Bosch GUS 10.8V-LI 0.601.9B2.900 Инструкция по эксплуатации онлайн [78/146] 160
![Bosch GUS 10,8V-LI 06019B2904 Инструкция по эксплуатации онлайн [78/146] 307682](/views2/1000182/page78/bg4e.png)
Содержание
- Gus 10 8 v li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Professional 1
- Deutsch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Montage 7
- Betrieb 8
- Wartungundservice 9
- English 10
- Safety notes 10
- Product description and specifications 11
- Assembly 12
- Maintenance and service 13
- Operation 13
- Avertissement 15
- Avertissements de sécurité 15
- Français 15
- Description et performances du 16
- Produit 16
- Montage 17
- Mise en marche 18
- Entretien et service après vente 19
- Español 20
- Instrucciones de seguridad 20
- Descripción y prestaciones del 21
- Producto 21
- Montaje 22
- Operación 23
- Mantenimiento y servicio 24
- Indicações de segurança 25
- Portugués 25
- Descrição do produto e da potência 27
- Funcionamento 28
- Montagem 28
- Manutenção e serviço 29
- A avvertenza 30
- Italiano 30
- Norme di sicurezza 30
- Caratteristiche 32
- Descrizione del prodotto e 32
- Montaggio 33
- Manutenzione ed assistenza 34
- Awaarschuwing 35
- Nederlands 35
- Veiligheidsvoorschriften 35
- Product en vermogensbeschrijving 37
- Montage 38
- Gebruik 39
- Onderhoud en service 39
- Aadvarsel 40
- Sikkerhedsinstrukser 40
- Beskrivelse af produkt og ydelse 42
- Montering 43
- Vedligeholdelse og service 44
- Avarning 45
- Svenska 45
- Sä kerhetsanvisn ingar 45
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 46
- Montage 47
- Underhäll och service 48
- Sikkerhetsinformasjon 49
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 50
- Montering 51
- Service og vedlikehold 52
- Avaroitus 53
- Turvallisuusohjeita 53
- Asennus 55
- Tuotekuvaus 55
- Kàyttò 56
- Eaaqvikà 57
- Hoito ja huolto 57
- Ynoôeiçeiç aatpaaciaç 57
- Г evtkêç unoôeiieiç aotpaaeiaç yta плектрша epyaaeia 57
- Aneikovi ópeva arotxeia 59
- Ncpiypacpn 59
- Npoïôvtoç kaitqç laxúoçtou 59
- Xpqoq aúpcpwva perovnpoopiapó 59
- Ynoôeiçeiç aoipaaeiaç yta ipaaiõta pnarapiaç yevikiiçxpnonç 59
- Aqawaq aupßarötqtai ç 60
- Euvappoàóyioi 60
- Naqpocpopieç yta oòpupo kat óovqoetc 60
- Texvikõ характпрюпка 60
- Форпол pnarapiaç 60
- Aeitoupyia 61
- Ekkivqon 61
- I 0ü to6io6oç хюрппкотпта e 61
- Ynoôeiieiç epyaoiaç 61
- Дупкатаатаар epyaaeiou ßaene eikôveç bl b2 61
- Ivrf pqaq 62
- Kaôaptopóç 62
- Service 62
- Service kai aiipßouaoqneaatwv 62
- Zuvtqpqori 62
- Метафора 62
- Auyari 63
- Güvenliktalimati 63
- Türkçe 63
- Ürün ve i lev tarlimi 64
- Montaj 65
- Bakim ve servis 66
- Dietim 66
- A ostrzezenie 67
- Polski 67
- Wskazówki bezpieczeristwa 67
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 69
- Montai 70
- Konserwacja i serwis 71
- Bezpecnostniupozornèni 72
- Popis vyrobku a specifikaci 74
- Montáz 75
- Provoz 75
- Ùdrzba a servis 76
- Bezpecnostné pokyny 77
- Slovensky 77
- Popis prod u kt u a vÿkonu 79
- Montai 80
- Prevádzka 80
- Üdrzba a servis 81
- Afigyelmeztetés 82
- Biztonsâgi elôirâsok 82
- Magyar 82
- A termék és alkalmazási lehetóségei 84
- Leírása 84
- Uzemeltetés 85
- Ôsszeszerelés 85
- Karbantartàs és szerviz 86
- А предупреждение 87
- Русский 87
- Указания по безопасности 87
- Описание продукта и услуг 89
- Сборка 90
- Работа с инструментом 91
- Техобслуживание и сервис 92
- А попередження 93
- Вказшки з техшки безпеки 93
- Украмська 93
- Опис продукту i послуг 95
- Монтаж 96
- Робота 96
- Техжчне обслуговування i cepeic 97
- Instructiuni privind siguranta i 98
- Protectia muncii 98
- Romana 98
- Descrierea produsului i a performantelor 100
- Functionare 101
- Montare 101
- Întretinere i service 102
- Български 103
- Двнимание 103
- Указания за безопасна работа 103
- Описание на продукта и възможностите му 105
- Монтиране 106
- Работа с електроинструмента 107
- Aupozorenje 108
- Srpski 108
- Uputstvaosigurnosti 108
- Поддържане и сервиз 108
- Opis proizvoda i rada 110
- Montaza 111
- Odrzavanje i servis 112
- Aopozorilo 113
- Slovensko 113
- Varnostna navodila 113
- Montaza 115
- Opis in zmogljivost izdelka 115
- Delovanje 116
- Vzdrzevanje in servisiranje 117
- Aupozorenje 118
- Hrvatski 118
- Upute za sigurnost 118
- Opis proizvoda i radova 119
- Montaza 120
- Odrzavanje i servisiranje 121
- Atàhelepanu 122
- Ohutusnôuded 122
- Kirjeldus 124
- Sead me ja selle funktsioonide 124
- Kasutus 125
- Montaaz 125
- A brïdinâjums 126
- Drosibas noteikumi 126
- Hooldusjateenindus 126
- Latviesu 126
- Izstràdàjuma unta darbibas apraksts 128
- Akumulatora uzlädes erice 129
- Atbilstibasdeklaracija 129
- Informàcija partroksni un vibràciju 129
- Montäza 129
- Tehniskie parametri 129
- Darbinstrumenta nomaina attéli b1 b2 130
- Lietosana 130
- Noràdijumidarbam 130
- Uzsãkot lietosanu 130
- Apkalposana un apkope 131
- Apkalposana un tirisana 131
- Atbrivosanàs no nolietotajiem izstràdàjumiem 131
- Tehniskà apkalposana un konsultãcijas klientiem 131
- Transportesana 131
- A spéjimas 132
- Be ndrosios darbo su elektri niais irankiaissaugos nuorodos 132
- Lietuviskai 132
- Saugos nuorodos 132
- Elektrinio rankio paskirtis 133
- Gaminio irtechniniiiduomenqaprasas 133
- Pavaizduoti prietaiso elemental 133
- Saugos nuorodosdirbantiemssu universalia akumuliatorine pjaustykle 133
- Akumuliatoriaus krovimas 134
- Atitikties deklaracija 134
- Informacijaapietriuksmqirvibracijq 134
- Montavimas 134
- Rankiq keitimas zr pav b1 b2 134
- Techniniai duomenys 134
- Darbo patarimai 135
- Naudojimas 135
- Paruosimas naudoti 135
- Prieziùra ir valymas 135
- Prieziùra irservisas 135
- Klient t aptarnavimo skyrius ir kl ien tu konsultavimo tarnyba 136
- Salinimas 136
- Transportavimas 136
- I j jg 138
- Jj_i oùx ti 138
- Äil all 138
- J_j jji 139
- 1 4 jle l a jl y jîui y yj ai 140
- Ji ъл 140
- Jyf ululili 140
- L yjli ut jlyf a ц y l i jali jl xl 140
- Oji yji jijulaa jjl iaj a_4 jl j ul 140
- Yl j jisslj aeÿll yp у la jatas 140
- Ö all al jy 1 140
- Jla i cl u 141
- Рру1 141
- Jl üj ö ь ùp ûu 9 jbg 142
- Www bosch pt com 142
- Ol l un lj jls jj_la 143
- C â 1 ь 144
- J jl j ut 144
- J y j j j lxji 145
- Llmmi us jai 3 145
- Tl4 js i lsjl jlsjljj 145
- Плл 145
- Lq lalj 146
Похожие устройства
- Bosch BSGL 52130 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZL7 Инструкция по эксплуатации
- Alesis IO|2 USB Инструкция по эксплуатации
- Akai ACA-2624 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE32D451G3W Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL 14 DSL Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZJ9 Инструкция по эксплуатации
- Akai ACL-701 Инструкция по эксплуатации
- Alesis IO|26 FireWire Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32D4003BW Инструкция по эксплуатации
- Astralux 2216 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE40D551K2W Инструкция по эксплуатации
- Acer AT1926D Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSC 10,8 V-LI 0.601.926.105 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-ZJ6 Инструкция по эксплуатации
- Akai ATF-710 Инструкция по эксплуатации
- Alesis Performance Pad Pro Инструкция по эксплуатации
- Astralux 2321 Инструкция по эксплуатации
- Acer AT3258 ML Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32C450 Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1417 001 book Page 78 Tuesday May 17 2011 11 37 AM 781 Slovensky rotujúcich súiiastok náradia Vol nÿ odev dlhé vlasy Do elektrického nàradia pouzivajte len prislusné alebo sperky môzu by f zachytené rotuj úcim i astami uriené akumulàtory Pouzivanie inÿch akumulàtorov ruíného elektrického náradia môze maf za nàsledok poranenie a nebezpeienstvo poziaru Ak sa dá na ruiné elektrické náradie namontovat odsávacie zariadeniea zariadenie na zachytávanie Nepouzivané akumulàtory neuschovâvajte tak aby prachu presvedite sa ci sú dobre pripojené a správne mohli prist do styku s kancelàrskymi sponkami pouzívané Pouzívanie odsávaciehozariadeniaa mincami kl iiimi klincami skrutkami alebo s inÿmi zariadenianazachytávanie prachu znizuje rizikoohrozenia zdravia prachom drobnÿmi kovovÿmi predmetmi ktoré by mohli spôsobit premostenie kontaktov Skrat medzi kontaktmi Starostlivé pouzívanie ruiného elektrického náradia a manipulácia sním Ruiné elektrické náradie nikdynepret azujte Pouzívajte také elektrické náradie ktoréje uriené pre danÿ druh práce Pomocou vhodného ruíného elektrického náradia budete pracovaf lepsie a bezpecnejiie v uvedenom rozsahu vykonu náradia Nepouzívajte nikdy také ruiné elektrické náradie akumulàtora môze maf za nàsledok popâlenie alebo vznik poziaru Z akumulàtora môze pri nespràvnom pouzivanivytekat kvapalina Vyhÿbajte sa kontaktu s touto kvapalinou Po nàhodnom kontakte miesto oplàchnite vodou Ak sa dostane kvapalina z akumulàtora do kontaktu s oiami po vÿplachu oii vyhl adajte aj lekàra Unikajùca kvapa lina z akumulàtora môze maf za nàsledok podrâzdenie pokozky alebo popâleniny ktoré má pokazenÿ vypínai Náradie ktoré sa uz nedá zapnúf alebo vypnúf je nebezpecné a trebaho zverif do Servisnépràce opravy odborníkovi Ruiné elektrické nàradie dàvajte opravovaf len Skór ako zainete náradie nastavovat alebo prestavovat vymieñat príslusenstvo alebo skór ako odlozíte náradie vzdy vytiahnite zástriku sietbvej snúry zo zásuvky T oto preventívne opatrenie zabrañuje neúmyselnému spusteniu ruíného elektrického náradia Nepouzívané ruiné elektrické náradie uschovávajte tak aby bolo mimo dosahu detí Nedovol te pouzívat pneumatické náradie osobám ktoré s ním nie sú dóverne oboznámené alebo ktoré si nepreiítali tieto Pokyny Ruiné elektrické náradie je nebezpeiné vtedy ked hopouzívajú neskúsenéosoby Ruiné elektrické náradie starostlivoosetrujte Kontrolujte ci pohyblivé súiiastky bezchybne fungujú alebo i neblokujú ci nie sú zlomenéalebo poskodené niektoré súiiastky ktoré by mohli negatívne ovplyvñovat správnefungovanie ruiného elektrického náradia Pred pouzitím náradia dajte poskodené súiiastky vymenit Vela nehód bolospôsobenÿch nedostatoínou údrzbou elektrického náradia Rezné nástroje udrziavajte ostréa iisté Starostlivo oáetrované rezné nástroje s ostrÿmi reznÿmi hranami majó menSiu tendenciu kzablokovaniu a l ahèie sadajú viesf Pouzívajte ruiné elektrické náradie príslusenstvo nastavovacie nástrojea pod podl a tÿchtovÿstraznÿch upozornení a bezpecnostnÿch pokynov Pri práci zohl adnite konkrétne pracovné podmienky a iinnosf ktorú budete vykonávat Pouzívanie ruíného elektrického náradia na iny úíel ako na predpísané pou zitie môze viesf k nebezpeínym situáciám Starostlivé pouzívanie akumulátorového ruiného elektrického náradia a manipulácia s ním Akumulátory nabíjajte len v takÿch nabíjaikách ktoré kvalifikovanému personàlu ktorÿ pouziva originàlne nàhradné sùiiastky Tym sa zabezpeii ze bezpeônosf nâradiazostane zachovanâ Bezpecnostné pokyny pre univerzâlnu akumulàtorovû rezacku Neobràbajte material ktorÿ obsahuje azbest Azbest sa povazuje za rakovinotvornÿ mater iâl Pri rezani dàvajte pozor na elektrické vedenia pod prùdom Hrozi nebezpeienstvo poranenia Pri rezani nikdy nedàvajte ruku pred nôz Hrozi nebezpeienstvo poranenia Vyhÿbajte sa nàhodnémuzapnutiu nàradia Prenàsanie ruôného elektrického nàradia s prstom na vy pinadi môze maf za nàsledok vàzne ùrazy Akumulàtor neotvàrajte Hrozi nebezpeienstvo skratovania Chrànte akumulàtor pred horùiavou napr aj pred trvalÿm slneinÿm ziarenim pred ohnom vodou a B vlhkostbu Hrozi nebezpeienstvo vÿbuchu Po poskodeniakumulàtora alebo vpripade neodborného pouzivania môzu z akumulàtora vystupovat skodlivé vÿpary Zabezpeite pri vod ierstvého vzduchu a v pripade nevol nosti vyhl adajte lekàrsku pomoc Tieto vÿpary môzu podrâzdif dÿchacie cesty Pouzivajte tento akumulàtor iba spolu s Vasim ruinÿm elektrickÿm nàradim Bosch Len takto bude akumulàtor chrànenÿ pred nebezpeinÿm pretazenim Pouzivajte len originàlne akumulàtory Bosch s napatim ktoré je uvedené na stitku Vàsho ruiného odporúia vyrobca akumulátora Ak sa pouzíva elektrického nàradia Pri pouziti inÿch akumulàtorov napriklad rôznych napodobnenin upravovanÿch nabíjaíka uríená na nabíjanie uríitého druhu akumuláto akumulàtorov alebo vÿrobkov inÿch firiem hrozi rov na nabíjanie inÿch akumulátorov hrozí nebezpeienstvo poranenia alebo vznik vecnÿch skôd ne bezpeíe nstvo poziaru nàsledkom vÿbuchu akumulàtora 1609 929 Y 381 17 5 11 Bosch Power Tools A