Bosch GUS 10.8V-LI 0.601.9B2.900 [18/146] Mise en marche
![Bosch GUS 10.8 V-LI 0.601.9B2.901 [18/146] Mise en marche](/views2/1000182/page18/bg12.png)
Содержание
- Gus 10 8 v li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Professional 1
- Deutsch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Montage 7
- Betrieb 8
- Wartungundservice 9
- English 10
- Safety notes 10
- Product description and specifications 11
- Assembly 12
- Maintenance and service 13
- Operation 13
- Avertissement 15
- Avertissements de sécurité 15
- Français 15
- Description et performances du 16
- Produit 16
- Montage 17
- Mise en marche 18
- Entretien et service après vente 19
- Español 20
- Instrucciones de seguridad 20
- Descripción y prestaciones del 21
- Producto 21
- Montaje 22
- Operación 23
- Mantenimiento y servicio 24
- Indicações de segurança 25
- Portugués 25
- Descrição do produto e da potência 27
- Funcionamento 28
- Montagem 28
- Manutenção e serviço 29
- A avvertenza 30
- Italiano 30
- Norme di sicurezza 30
- Caratteristiche 32
- Descrizione del prodotto e 32
- Montaggio 33
- Manutenzione ed assistenza 34
- Awaarschuwing 35
- Nederlands 35
- Veiligheidsvoorschriften 35
- Product en vermogensbeschrijving 37
- Montage 38
- Gebruik 39
- Onderhoud en service 39
- Aadvarsel 40
- Sikkerhedsinstrukser 40
- Beskrivelse af produkt og ydelse 42
- Montering 43
- Vedligeholdelse og service 44
- Avarning 45
- Svenska 45
- Sä kerhetsanvisn ingar 45
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 46
- Montage 47
- Underhäll och service 48
- Sikkerhetsinformasjon 49
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 50
- Montering 51
- Service og vedlikehold 52
- Avaroitus 53
- Turvallisuusohjeita 53
- Asennus 55
- Tuotekuvaus 55
- Kàyttò 56
- Eaaqvikà 57
- Hoito ja huolto 57
- Ynoôeiçeiç aatpaaciaç 57
- Г evtkêç unoôeiieiç aotpaaeiaç yta плектрша epyaaeia 57
- Aneikovi ópeva arotxeia 59
- Ncpiypacpn 59
- Npoïôvtoç kaitqç laxúoçtou 59
- Xpqoq aúpcpwva perovnpoopiapó 59
- Ynoôeiçeiç aoipaaeiaç yta ipaaiõta pnarapiaç yevikiiçxpnonç 59
- Aqawaq aupßarötqtai ç 60
- Euvappoàóyioi 60
- Naqpocpopieç yta oòpupo kat óovqoetc 60
- Texvikõ характпрюпка 60
- Форпол pnarapiaç 60
- Aeitoupyia 61
- Ekkivqon 61
- I 0ü to6io6oç хюрппкотпта e 61
- Ynoôeiieiç epyaoiaç 61
- Дупкатаатаар epyaaeiou ßaene eikôveç bl b2 61
- Ivrf pqaq 62
- Kaôaptopóç 62
- Service 62
- Service kai aiipßouaoqneaatwv 62
- Zuvtqpqori 62
- Метафора 62
- Auyari 63
- Güvenliktalimati 63
- Türkçe 63
- Ürün ve i lev tarlimi 64
- Montaj 65
- Bakim ve servis 66
- Dietim 66
- A ostrzezenie 67
- Polski 67
- Wskazówki bezpieczeristwa 67
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 69
- Montai 70
- Konserwacja i serwis 71
- Bezpecnostniupozornèni 72
- Popis vyrobku a specifikaci 74
- Montáz 75
- Provoz 75
- Ùdrzba a servis 76
- Bezpecnostné pokyny 77
- Slovensky 77
- Popis prod u kt u a vÿkonu 79
- Montai 80
- Prevádzka 80
- Üdrzba a servis 81
- Afigyelmeztetés 82
- Biztonsâgi elôirâsok 82
- Magyar 82
- A termék és alkalmazási lehetóségei 84
- Leírása 84
- Uzemeltetés 85
- Ôsszeszerelés 85
- Karbantartàs és szerviz 86
- А предупреждение 87
- Русский 87
- Указания по безопасности 87
- Описание продукта и услуг 89
- Сборка 90
- Работа с инструментом 91
- Техобслуживание и сервис 92
- А попередження 93
- Вказшки з техшки безпеки 93
- Украмська 93
- Опис продукту i послуг 95
- Монтаж 96
- Робота 96
- Техжчне обслуговування i cepeic 97
- Instructiuni privind siguranta i 98
- Protectia muncii 98
- Romana 98
- Descrierea produsului i a performantelor 100
- Functionare 101
- Montare 101
- Întretinere i service 102
- Български 103
- Двнимание 103
- Указания за безопасна работа 103
- Описание на продукта и възможностите му 105
- Монтиране 106
- Работа с електроинструмента 107
- Aupozorenje 108
- Srpski 108
- Uputstvaosigurnosti 108
- Поддържане и сервиз 108
- Opis proizvoda i rada 110
- Montaza 111
- Odrzavanje i servis 112
- Aopozorilo 113
- Slovensko 113
- Varnostna navodila 113
- Montaza 115
- Opis in zmogljivost izdelka 115
- Delovanje 116
- Vzdrzevanje in servisiranje 117
- Aupozorenje 118
- Hrvatski 118
- Upute za sigurnost 118
- Opis proizvoda i radova 119
- Montaza 120
- Odrzavanje i servisiranje 121
- Atàhelepanu 122
- Ohutusnôuded 122
- Kirjeldus 124
- Sead me ja selle funktsioonide 124
- Kasutus 125
- Montaaz 125
- A brïdinâjums 126
- Drosibas noteikumi 126
- Hooldusjateenindus 126
- Latviesu 126
- Izstràdàjuma unta darbibas apraksts 128
- Akumulatora uzlädes erice 129
- Atbilstibasdeklaracija 129
- Informàcija partroksni un vibràciju 129
- Montäza 129
- Tehniskie parametri 129
- Darbinstrumenta nomaina attéli b1 b2 130
- Lietosana 130
- Noràdijumidarbam 130
- Uzsãkot lietosanu 130
- Apkalposana un apkope 131
- Apkalposana un tirisana 131
- Atbrivosanàs no nolietotajiem izstràdàjumiem 131
- Tehniskà apkalposana un konsultãcijas klientiem 131
- Transportesana 131
- A spéjimas 132
- Be ndrosios darbo su elektri niais irankiaissaugos nuorodos 132
- Lietuviskai 132
- Saugos nuorodos 132
- Elektrinio rankio paskirtis 133
- Gaminio irtechniniiiduomenqaprasas 133
- Pavaizduoti prietaiso elemental 133
- Saugos nuorodosdirbantiemssu universalia akumuliatorine pjaustykle 133
- Akumuliatoriaus krovimas 134
- Atitikties deklaracija 134
- Informacijaapietriuksmqirvibracijq 134
- Montavimas 134
- Rankiq keitimas zr pav b1 b2 134
- Techniniai duomenys 134
- Darbo patarimai 135
- Naudojimas 135
- Paruosimas naudoti 135
- Prieziùra ir valymas 135
- Prieziùra irservisas 135
- Klient t aptarnavimo skyrius ir kl ien tu konsultavimo tarnyba 136
- Salinimas 136
- Transportavimas 136
- I j jg 138
- Jj_i oùx ti 138
- Äil all 138
- J_j jji 139
- 1 4 jle l a jl y jîui y yj ai 140
- Ji ъл 140
- Jyf ululili 140
- L yjli ut jlyf a ц y l i jali jl xl 140
- Oji yji jijulaa jjl iaj a_4 jl j ul 140
- Yl j jisslj aeÿll yp у la jatas 140
- Ö all al jy 1 140
- Jla i cl u 141
- Рру1 141
- Jl üj ö ь ùp ûu 9 jbg 142
- Www bosch pt com 142
- Ol l un lj jls jj_la 143
- C â 1 ь 144
- J jl j ut 144
- J y j j j lxji 145
- Llmmi us jai 3 145
- Tl4 js i lsjl jlsjljj 145
- Плл 145
- Lq lalj 146
Похожие устройства
- Bosch BSGL 52130 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZL7 Инструкция по эксплуатации
- Alesis IO|2 USB Инструкция по эксплуатации
- Akai ACA-2624 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE32D451G3W Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL 14 DSL Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZJ9 Инструкция по эксплуатации
- Akai ACL-701 Инструкция по эксплуатации
- Alesis IO|26 FireWire Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32D4003BW Инструкция по эксплуатации
- Astralux 2216 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE40D551K2W Инструкция по эксплуатации
- Acer AT1926D Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSC 10,8 V-LI 0.601.926.105 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZJ6 Инструкция по эксплуатации
- Akai ATF-710 Инструкция по эксплуатации
- Alesis Performance Pad Pro Инструкция по эксплуатации
- Astralux 2321 Инструкция по эксплуатации
- Acer AT3258 ML Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32C450 Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1417 001 book Page IS Tuesday May 17 2011 11 37 AM 181 Français Pour indiquer l état de charge appuyez sur la touches Mise en Marche Arrêt l outil électroportatif mis hors service etmaintenez la ap Pour mettre en marche l outil électroportatif poussez l in puyée terrupteur Marche Arrét 4 vers l avant de sorte que I Capacité 1 LED Lumière permanente 3 x verte 2 3 Lumière permanente 2 x verte 1 3 Lumière permanente 1 x verte 1 3 Lumière clignotante 1 x verte Réserve Retirer l accu voir figure A Pour sortir l accu 6 appuyez sur la touche de déverrouilla ge 7 et sortez l accu à l arrière de l outil électroportatif Ne pas forcer Changement d outil voir figures B1 B2 La lame peut chauffer pendant l utilisation Laissez re froidir la lame avant de la retirer apparaissesurl interrupteur Pour éteindre l outil électroportatif poussez l interrup teur Marche Arrét 4 vers l arrière de sorte que le chiffre 0 apparaissesur l interrupteur Grâce à la Protection Electronique des Cellules Electronic Cell Protection ECP l accu à ions lithium est protégé con tre une décharge profonde Lorsque l accumulateur est dé chargé l outil électroportatif s arrête grâce à un dispositif d arrêt de protection L outil de travail ne tourne plus Note Si l outil électroportatif s arrête automatiquement par ce que l accu est déchargé ou surchauffé mettez l outil électroportatif hors marche au moyen de l interrupteur Mar che Arrét 4 Rechargez l accu ou laissez le refroidir avantde remettre en marche l outil électroportatif L accu risque sinon d être endommagé Desserrez la vis filetée 1 et positionnez la tôle de protec tion 3 tout en haut T ournez la lame 10 a l aide d un tournevis jusqu à ce qu un trou de la lame soit ouvert Faites passer un objet mince stable p ex un dou à tra Instructions d utilisation Ne sollicitez pas l outil électroportatif au point qu il s arrête Netouchezjamaisla lame 10 pendant l utilisation vers le trou ouvert pour bloquer la lame Desserrez la vis de fixation de la lame 11 La puissance de coupe de l outil électroportatif dépend des Retirez l objet utilisé pour bloquer la lame matériaux à couper et de l état de charge de l accu Soulevez légèrement la lame et retirez la en exerçant une Une vitesse d avance excessive réduit sensiblement la puis pression vers le bas Montez la nouvelle lame sur le porte outil le bord aiguisé sance de coupe par charge d accumulateur vers l extérieur Veillez à ce que la lame s endiquette sur le porte outil Resserrezfermementla vis de fixation delalame Ajustez la tôle de protection 3 à nouveau à l épaisseur du matériau à couper et resserrez la vis filetée 1 Tenez la lame toujours propre et exempte de tout restes de matériau Lepatin de guidage 12 ne doit pas coincer lors du découpage et doit être orienté parallèlement au tracé de coupe Une utilisation non conforme émousse la lame Les matériaux fins tels que les tissus peuvent ètrehappés par Mise en marche l outil électroportatif lors de lacoupeetse coincer Ne pres sez pas trop fort pour pouvoir bien couper ces matériaux Te Avant d effectuer destravaux sur l appareil p ex tra nez les tendus lors de la coupe et coupez lentemenL vaux d entretien changement d outils etc et pour le Ne retirez pas le matériau coincé alors que l outil est en mar transporter ou le stocker retirez l accu de l appareil électroportatif Il y a risque de blessure lorsqu on appuie che et arrêtez l outil électroportatif à l aide de l interrupteur Marche Arrét 4 par mégardesur l interrupteur Marche Arrét Mise en service Montage de l accu N utilisez que des accus à ions lithium d origine Bosch dont la tension correspond à celle indiquée sur la pla Pour obtenir des résultats de coupe optimaux effectuez des essais pratiques Réglage de la tôle de protection Nefaitesjamaisfonctionnerl outil électroportatif sans tôle de protection 3 quesignalétiquedel outil électroportatif L utilisation A fi n de bi en protéger vos doigts contre une blessure éventuel de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d incendie le réglez la tôle de protection avant chaque opération de tra vail sur l épaisseur du matériau à couper Note L utilisation d accus non appropriés pour votre outil Desserrez la vis moletéel électroportatif peut entraîner des dysfonctionnements ou en Aj ustez la tôle de protection 3 de mani ère à ce quelle repo dommager l outil électroportatif se sur le matériau à couper Resserrez la vis filetée 1 Montez l accu chargé 6 dans la poignée jusqu à ce qu il s endiquettede façon perceptibleet ne dépasse plus de la poignée Note Positionnez la tôle de protection 3 tout en bas après chaque util isation d e l outil et avant d effectuer des travaux de contrôle ou d entretien 1609 929 Y38I117 5 11 Bosch Power Tools