Metabo DH 330 [10/51] Deutsch
![Metabo DH 330 [10/51] Deutsch](/views2/1076096/page10/bga.png)
10
DEUTSCH
Vor allen Wartungs- und Reinigungs-
arbeiten:
1. Gerät ausschalten.
2. Warten bis die Messerwelle still-
steht.
3. Netzstecker ziehen.
A
Schnittgefahr durch Berühren
der rotierenden Messerwelle!
Ein unbeabsichtigtes Anlaufen der
Maschine kann schwere Verletzungen
zur Folge haben.
A
Verbrennungsgefahr!
Kurz nach dem Arbeiten kön-
nen die Hobelmesser heiß sein – Las-
sen Sie das Gerät vor Wartungsar-
beiten abkühlen.
Die hier aufgeführten Prüfungen und
Arbeiten dienen der Sicherheit! Sollten
an den genannten Bauteilen Mängel vor
-
liegen, darf die Maschine nicht benutzt
werden, bis diese Mängel fachgerecht
beseitigt sind!
− Weitergehende Wartungs- oder
Reparaturarbeiten, als die in diesem
Kapitel beschriebenen, dürfen nur
Fachkräfte durchführen.
− Anschlusskabel auf Beschädi-
gungen überprüfen.
Benutzen Sie das Gerät niemals,
wenn das Anschlusskabel beschä
-
digt ist. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schocks. Lassen Sie
ein beschädigtes Netzkabel umge
-
hend durch eine Elektrofachkraft
ersetzen.
− Beschädigte Teile, insbesondere
Sicherheitseinrichtungen, nur gegen
Originalteile austauschen, da Teile,
die nicht vom Hersteller geprüft und
freigegeben sind, zu unvorherseh
-
baren Schäden führen können.
Nach allen Wartungs- und Reini-
gungsarbeiten:
• Alle Sicherheitseinrichtungen
wieder in Betrieb setzen und
überprüfen.
• Sicherstellen, dass sich keine
Werkzeuge oder Ähnliches an
oder im Gerät befinden.
8.1 Gerät reinigen und ein-
ölen
A
Gefahr!
Einige Holzstaubarten (z.B.
von Buchen-, Eichen- und Eschen
-
holz) können beim Einatmen Krebs
verursachen.
Verwenden Sie auch beim Reinigen
des Gerätes die Staubschutzmaske
und Schutzbrille, um sich vor Holz
-
staub oder Holzsplittern zu schützen.
A
Achtung!
• Benutzen Sie zum Reinigen keine
Lösungsmittel oder lösungs-
mittelhaltigen Reinigungsmittel.
Die Kunststoffteile des Gerätes
können durch den Gebrauch von
Lösungsmitteln angegriffen und
beschädigt werden.
• Niemals Benzin, petroleumbasie-
rende Produkte oder ähnliche
Stoffe mit den Kunststoffteilen
des Gerätes in Kontakt kommen
lassen. Diese Stoffe enthalten
Chemikalien, die Kunststoffe
schädigen, schwächen oder zer
-
stören können.
• Entfernen Sie Schmutz und Holz-
staub mit einem sauberen Lap-
pen.
Nach jedem Gebrauch
• Hobelspäne und Holzstaub von
allen erreichbaren Stellen ein-
schließlich des Absaugadapters
oder des Schlitzes der Messerwel
-
len-Abdeckung entfernen (z.B. mit
dem Staubsauger).
• Einzugs- und Ausschubswalze reini-
gen. Sollten sich Ablagerungen
gebildet haben, können diese mit
einem nichtentflammbaren Reini
-
gungsmittel für Gummiwalzen ent-
fernt werden.
Regelmäßige Reinigung
Verschmutzung des Gerätes durch Holz-
staub oder Schmutz kann der Grund für
schlecht gehobelte Werkstücke sein. Für
ein optimals Ergebnis beim Hobeln sollte
das Gerät regelmäßig gereinigt und die
Auflageflächen der Tische gewachst
werden.
1. Netzstecker ziehen.
2. Aufnahme- und Abgabetisch aus-
klappen.
3. Absaugadapter (55) abschrauben
und mit einem Lappen reinigen.
4. Messerwellen-Abdeckung (56)
abschrauben und mit einem Lap-
pen reinigen.
5. Hobelspäne entfernen (z.B. mit dem
Staubsauger):
− von der Höhenverstellung;
− der Messerwelle;
− den Lüftungsschlitzen des
Motors.
6. Führungsstangen und Spindeln der
Höhenverstellung mit Kriechöl reini-
gen und anschließend einen dünnen
Film Maschinenöl mittlerer Viskosi-
tät auftragen.
7. Messerwellen-Abdeckung (56) wie-
der montieren und festschrauben.
8. Absaugadapter (55) wieder montie-
ren und festschrauben.
9. Auflageflächen mit einer dünnen
Wachsschicht zum besseren Glei-
ten des Werkstückes versehen:
− Aufnahmetisch
− Mitteltisch
− Abgabetisch
3
Hinweis:
Die Wachsschicht nur dünn auf-
tragen. Zuviel Wachs kann vom Holz
aufgenommen werden und zu Verfär
-
bungen führen.
Hinweise zum Einölen
− Prüfen Sie regelmäßig, ob Füh-
rungsstangen und Spindeln der
Höhenverstellung sauber und leicht
eingeölt sind. Verwenden Sie ein
Maschinenöl mittlerer Viskosität.
− Auch die Hobelmessern sollten
leicht eingeölt werden, damit diese
rostfrei bleiben.
− Alle Lager in diesem Gerät sind mit
einem hochwertigen Schmiermittel
geschmiert. Unter normalen
Betriebsbedingungen ist damit für
eine ausreichende Schmierung
während der gesamten Lebens
-
dauer des Gerätes gesorgt. Eine
weitere Schmierung ist nicht erfor-
derlich.
8. Wartung und Pflege
55
56
Содержание
- Dh 330 1
- Dickenhobel thicknesser dh 330 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- U2w0083_02 fm 2
- Volker siegle 2
- Das gerät im überblick 3
- Deutsch 3
- Originalbetriebsanleitung 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Zuerst lesen 4
- Deutsch 5
- Bedienelemente 6
- Besondere produkteigen schaften 6
- Deutsch 6
- Sicherheitseinrichtungen 6
- Symbole auf dem gerät 6
- Aufnahme und abgabe tisch ausrichten 7
- Deutsch 7
- Gerät aufstellen 7
- Inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Deutsch 8
- Netzanschluss 8
- Späneabsauganlage 8
- Deutsch 9
- Werkstücke hobeln 9
- Deutsch 10
- Gerät reinigen und ein ölen 10
- Wartung und pflege 10
- Deutsch 11
- Hobelmesser wechseln 11
- Deutsch 12
- Enddickenanschlag ein stellen 12
- Kohlebürsten prüfen und austauschen 12
- Deutsch 13
- Lieferbares zubehör 13
- Maschine aufbewahren 13
- Maschine transportieren 13
- Probleme und störungen 13
- Reparatur 13
- Deutsch 14
- Technische daten 14
- English 15
- Original operating instructions 15
- Parts identification 15
- English 16
- General safety instruc tions 16
- Please read first 16
- Safety 16
- Specified conditions of use 16
- Table of contents 16
- English 17
- Symbols on the machine 17
- English 18
- Operating controls 18
- Safety devices 18
- Special product features 18
- Aligning the infeed and outfeed tables 19
- Dust collector 19
- English 19
- Initial operation 19
- Machine installation 19
- English 20
- Mains connection 20
- Operation 20
- Planing work pieces 20
- Care and maintenance 21
- English 21
- Machine cleaning and lubrication 21
- Changing the planer knives 22
- English 22
- Adjusting the final thick ness stop 23
- English 23
- Checking and replacing the carbon brushes 24
- English 24
- Storage 24
- Transport 24
- Troubleshooting 24
- Available accessories 25
- English 25
- Repairs 25
- English 26
- Technical specifications 26
- Français 27
- Instructions d utilisation originales 27
- Vue d ensemble de la machine 27
- Consignes générales de sécurité 28
- Français 28
- Sécurité 28
- Table des matières 28
- Utilisation conforme aux prescriptions 28
- À lire au préalable 28
- Français 29
- Dispositifs de sécurité 30
- Français 30
- Particularités du produit 30
- Symboles sur l appareil 30
- Éléments de commande 30
- Aligner la table de récep tion et de dégagement 31
- Français 31
- Installation de l appareil 31
- Mise en service 31
- Dispositif d aspiration des copeaux 32
- Français 32
- Manipulation de l appa reil 32
- Raccordement au secteur 32
- Français 33
- Raboter des pièces 33
- Français 34
- Maintenance 34
- Nettoyer et lubrifier la machine 34
- Français 35
- Remplacer les fers de rabot 35
- Français 36
- Régler la butée finale 36
- Vérifier et remplacer les balais de charbon 36
- Accessoires disponibles 37
- Français 37
- Problèmes et pannes 37
- Ranger la machine 37
- Transporter la machine 37
- Caractéristiques techniques 38
- Français 38
- Réparations 38
- Italiano 39
- Manuale d uso originale 39
- Visione d insieme dell apparecchio 39
- Istruzioni generali per la sicurezza 40
- Istruzioni obbligatorie 40
- Italiano 40
- Sicurezza 40
- Sommario 40
- Utilizzo appropriato 40
- Italiano 41
- Caratteristiche partico lari del prodotto 42
- Dispositivi di sicurezza 42
- Elementi 42
- Italiano 42
- Simboli sull apparecchio 42
- Allineamento del banco di entrata e di uscita 43
- Installazione dell appa recchio 43
- Italiano 43
- Messa in funzione 43
- Collegamento elettrico 44
- Impianto di aspirazione dei trucioli 44
- Italiano 44
- Italiano 45
- Piallatura dei pezzi 45
- Italiano 46
- Manutenzione 46
- Pulizia e lubrificazione dell apparecchio 46
- Italiano 47
- Sostituzione dei coltelli della pialla 47
- Controllo e sostituzione delle spazzole di carbone 48
- Italiano 48
- Regolazione della bat tuta per lo spessore finale 48
- Accessori disponibili su richiesta 49
- Custodia dell apparec chio 49
- Italiano 49
- Problemi e anomalie 49
- Riparazione 49
- Trasporto della macchina 49
- Dati tecnici 50
- Italiano 50
Похожие устройства
- Philips HD7566 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HC 260 C Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7430D6 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7567 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKH 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Remington PG6050 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7140 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 400 Plus Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 7970 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8836 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1781 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8946 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1200 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB38903XD Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8944 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1702 W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB3430COX Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8943 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 2002 D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения