Bosch GUS 10.8V-LI 0.601.9B2.900 [48/146] Underhäll och service
![Bosch GUS 10.8 V-LI 0.601.9B2.901 [48/146] Underhäll och service](/views2/1000182/page48/bg30.png)
Содержание
- Gus 10 8 v li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Professional 1
- Deutsch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Montage 7
- Betrieb 8
- Wartungundservice 9
- English 10
- Safety notes 10
- Product description and specifications 11
- Assembly 12
- Maintenance and service 13
- Operation 13
- Avertissement 15
- Avertissements de sécurité 15
- Français 15
- Description et performances du 16
- Produit 16
- Montage 17
- Mise en marche 18
- Entretien et service après vente 19
- Español 20
- Instrucciones de seguridad 20
- Descripción y prestaciones del 21
- Producto 21
- Montaje 22
- Operación 23
- Mantenimiento y servicio 24
- Indicações de segurança 25
- Portugués 25
- Descrição do produto e da potência 27
- Funcionamento 28
- Montagem 28
- Manutenção e serviço 29
- A avvertenza 30
- Italiano 30
- Norme di sicurezza 30
- Caratteristiche 32
- Descrizione del prodotto e 32
- Montaggio 33
- Manutenzione ed assistenza 34
- Awaarschuwing 35
- Nederlands 35
- Veiligheidsvoorschriften 35
- Product en vermogensbeschrijving 37
- Montage 38
- Gebruik 39
- Onderhoud en service 39
- Aadvarsel 40
- Sikkerhedsinstrukser 40
- Beskrivelse af produkt og ydelse 42
- Montering 43
- Vedligeholdelse og service 44
- Avarning 45
- Svenska 45
- Sä kerhetsanvisn ingar 45
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 46
- Montage 47
- Underhäll och service 48
- Sikkerhetsinformasjon 49
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 50
- Montering 51
- Service og vedlikehold 52
- Avaroitus 53
- Turvallisuusohjeita 53
- Asennus 55
- Tuotekuvaus 55
- Kàyttò 56
- Eaaqvikà 57
- Hoito ja huolto 57
- Ynoôeiçeiç aatpaaciaç 57
- Г evtkêç unoôeiieiç aotpaaeiaç yta плектрша epyaaeia 57
- Aneikovi ópeva arotxeia 59
- Ncpiypacpn 59
- Npoïôvtoç kaitqç laxúoçtou 59
- Xpqoq aúpcpwva perovnpoopiapó 59
- Ynoôeiçeiç aoipaaeiaç yta ipaaiõta pnarapiaç yevikiiçxpnonç 59
- Aqawaq aupßarötqtai ç 60
- Euvappoàóyioi 60
- Naqpocpopieç yta oòpupo kat óovqoetc 60
- Texvikõ характпрюпка 60
- Форпол pnarapiaç 60
- Aeitoupyia 61
- Ekkivqon 61
- I 0ü to6io6oç хюрппкотпта e 61
- Ynoôeiieiç epyaoiaç 61
- Дупкатаатаар epyaaeiou ßaene eikôveç bl b2 61
- Ivrf pqaq 62
- Kaôaptopóç 62
- Service 62
- Service kai aiipßouaoqneaatwv 62
- Zuvtqpqori 62
- Метафора 62
- Auyari 63
- Güvenliktalimati 63
- Türkçe 63
- Ürün ve i lev tarlimi 64
- Montaj 65
- Bakim ve servis 66
- Dietim 66
- A ostrzezenie 67
- Polski 67
- Wskazówki bezpieczeristwa 67
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 69
- Montai 70
- Konserwacja i serwis 71
- Bezpecnostniupozornèni 72
- Popis vyrobku a specifikaci 74
- Montáz 75
- Provoz 75
- Ùdrzba a servis 76
- Bezpecnostné pokyny 77
- Slovensky 77
- Popis prod u kt u a vÿkonu 79
- Montai 80
- Prevádzka 80
- Üdrzba a servis 81
- Afigyelmeztetés 82
- Biztonsâgi elôirâsok 82
- Magyar 82
- A termék és alkalmazási lehetóségei 84
- Leírása 84
- Uzemeltetés 85
- Ôsszeszerelés 85
- Karbantartàs és szerviz 86
- А предупреждение 87
- Русский 87
- Указания по безопасности 87
- Описание продукта и услуг 89
- Сборка 90
- Работа с инструментом 91
- Техобслуживание и сервис 92
- А попередження 93
- Вказшки з техшки безпеки 93
- Украмська 93
- Опис продукту i послуг 95
- Монтаж 96
- Робота 96
- Техжчне обслуговування i cepeic 97
- Instructiuni privind siguranta i 98
- Protectia muncii 98
- Romana 98
- Descrierea produsului i a performantelor 100
- Functionare 101
- Montare 101
- Întretinere i service 102
- Български 103
- Двнимание 103
- Указания за безопасна работа 103
- Описание на продукта и възможностите му 105
- Монтиране 106
- Работа с електроинструмента 107
- Aupozorenje 108
- Srpski 108
- Uputstvaosigurnosti 108
- Поддържане и сервиз 108
- Opis proizvoda i rada 110
- Montaza 111
- Odrzavanje i servis 112
- Aopozorilo 113
- Slovensko 113
- Varnostna navodila 113
- Montaza 115
- Opis in zmogljivost izdelka 115
- Delovanje 116
- Vzdrzevanje in servisiranje 117
- Aupozorenje 118
- Hrvatski 118
- Upute za sigurnost 118
- Opis proizvoda i radova 119
- Montaza 120
- Odrzavanje i servisiranje 121
- Atàhelepanu 122
- Ohutusnôuded 122
- Kirjeldus 124
- Sead me ja selle funktsioonide 124
- Kasutus 125
- Montaaz 125
- A brïdinâjums 126
- Drosibas noteikumi 126
- Hooldusjateenindus 126
- Latviesu 126
- Izstràdàjuma unta darbibas apraksts 128
- Akumulatora uzlädes erice 129
- Atbilstibasdeklaracija 129
- Informàcija partroksni un vibràciju 129
- Montäza 129
- Tehniskie parametri 129
- Darbinstrumenta nomaina attéli b1 b2 130
- Lietosana 130
- Noràdijumidarbam 130
- Uzsãkot lietosanu 130
- Apkalposana un apkope 131
- Apkalposana un tirisana 131
- Atbrivosanàs no nolietotajiem izstràdàjumiem 131
- Tehniskà apkalposana un konsultãcijas klientiem 131
- Transportesana 131
- A spéjimas 132
- Be ndrosios darbo su elektri niais irankiaissaugos nuorodos 132
- Lietuviskai 132
- Saugos nuorodos 132
- Elektrinio rankio paskirtis 133
- Gaminio irtechniniiiduomenqaprasas 133
- Pavaizduoti prietaiso elemental 133
- Saugos nuorodosdirbantiemssu universalia akumuliatorine pjaustykle 133
- Akumuliatoriaus krovimas 134
- Atitikties deklaracija 134
- Informacijaapietriuksmqirvibracijq 134
- Montavimas 134
- Rankiq keitimas zr pav b1 b2 134
- Techniniai duomenys 134
- Darbo patarimai 135
- Naudojimas 135
- Paruosimas naudoti 135
- Prieziùra ir valymas 135
- Prieziùra irservisas 135
- Klient t aptarnavimo skyrius ir kl ien tu konsultavimo tarnyba 136
- Salinimas 136
- Transportavimas 136
- I j jg 138
- Jj_i oùx ti 138
- Äil all 138
- J_j jji 139
- 1 4 jle l a jl y jîui y yj ai 140
- Ji ъл 140
- Jyf ululili 140
- L yjli ut jlyf a ц y l i jali jl xl 140
- Oji yji jijulaa jjl iaj a_4 jl j ul 140
- Yl j jisslj aeÿll yp у la jatas 140
- Ö all al jy 1 140
- Jla i cl u 141
- Рру1 141
- Jl üj ö ь ùp ûu 9 jbg 142
- Www bosch pt com 142
- Ol l un lj jls jj_la 143
- C â 1 ь 144
- J jl j ut 144
- J y j j j lxji 145
- Llmmi us jai 3 145
- Tl4 js i lsjl jlsjljj 145
- Плл 145
- Lq lalj 146
Похожие устройства
- Bosch BSGL 52130 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZL7 Инструкция по эксплуатации
- Alesis IO|2 USB Инструкция по эксплуатации
- Akai ACA-2624 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE32D451G3W Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL 14 DSL Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZJ9 Инструкция по эксплуатации
- Akai ACL-701 Инструкция по эксплуатации
- Alesis IO|26 FireWire Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32D4003BW Инструкция по эксплуатации
- Astralux 2216 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE40D551K2W Инструкция по эксплуатации
- Acer AT1926D Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSC 10,8 V-LI 0.601.926.105 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZJ6 Инструкция по эксплуатации
- Akai ATF-710 Инструкция по эксплуатации
- Alesis Performance Pad Pro Инструкция по эксплуатации
- Astralux 2321 Инструкция по эксплуатации
- Acer AT3258 ML Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32C450 Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1417 001 book Page48 Tuesday May 17 2011 11 37AM 481Svenska Förfränkoppling avelverktygetskjutströmställaren4 bakätsä längt att pä strömställarenTHI Frän O visas Anvisningar för korrekt hanteringav batterimodulen Skydda batterimodulen mot fukt ochvatten Litium jonbatteriet är med Electronic Cell Protection ECP Batterimodulen fär endastlagras inom etttemperaturomräde skyddad mot djupurladdning Vid urladdatbatteri kopplar skyddskopplingen trän elverktyget Insatsverktygetroterar mellan 0 C och 50 C Lät därför inte batterimodulen t ex pä sommaren ligga kvar i bilen intelängre Är brukstiden efter uppladdning onormal t kort ty der det pä Anvisning Om elverktyget pägrund av urladdateller över att batterierna är förbrukade och mäste bytas mot nya hettat batteri automatiskt kopplas frän stäng av elverktyget med strömställaren 4 Laddaupp batteriet resp lätdetsvalna Beakta anvisningarna för avfallshantering innanelverktygetäterinkopplas I annatfall finns riskför att batteriet skadas Underhäll och service Arbetsanvisningar Underhäll och rengöring Bela sta inte elverktyget till den grad att det stanna r Ta bort batteriet innan ätgärder utförs pä elverktyget Berör aldrig kniven 10 under användning Elverktygets skärkapaci tet är beroende av materi alet som ska klippas och batteri ets laddningstillständ En hög matningshastighet reducerar all tefter batteri ets ladd ning betydligt kapaciteten Häll alltidskärkniven fri och ren frän materialrester Styrskenan 12 fär inte snedstäl las och mäste vara parallel medskärytan Om kniven används pä fei sätt blir den trubbig Tunt material säsom tyg kan vid klippning dras in och fastna i elverktyget Klipp därför interned för högt tryck Häll materialet stramt och klipp läng samt Indraget material fär inte tas bort under drift koppla först frän samt företransport och lagring Om strömställaren Till Frän oavsiktligt päverkas finns risk för personskada Häll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete Vid klippning kan materialrester anhopas under skyddsplä ten Rengör skyddspl äten 3 regel bundet med en pensel eil er en lätt fuktad trasa Om i el verktyget trots exakt ti IIverkni ng och sträng kontroll störning skulleuppstä bör reparation utförasavauktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Ange alltid vid förfrägni ngar och reservdelsbes tällni ngar det 10 siffrigaproduktnumretsom finns pä elverktygets typskylt elverktyget med strömstäl laren Till Frän 4 Kundservice och kundkonsulter Prova d ig fr am til I opti mal t resu I tat Kundservicen ger svar pä frägor beträffande reparation och Stall in skyddspläten underhäll av produkter och reservdelar Sprängskissar och Elverktyget färinteanvändasutanskyddsplät3 informationer om reservdelar lämnas även pä adressem www bosch pt com För att optimalt kunna skydda fingrarna motskada mäste skyddspläten före varje arbetspass ställas in motsvarande mated alets tjocklek Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärnanär det gäller frägor beträffande köp användning och i nställn ing av produkter och tillbehör Lossadenräffladeskruven 1 Ställ inskyddspläten3 sä attden Iätt ligger an mot materialetsomska skäras Dra äter fast den räffladeskruven 1 Anvisning Ställ skyddspläten 3 helt ned efter varje använd Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup ning av elverktyget och innan kontroll eil er underhäll utförs Danmark Tel 46 020 4144 55 Snittlinjemarkering Cut Control Fax 46 Oll 18 76 91 Den röda linjen pä skyddskäpan snittlinjemarkering CutControi 2 visar knivens snittlinje 10 Transport Du kan nu styra elverktyget exakt längs den utmärkta snittlinjenpä material et De li tiumjonbatterier som ingär är underkastade kraven för farligtgods Användarenkan utan ytterligare förpliktelser Temperaturberoendeöverbelastningsskydd Vid ändamälsenlig användning kan elverktyget inte överbelastas Vid för hög belastning el ler när batteriets temperaturomräde pä 0 70 C över eilet underskrids reduceras varvtalet och elverktyget kopplar frän Elverktyget gär uppi füllt varvtal förstsedan föreskriven batteritemperatur uppnätts Vid automatisk frä nkoppli ng slä frän elverktyget lät batteriet avkylas och koppla sedan äter pä elverktyget 1609 929 Y38I117 5 11 transportera batterierna pä allmän väg Vid transportgenom tredje person Lex flygfrakt eilet Spedi tion ska sped el la vill kor för förpackning och märkning beaktas I detta fall bör vid förberedelse av transport en expert för farligtgods konsuiteras Batteri er fär försändas endast om höljet är oskadat Tejpa öppna kontakter och förpacka batterietsä att det inte kan rörasiförpackningen Beakta även ti II ämpliga nati onel la föreskri fter Bosch Power Tools