Bosch GUS 10.8V-LI 0.601.9B2.900 [24/146] Mantenimiento y servicio
![Bosch GUS 12V-300 Solo 0.601.9B2.901 [24/146] Mantenimiento y servicio](/views2/1000182/page24/bg18.png)
Содержание
- Gus 10 8 v li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Professional 1
- Deutsch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Montage 7
- Betrieb 8
- Wartungundservice 9
- English 10
- Safety notes 10
- Product description and specifications 11
- Assembly 12
- Maintenance and service 13
- Operation 13
- Avertissement 15
- Avertissements de sécurité 15
- Français 15
- Description et performances du 16
- Produit 16
- Montage 17
- Mise en marche 18
- Entretien et service après vente 19
- Español 20
- Instrucciones de seguridad 20
- Descripción y prestaciones del 21
- Producto 21
- Montaje 22
- Operación 23
- Mantenimiento y servicio 24
- Indicações de segurança 25
- Portugués 25
- Descrição do produto e da potência 27
- Funcionamento 28
- Montagem 28
- Manutenção e serviço 29
- A avvertenza 30
- Italiano 30
- Norme di sicurezza 30
- Caratteristiche 32
- Descrizione del prodotto e 32
- Montaggio 33
- Manutenzione ed assistenza 34
- Awaarschuwing 35
- Nederlands 35
- Veiligheidsvoorschriften 35
- Product en vermogensbeschrijving 37
- Montage 38
- Gebruik 39
- Onderhoud en service 39
- Aadvarsel 40
- Sikkerhedsinstrukser 40
- Beskrivelse af produkt og ydelse 42
- Montering 43
- Vedligeholdelse og service 44
- Avarning 45
- Svenska 45
- Sä kerhetsanvisn ingar 45
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 46
- Montage 47
- Underhäll och service 48
- Sikkerhetsinformasjon 49
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 50
- Montering 51
- Service og vedlikehold 52
- Avaroitus 53
- Turvallisuusohjeita 53
- Asennus 55
- Tuotekuvaus 55
- Kàyttò 56
- Eaaqvikà 57
- Hoito ja huolto 57
- Ynoôeiçeiç aatpaaciaç 57
- Г evtkêç unoôeiieiç aotpaaeiaç yta плектрша epyaaeia 57
- Aneikovi ópeva arotxeia 59
- Ncpiypacpn 59
- Npoïôvtoç kaitqç laxúoçtou 59
- Xpqoq aúpcpwva perovnpoopiapó 59
- Ynoôeiçeiç aoipaaeiaç yta ipaaiõta pnarapiaç yevikiiçxpnonç 59
- Aqawaq aupßarötqtai ç 60
- Euvappoàóyioi 60
- Naqpocpopieç yta oòpupo kat óovqoetc 60
- Texvikõ характпрюпка 60
- Форпол pnarapiaç 60
- Aeitoupyia 61
- Ekkivqon 61
- I 0ü to6io6oç хюрппкотпта e 61
- Ynoôeiieiç epyaoiaç 61
- Дупкатаатаар epyaaeiou ßaene eikôveç bl b2 61
- Ivrf pqaq 62
- Kaôaptopóç 62
- Service 62
- Service kai aiipßouaoqneaatwv 62
- Zuvtqpqori 62
- Метафора 62
- Auyari 63
- Güvenliktalimati 63
- Türkçe 63
- Ürün ve i lev tarlimi 64
- Montaj 65
- Bakim ve servis 66
- Dietim 66
- A ostrzezenie 67
- Polski 67
- Wskazówki bezpieczeristwa 67
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 69
- Montai 70
- Konserwacja i serwis 71
- Bezpecnostniupozornèni 72
- Popis vyrobku a specifikaci 74
- Montáz 75
- Provoz 75
- Ùdrzba a servis 76
- Bezpecnostné pokyny 77
- Slovensky 77
- Popis prod u kt u a vÿkonu 79
- Montai 80
- Prevádzka 80
- Üdrzba a servis 81
- Afigyelmeztetés 82
- Biztonsâgi elôirâsok 82
- Magyar 82
- A termék és alkalmazási lehetóségei 84
- Leírása 84
- Uzemeltetés 85
- Ôsszeszerelés 85
- Karbantartàs és szerviz 86
- А предупреждение 87
- Русский 87
- Указания по безопасности 87
- Описание продукта и услуг 89
- Сборка 90
- Работа с инструментом 91
- Техобслуживание и сервис 92
- А попередження 93
- Вказшки з техшки безпеки 93
- Украмська 93
- Опис продукту i послуг 95
- Монтаж 96
- Робота 96
- Техжчне обслуговування i cepeic 97
- Instructiuni privind siguranta i 98
- Protectia muncii 98
- Romana 98
- Descrierea produsului i a performantelor 100
- Functionare 101
- Montare 101
- Întretinere i service 102
- Български 103
- Двнимание 103
- Указания за безопасна работа 103
- Описание на продукта и възможностите му 105
- Монтиране 106
- Работа с електроинструмента 107
- Aupozorenje 108
- Srpski 108
- Uputstvaosigurnosti 108
- Поддържане и сервиз 108
- Opis proizvoda i rada 110
- Montaza 111
- Odrzavanje i servis 112
- Aopozorilo 113
- Slovensko 113
- Varnostna navodila 113
- Montaza 115
- Opis in zmogljivost izdelka 115
- Delovanje 116
- Vzdrzevanje in servisiranje 117
- Aupozorenje 118
- Hrvatski 118
- Upute za sigurnost 118
- Opis proizvoda i radova 119
- Montaza 120
- Odrzavanje i servisiranje 121
- Atàhelepanu 122
- Ohutusnôuded 122
- Kirjeldus 124
- Sead me ja selle funktsioonide 124
- Kasutus 125
- Montaaz 125
- A brïdinâjums 126
- Drosibas noteikumi 126
- Hooldusjateenindus 126
- Latviesu 126
- Izstràdàjuma unta darbibas apraksts 128
- Akumulatora uzlädes erice 129
- Atbilstibasdeklaracija 129
- Informàcija partroksni un vibràciju 129
- Montäza 129
- Tehniskie parametri 129
- Darbinstrumenta nomaina attéli b1 b2 130
- Lietosana 130
- Noràdijumidarbam 130
- Uzsãkot lietosanu 130
- Apkalposana un apkope 131
- Apkalposana un tirisana 131
- Atbrivosanàs no nolietotajiem izstràdàjumiem 131
- Tehniskà apkalposana un konsultãcijas klientiem 131
- Transportesana 131
- A spéjimas 132
- Be ndrosios darbo su elektri niais irankiaissaugos nuorodos 132
- Lietuviskai 132
- Saugos nuorodos 132
- Elektrinio rankio paskirtis 133
- Gaminio irtechniniiiduomenqaprasas 133
- Pavaizduoti prietaiso elemental 133
- Saugos nuorodosdirbantiemssu universalia akumuliatorine pjaustykle 133
- Akumuliatoriaus krovimas 134
- Atitikties deklaracija 134
- Informacijaapietriuksmqirvibracijq 134
- Montavimas 134
- Rankiq keitimas zr pav b1 b2 134
- Techniniai duomenys 134
- Darbo patarimai 135
- Naudojimas 135
- Paruosimas naudoti 135
- Prieziùra ir valymas 135
- Prieziùra irservisas 135
- Klient t aptarnavimo skyrius ir kl ien tu konsultavimo tarnyba 136
- Salinimas 136
- Transportavimas 136
- I j jg 138
- Jj_i oùx ti 138
- Äil all 138
- J_j jji 139
- 1 4 jle l a jl y jîui y yj ai 140
- Ji ъл 140
- Jyf ululili 140
- L yjli ut jlyf a ц y l i jali jl xl 140
- Oji yji jijulaa jjl iaj a_4 jl j ul 140
- Yl j jisslj aeÿll yp у la jatas 140
- Ö all al jy 1 140
- Jla i cl u 141
- Рру1 141
- Jl üj ö ь ùp ûu 9 jbg 142
- Www bosch pt com 142
- Ol l un lj jls jj_la 143
- C â 1 ь 144
- J jl j ut 144
- J y j j j lxji 145
- Llmmi us jai 3 145
- Tl4 js i lsjl jlsjljj 145
- Плл 145
- Lq lalj 146
Похожие устройства
- Bosch BSGL 52130 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZL7 Инструкция по эксплуатации
- Alesis IO|2 USB Инструкция по эксплуатации
- Akai ACA-2624 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE32D451G3W Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL 14 DSL Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZJ9 Инструкция по эксплуатации
- Akai ACL-701 Инструкция по эксплуатации
- Alesis IO|26 FireWire Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32D4003BW Инструкция по эксплуатации
- Astralux 2216 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE40D551K2W Инструкция по эксплуатации
- Acer AT1926D Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSC 10,8 V-LI 0.601.926.105 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZJ6 Инструкция по эксплуатации
- Akai ATF-710 Инструкция по эксплуатации
- Alesis Performance Pad Pro Инструкция по эксплуатации
- Astralux 2321 Инструкция по эксплуатации
- Acer AT3258 ML Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32C450 Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1417 001 book Page 24 Tuesday May 17 2011 11 37 AM 241 Español Se recomienda determinar probando la manera de conseguir un corte óptimo Limpie con regularidad la chapa de protección 3 con un pincel oun paño ligeramente humedecido Ajuste de la chapa deprotección Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con Nunca utilice la herramienta eléctrica sin la chapa de trol la herramienta eléctrica llegase a averiarse Preparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para he protección 3 rramientas eléctricas Bosch Para quesus dedos queden protegidos de forma óptima la chapa de protección deberá ajustarse al grosor del material a Para cualquier consulta o pedido de piezas derepuesto es im cortar antes de comenzar el trabajo prescindible indicar el n de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica Afloje el tornillo moleteado 1 Ajuste la chapa de protección 3 de manera que al serrar ésta asiente suavemente sobre el material a cortar Vuelva a apretar firmemente el tornillo moleteado 1 Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Observación Ponga la chapa de protección 3 en la posición Ud tener sóbrela reparación y mantenimiento de su produc to así como sobre piezas derecambio Los dibujos dedespie más baja del todo después de cada uso y antes de realizar un ce e i nformaciones sobre las pi ezas de recambio las podrá ob con trol o trabaj o de man teni mi en to en la herra mi enta el éctrica tener también en internet bajo Marca de referencia Cut Control La línea roja en la caperuza protectora marca de referencia Cut Control 2 le indica la línea de corte de la cuchilla 10 www bosch pt com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa mente en cuanto a la adquisición aplicación y ajuste de los productos y accesorios Ello le permiteguiar la herramienta eléctrica con exactitud a lo España largo de la línea trazada sobre el material Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas Protección contra sobrecarga térmica La herramienta eléctrica no puedesobrecargarsesi ésta se utiliza de forma reglamentaria En caso de una solicitación ex cesiva o al salirse del margen de temperatura admisible del acumulador de 0 70 C las revoluciones de la herramienta C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Tel Asesoramientoal diente 34 0901 11 6697 Fax 34 91 902 53 15 54 eléctrica se reducen o ésta se desconecta Si opera a revolu ciones reducidas laherramienta eléctrica solamente funcio Venezuela nade nuevo a plenas revoluciones unavez queel acumulador Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B haya alcanzado la temperatura admisible En casode que la BoleitaNorte Caracas 107 herramienta eléctrica se hubiese desconectado automática mente espere aqueelacumuladorseenfríeantes devolver a Robert Bosch S A Tel 58 02 207 45 11 conectarla México Indicaciones para el trato óptimodel acumulador Robert Bosch S A deC V Proteja el acumulador de la humedad y del agua Tel Interior 52 01 800627 1286 Únicamente almacene el acumulador sin exceder el margen Tel D F 52 01 52 84 3062 de temperatura de 0 C a 50 C P ej no deje el acumulador en el coche en verano E Mail arturo fernandez mx bosch com Si después de una recarga el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido ello es señal de que éste es tá agotado y deberá sustituirse Argentina Robert Bosch Argentina S A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónomade Buenos Aires Observe las indicaciones referentes a la eliminación Atendón al Cliente Mantenimiento y servicio Tel 54 0810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Mantenimiento y limpieza Autorex Peruana S A Desmonte el a cu mu lad or a ntes de ma nipu la r en la he República de Panamá 4045 rramienta eléctrica p ej en el mantenimiento cambio Lima 34 de útil etc a sí como a I transporta ría y gua rdarla En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita Tel 51 01 475 5453 E Mail vhe au torex com pe mente el interruptor de conexión desconexión Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigera ción pa ra trabaja r con eficacia y seguridad Al cortar puede que se vayan acumulando restos de material debaj o de I a chapa de protecci ón 1609 929 Y 381 17 5 11 Bosch Power Tools A