis proizvoda i rada 110
- Montaza 111
- Odrzavanje i servis 112
- Aopozorilo 113
- Slovensko 113
- Varnostna navodila 113
- Montaza 115
- Opis in zmogljivost izdelka 115
- Delovanje 116
- Vzdrzevanje in servisiranje 117
- Aupozorenje 118
- Hrvatski 118
- Upute za sigurnost 118
- Opis proizvoda i radova 119
- Montaza 120
- Odrzavanje i servisiranje 121
- Atàhelepanu 122
- Ohutusnôuded 122
- Kirjeldus 124
- Sead me ja selle funktsioonide 124
- Kasutus 125
- Montaaz 125
- A brïdinâjums 126
- Drosibas noteikumi 126
- Hooldusjateenindus 126
- Latviesu 126
- Izstràdàjuma unta darbibas apraksts 128
- Akumulatora uzlädes erice 129
- Atbilstibasdeklaracija 129
- Informàcija partroksni un vibràciju 129
- Montäza 129
- Tehniskie parametri 129
- Darbinstrumenta nomaina attéli b1 b2 130
- Lietosana 130
- Noràdijumidarbam 130
- Uzsãkot lietosanu 130
- Apkalposana un apkope 131
- Apkalposana un tirisana 131
- Atbrivosanàs no nolietotajiem izstràdàjumiem 131
- Tehniskà apkalposana un konsultãcijas klientiem 131
- Transportesana 131
- A spéjimas 132
- Be ndrosios darbo su elektri niais irankiaissaugos nuorodos 132
- Lietuviskai 132
- Saugos nuorodos 132
- Elektrinio rankio paskirtis 133
- Gaminio irtechniniiiduomenqaprasas 133
- Pavaizduoti prietaiso elemental 133
- Saugos nuorodosdirbantiemssu universalia akumuliatorine pjaustykle 133
- Akumuliatoriaus krovimas 134
- Atitikties deklaracija 134
- Informacijaapietriuksmqirvibracijq 134
- Montavimas 134
- Rankiq keitimas zr pav b1 b2 134
- Techniniai duomenys 134
- Darbo patarimai 135
- Naudojimas 135
- Paruosimas naudoti 135
- Prieziùra ir valymas 135
- Prieziùra irservisas 135
- Klient t aptarnavimo skyrius ir kl ien tu konsultavimo tarnyba 136
- Salinimas 136
- Transportavimas 136
- I j jg 138
- Jj_i oùx ti 138
- Äil all 138
- J_j jji 139
- 1 4 jle l a jl y jîui y yj ai 140
- Ji ъл 140
- Jyf ululili 140
- L yjli ut jlyf a ц y l i jali jl xl 140
- Oji yji jijulaa jjl iaj a_4 jl j ul 140
- Yl j jisslj aeÿll yp у la jatas 140
- Ö all al jy 1 140
- Jla i cl u 141
- Рру1 141
- Jl üj ö ь ùp ûu 9 jbg 142
- Www bosch pt com 142
- Ol l un lj jls jj_la 143
- C â 1 ь 144
- J jl j ut 144
- J y j j j lxji 145
- Llmmi us jai 3 145
- Tl4 js i lsjl jlsjljj 145
- Плл 145
- Lq lalj 146
Похожие устройства
- Bosch BSGL 52130 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZL7 Инструкция по эксплуатации
- Alesis IO|2 USB Инструкция по эксплуатации
- Akai ACA-2624 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE32D451G3W Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL 14 DSL Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZJ9 Инструкция по эксплуатации
- Akai ACL-701 Инструкция по эксплуатации
- Alesis IO|26 FireWire Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32D4003BW Инструкция по эксплуатации
- Astralux 2216 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE40D551K2W Инструкция по эксплуатации
- Acer AT1926D Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSC 10,8 V-LI 0.601.926.105 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZJ6 Инструкция по эксплуатации
- Akai ATF-710 Инструкция по эксплуатации
- Alesis Performance Pad Pro Инструкция по эксплуатации
- Astralux 2321 Инструкция по эксплуатации
- Acer AT3258 ML Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32C450 Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1417 001 book Page 102 Tuesday May 17 2011 11 37 AM 1021 Romàna Capacitatea de tàiere a sculei electrice depinde de Indicatii privind manevrarea optima a acumulatorului materialele care trebuie tàiate ji de nivelul de încàrcare al Protejati acumulatorul împotriva umezelii i a apei acumulatorului in functie de încàrcarea acumulatorului unavansexageratde puternic reduce într o mâsurà considerabilà randamentul de tàiere Depozitati acumulatorul numai în domeniul de temperaturà de la 0 C la 50 C Nu làsati acumulatorul în autovehicul de exemple pe timpul verii Un timpde functionate considerabi I diminuât dupà încàrcare Curâtati întotdeauna cutitul de tàiere de resturile de material indicà faptul cà acumulatorul s a uzat si trebuie înlocuit Nu este permisà înclinarea gresitâ a tàlpii de ghidare 12 în Respectati instructiunile privind eliminarea timpul tàierii aceasta trebuiealiniatà paralel lasuprafatade tàiere in cazul utilizârii necorespunzàtoare cutitul de tàiere se toceste Materialele subtiri cum ar fi cele textile pot fi trase în scula electricà în timpul tàierii producând blocarea acesteia De aceea pentru a le putea tàia bine nu apàsati prea puternic scula elecricà în cazul acestor materiale în caz de întindere a materialului opriti vâ i tàiati apoi încet Nu înd epàrtat i în timpul f unctionâ rii un material care a fost tras înâunutru de scula electricà ci opr it i o mai întâi pe aceasta actionând întrerupàtoru I pornit oprit 4 Rezultatele optime de tàiere se determinà cel mai bine prin întretinere i service întretinere i curàtare înaintea oricàror interventi asupra sculei electrice de ex întretinere schimbarea accesoriilor etc cât i în timpul trensportului çi depozitâr il acesteia extrageti acumulatorul din scula electricà în cazul actionàrii involuntareaîntrerupàtoruluipornit oprit exista pericolde rànire Pentru a lucre bine çi sigur pàstrati curate scula electricà çi fantele de aerisire probe practice în timpul tàierii sub tabla de protectie se pot acumula resturi de material Ajustarea tablei de protectie Curâtati régulâtcu o pensulàsau cu olavetà putin umezitâ Nu folositi în niciun caz scula electricà fàrà tabla de protectie 3 Pentru a và proteja optim împotriva rànirii degetelor trebuie ca înainte de fiecare etapà de lucru sà ajusta ti tabla de tabla de protectie 3 Dacà în ciuda procedeelor de fabricatie çi control riguroase masina are totusi o pana reparareaacesteiaseva face numai la un atelier de asistentà service autorizat pentru seule protectie în functie de grosimea materialului ce urmeazà a fi electrice Bosch tâiat în caz de reclamatii çi comenzi de piese de schimb và rugàm Slàbiti surubul eu cap striât 1 sà indicati neapàrat numârul de identificare compus din Reglati astfeltablade protectie 3 încâtsâseafleînsprijin liber pe materialul ce urmeazà a fi tâiat lOcifre conform plàcu tei indicatoare a tipului sculei elec trice Strângeti din nou bine uru bul eu cap striât 1 Indicatie Coborâti complet tablade protectie 3 dupà fiecare Serviciu de asistentà tehnicà post vânzàri çi utilizare a sculei electrice cât i înainte de revizie sau consultants clienti întretinere Serviciul nostru de asistentà tehnicà post vânzàri ràspunde întrebàrilor dumneavoastrà privind întreti nerea çi repararea Vizorul t rasajului de tàiere Cut Control Linia rosie de pe apàràtoarea de protectie vizorul trasajului de tàiere Cut Control 2 và indicàliniade tàiere pentru cutitul 10 Cu ajutorul acesteia puteti conduce eu precizesculaelectricà de a lungul I iniei de tàiere marcate pe materialul de lucru produsului dumneavoastrà cât çi privitor la piesele de schi mb Desene descompuse ale ansamblelor cât çi informati i privind piesele de schimb gasiti çi la www bosch pt com Echipa de consultanti clienti Bosch ràspunde cu piacere la întrebàrile privind cumpàrarea utilizarea si regiarea Protectie la suprasarcinà dependentà de température produselor çi accesoriior lor Dacà este folositâ conform destinatiei scula electricà nu România poate fi su prasolicitatâ încaz de sol icitare prea puternicâsau dacàse iese din domeniul temperaturilor admise ale acumula torului de 0 70 C turatia scade sau scula electricà se opreste în cazul scàderii turatiei scula electricà vafunctiona din nou la turatie maximà nu mai dupà ce temperatura acu mu latorului revine în domeniul temperaturilor admise ale acestuia in cazul opririi automate deconectati scula electricà làsati acumulatorul sâse ràceascàsi reporniti scula electricà Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str HoriaMàcelariu Nr 30 34 013937 Bucureçti Tel Service seule electrice 40 021 4 05 75 40 Fax 40 021 4 05 7 5 66 E Mail infoBSC ro bosch com Tel Consultante tehnicà 40 021 4 05 75 39 Fax 40 021 4 05 7 5 66 E Mail infoBSC ro bosch com www bosch romania ro 1609 929 Y 38Ц17 5 11 Bosch Power Tools A