Metabo DH 330 [29/51] Français
![Metabo DH 330 [29/51] Français](/views2/1076096/page29/bg1d.png)
29
FRANÇAIS
• Mettez l'appareil hors service lors-
que vous ne vous en servez pas.
B
Dangers dus à l'électricité !
• N'exposez pas l'appareil à la pluie.
N'utilisez pas cet appareil dans un
environnement mouillé ou humide.
• Évitez, lors du travail avec l'appareil,
tout contact corporel avec des piè-
ces reliées à la terre (p. ex. radia-
teurs, tuyaux, cuisinières, réfrigéra-
teurs).
• N'utilisez pas le câble d'alimentation
à d'autres fins que celles pour les-
quelles il a été conçu.
• Assurez-vous, avant tout travail de
maintenance, que l'appareil est
débranché.
A
Risque de coupure en cas de
contact avec l'arbre porte-fers en
rotation
!
• Maintenez toujours une distance
suffisante par rapport à l'arbre porte-
fers.
− Utilisez éventuellement des aides
d'attaque adaptées.
− Maintenez une distance suffi-
sante par rapport aux compo-
sants en mouvement pendant le
fonctionnement.
− Ne touchez jamais le dispositif
d'aspiration de la sciure ou le
capot de l'arbre porte-fers en
cours d'utilisation.
• Pour empêcher une mise en marche
intempestive de la machine, étei-
gnez-la toujours :
− après une coupure de courant,
− avant de débrancher ou de bran-
cher la fiche.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil
tant que les dispositifs de sécurité
ne sont pas installés.
• Attendez que l'arbre porte-fers soit
immobile pour retirer les éventuels
morceaux coincés dans l'appareil ou
les petites découpes de pièces, les
restes de bois etc. qui se trouvent
dans la zone de travail.
A
Risque de coupure au contact
de l'arbre porte-fers même immobile !
• Portez des gants pour changer les
fers de rabot.
• Conservez les fers de rabot de
manière à ce que personne ne ris-
que de s'y blesser.
c
Risque d'accrochage !
Lors du travail, la pièce est entraînée et
transportée automatiquement par la
raboteuse.
• Veillez à ce qu'aucune partie du
corps ou des vêtements ne puisse
être happée avec la pièce en cours
de travail. Ne pas porter de cravate,
de gants ou de vêtements aux man
-
ches larges. Si vous avez les che-
veux longs, il est obligatoire de por-
ter un filet à cheveux.
• Ne jamais raboter des pièces conte-
nant
− des cordes,
− des lacets,
− des rubans,
− des câbles ou
− des fils.
A
Risque de contrecoup (la pièce
est saisie par l'arbre porte-fers et
catapultée vers l'utilisateur) !
• N'utilisez que des fers de rabot bien
affûtés. Les fers de rabot émoussés
peuvent se bloquer à la surface de
la pièce.
• Ne coincez pas les pièces.
• Ne travaillez pas de pièces mesu-
rant moins de 14 inch (356 mm).
• En cas de doute, vérifiez que les
pièces à travailler ne contiennent
pas de corps étrangers (p. ex. des
clous ou des vis).
• Ne rabotez jamais plusieurs pièces
à la fois. Il y a risque d’accident si
des pièces sont saisies de manière
incontrôlée par l'arbre porte-fers.
• Retirez les petites découpes de piè-
ces, les restes de bois etc. de la
zone de travail – l'arbre porte-fers
doit, pour ce faire, être immobile et
la fiche débranchée.
• Vérifiez avant de mettre en marche
l'appareil (p. ex. après des travaux
de maintenance) qu'il ne reste
aucun outil ni aucune pièce déta
-
chée dans l'appareil.
A
Danger dû à un équipement
individuel de protection insuffisant !
• Portez une protection acoustique.
• Portez des lunettes de protection.
• Portez un masque anti-poussière.
• Portez des vêtements de travail
adaptés.
• Le port de chaussures anti-dérapan-
tes est recommandé pour les tra-
vaux en extérieur.
A
Danger dû aux sciures de
bois
!
• Certaines sciures de bois (p. ex.
bois de chêne, de hêtre ou de frêne)
sont cancérigènes en cas d'inhala
-
tion. Utilisez dans la mesure du pos-
sible un dispositif d'aspiration. Le
dispositif d'aspiration doit posséder
les valeurs indiquées dans les
caractéristiques techniques.
• Limitez au minimum la quantité de
sciure de bois sur le lieu de travail :
− éliminez les dépôts de sciure de
bois dans la zone de travail (ne
pas souffler dessus !) ;
− remédiez aux fuites au niveau du
dispositif d'aspiration ;
− veillez à une bonne aération.
A
Danger en cas de modifica-
tions apportées à l'appareil ou
d'emploi de pièces qui n'ont été ni
contrôlées ni approuvées par le
fabricant
!
• Assemblez l'appareil en respectant
soigneusement ces instructions.
• N'utilisez que des pièces de
rechange agréées par le fabricant.
C'est vrai en particulier des disposi
-
tifs de sécurité (pour les références
de commande, voir la liste des piè-
ces de rechange).
• Ne modifiez pas les pièces de
l'appareil.
A
Danger dû à un défaut de
l'appareil !
• Veuillez entretenir l'appareil et les
accessoires avec soin. Respectez
les instructions de maintenance.
• Veillez avant chaque mise en ser-
vice à ce que l'appareil soit en bon
état : avant de l'utiliser, vérifiez soi
-
gneusement que les dispositifs de
sécurité et de protection ou les piè-
ces légèrement endommagées
fonctionnent parfaitement et confor-
mément à leur finalité. Vérifiez que
les pièces mobiles fonctionnent cor
-
rectement et ne grippent pas. Tou-
tes les pièces doivent être correcte-
ment installées et répondre à toutes
les conditions afin d'assurer un fonc
-
tionnement parfait de l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil si le câble
de raccordement est abîmé. Vous
risqueriez de vous électrocuter. Si le
câble d'alimentation est défectueux,
il doit être remplacé dans les
meilleurs délais par un électricien.
• Les dispositifs de protection ou les
pièces détériorées doivent être
réparés ou remplacés dans les
règles de l'art par un atelier spéciali
-
sé et agréé. Faites remplacer les
interrupteurs défectueux par un ate
-
lier de service après-vente. N'utili-
sez pas cet appareil si l'interrupteur
est défectueux.
Содержание
- Dh 330 1
- Dickenhobel thicknesser dh 330 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- U2w0083_02 fm 2
- Volker siegle 2
- Das gerät im überblick 3
- Deutsch 3
- Originalbetriebsanleitung 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Zuerst lesen 4
- Deutsch 5
- Bedienelemente 6
- Besondere produkteigen schaften 6
- Deutsch 6
- Sicherheitseinrichtungen 6
- Symbole auf dem gerät 6
- Aufnahme und abgabe tisch ausrichten 7
- Deutsch 7
- Gerät aufstellen 7
- Inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Deutsch 8
- Netzanschluss 8
- Späneabsauganlage 8
- Deutsch 9
- Werkstücke hobeln 9
- Deutsch 10
- Gerät reinigen und ein ölen 10
- Wartung und pflege 10
- Deutsch 11
- Hobelmesser wechseln 11
- Deutsch 12
- Enddickenanschlag ein stellen 12
- Kohlebürsten prüfen und austauschen 12
- Deutsch 13
- Lieferbares zubehör 13
- Maschine aufbewahren 13
- Maschine transportieren 13
- Probleme und störungen 13
- Reparatur 13
- Deutsch 14
- Technische daten 14
- English 15
- Original operating instructions 15
- Parts identification 15
- English 16
- General safety instruc tions 16
- Please read first 16
- Safety 16
- Specified conditions of use 16
- Table of contents 16
- English 17
- Symbols on the machine 17
- English 18
- Operating controls 18
- Safety devices 18
- Special product features 18
- Aligning the infeed and outfeed tables 19
- Dust collector 19
- English 19
- Initial operation 19
- Machine installation 19
- English 20
- Mains connection 20
- Operation 20
- Planing work pieces 20
- Care and maintenance 21
- English 21
- Machine cleaning and lubrication 21
- Changing the planer knives 22
- English 22
- Adjusting the final thick ness stop 23
- English 23
- Checking and replacing the carbon brushes 24
- English 24
- Storage 24
- Transport 24
- Troubleshooting 24
- Available accessories 25
- English 25
- Repairs 25
- English 26
- Technical specifications 26
- Français 27
- Instructions d utilisation originales 27
- Vue d ensemble de la machine 27
- Consignes générales de sécurité 28
- Français 28
- Sécurité 28
- Table des matières 28
- Utilisation conforme aux prescriptions 28
- À lire au préalable 28
- Français 29
- Dispositifs de sécurité 30
- Français 30
- Particularités du produit 30
- Symboles sur l appareil 30
- Éléments de commande 30
- Aligner la table de récep tion et de dégagement 31
- Français 31
- Installation de l appareil 31
- Mise en service 31
- Dispositif d aspiration des copeaux 32
- Français 32
- Manipulation de l appa reil 32
- Raccordement au secteur 32
- Français 33
- Raboter des pièces 33
- Français 34
- Maintenance 34
- Nettoyer et lubrifier la machine 34
- Français 35
- Remplacer les fers de rabot 35
- Français 36
- Régler la butée finale 36
- Vérifier et remplacer les balais de charbon 36
- Accessoires disponibles 37
- Français 37
- Problèmes et pannes 37
- Ranger la machine 37
- Transporter la machine 37
- Caractéristiques techniques 38
- Français 38
- Réparations 38
- Italiano 39
- Manuale d uso originale 39
- Visione d insieme dell apparecchio 39
- Istruzioni generali per la sicurezza 40
- Istruzioni obbligatorie 40
- Italiano 40
- Sicurezza 40
- Sommario 40
- Utilizzo appropriato 40
- Italiano 41
- Caratteristiche partico lari del prodotto 42
- Dispositivi di sicurezza 42
- Elementi 42
- Italiano 42
- Simboli sull apparecchio 42
- Allineamento del banco di entrata e di uscita 43
- Installazione dell appa recchio 43
- Italiano 43
- Messa in funzione 43
- Collegamento elettrico 44
- Impianto di aspirazione dei trucioli 44
- Italiano 44
- Italiano 45
- Piallatura dei pezzi 45
- Italiano 46
- Manutenzione 46
- Pulizia e lubrificazione dell apparecchio 46
- Italiano 47
- Sostituzione dei coltelli della pialla 47
- Controllo e sostituzione delle spazzole di carbone 48
- Italiano 48
- Regolazione della bat tuta per lo spessore finale 48
- Accessori disponibili su richiesta 49
- Custodia dell apparec chio 49
- Italiano 49
- Problemi e anomalie 49
- Riparazione 49
- Trasporto della macchina 49
- Dati tecnici 50
- Italiano 50
Похожие устройства
- Philips HD7566 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HC 260 C Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7430D6 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7567 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKH 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Remington PG6050 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7140 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 400 Plus Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 7970 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8836 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1781 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8946 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1200 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB38903XD Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8944 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1702 W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB3430COX Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8943 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 2002 D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения