Metabo DH 330 [48/51] Italiano
![Metabo DH 330 [48/51] Italiano](/views2/1076096/page48/bg30.png)
48
ITALIANO
A
Pericolo!
− Non applicare delle prolunghe
alla chiave per il serraggio.
− Non serrare le viti dando dei colpi
all'utensile.
5. Rimontare il coperchio dell'albero
portacoltelli e il bocchettone di aspi
-
razione.
6. Verificare che all'interno dell'appa-
recchio non si trovino utensili di
montaggio o accessori.
Provare l'apparecchio a vuoto.
1. Estrarre il banco di entrata e di
uscita.
2. Verificare che i coltelli della pialla
possano girare liberamente.
3. Spostare la leva di arresto comple-
tamente a sinistra in posizione di
sblocco_
.
4. Spostare la testa dell'albero porta-
coltelli di almeno 1 inch (25 mm)
verso l'alto.
5. Spostare la leva di arresto comple-
tamente a destra in posizione di
blocco .
6. Inserire la spina nella presa e
accendere il motore (premere l'inter
-
ruttore verde).
7. Prestare attenzione ai punti indicati
di seguito appena viene raggiunto il
numero di giri appropriato:
− rumori;
− vibrazioni.
A
Pericolo!
Se i rumori o le vibrazioni sono
insolitamente intensi, spegnere subito
l'apparecchio ed estrarre la spina.
8. Verificare che l'apparecchio non
presenti parti lente ed eventual
-
mente fissarle.
8.3 Regolazione della bat-
tuta per lo spessore
finale
1. Piallare il pezzo fino ad ottenere la
misura finale con l'apposita battuta.
2. Controllare la misura finale
(=
spessore del pezzo).
Se è necessario regolare ulteriormente
la battuta per lo spessore finale, proce-
dere come indicato di seguito.
1. Estrarre la spina dalla rete elettrica.
2. Spostare la leva di arresto comple-
tamente a sinistra in posizione di
sblocco
.
3. Allentare la vite con intaglio a croce
(65) nella manovella di regolazione
dell'altezza. Non estrarre completa-
mente la vite.
4. Rimuovere il coperchio laterale (67).
− Svitare completamente le due viti
a testa esagonale (66) (6 mm).
− Tirare verso l'alto la parte supe-
riore dell'apparecchio afferrando
la maniglia di trasporto e rimuo-
vere con attenzione il coperchio
laterale
(67).
5. Girare verso il basso la testa
dell'albero portacoltelli finché la bat-
tuta per lo spessore finale (69) non
tocca la vite della battuta (68). La
battuta per lo spessore finale deve
essere impostata sulla misura finale
in alto.
6. Allentare il controdado della vite
della battuta
(68) con la chiave for-
nita (10 mm) e spostare la vite della
differenza tra la misura finale impo
-
stata e lo spessore misurato prima
del pezzo.
7. Serrare di nuovo la vite della battuta
(68) con il controdado.
8. Reinserire il coperchio laterale (67)
e fissarlo con le due viti a testa esa-
gonale (66).
9. Stringere la vite con intaglio a croce
(65) nella manovella per la regola-
zione dell'altezza.
8.4 Controllo e sostituzione
delle spazzole di carbone
La spazzola anteriore e posteriore va
controllata ogni 10-15 ore di funziona
-
mento.
Le spazzole sono consumate se si verifi-
cano le seguenti condizioni
− funzionamento intermittente del
motore;
− disturbi di ricezione radio e televi-
siva durante il funzionamento del
motore;
− blocco del motore.
Per controllare o sostituire le spazzole di
carbone, procedere come indicato di
seguito.
1. Estrarre la spina dalla rete elettrica.
2. Estrarre il banco di entrata e di
uscita.
3. Estrarre la spazzola di carbone
anteriore: svitare i tappi di chiusura
(70) delle spazzole di carbone
sull'alloggiamento del motore con
un cacciavite adatto.
3
Nota
Estrarre la spazzola di carbone
posteriore: la spazzola posteriore si
trova sul lato opposto. Per estrarre la
spazzola di carbone posteriore è neces
-
sario prima svitare l'adattatore di aspira-
zione e il coperchio dell'albero portacol-
telli.
4. Estrarre e controllare la spazzola di
carbone
(71). La spazzola deve
avere una lunghezza di almeno 1/4"
(6
mm).
5. Riporre le spazzole (71) intatte o
nuove nella cavità corrispondente
(72). I due coprigiunto laterali della
piastrina di metallo devono entrare
nelle scanalature laterali della cavi-
tà.
6. Inserire nuovamente i tappi di chiu-
sura (70).
3
Nota
Dopo la sostituzione della spaz-
zola posteriore, è necessario rimontare
e avvitare il coperchio dell'albero porta-
coltelli e l'adattatore di aspirazione.
7. Controllare il funzionamento
dell'apparecchio.
65
66
67
68
69
70
71
72
Содержание
- Dh 330 1
- Dickenhobel thicknesser dh 330 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- U2w0083_02 fm 2
- Volker siegle 2
- Das gerät im überblick 3
- Deutsch 3
- Originalbetriebsanleitung 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Zuerst lesen 4
- Deutsch 5
- Bedienelemente 6
- Besondere produkteigen schaften 6
- Deutsch 6
- Sicherheitseinrichtungen 6
- Symbole auf dem gerät 6
- Aufnahme und abgabe tisch ausrichten 7
- Deutsch 7
- Gerät aufstellen 7
- Inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Deutsch 8
- Netzanschluss 8
- Späneabsauganlage 8
- Deutsch 9
- Werkstücke hobeln 9
- Deutsch 10
- Gerät reinigen und ein ölen 10
- Wartung und pflege 10
- Deutsch 11
- Hobelmesser wechseln 11
- Deutsch 12
- Enddickenanschlag ein stellen 12
- Kohlebürsten prüfen und austauschen 12
- Deutsch 13
- Lieferbares zubehör 13
- Maschine aufbewahren 13
- Maschine transportieren 13
- Probleme und störungen 13
- Reparatur 13
- Deutsch 14
- Technische daten 14
- English 15
- Original operating instructions 15
- Parts identification 15
- English 16
- General safety instruc tions 16
- Please read first 16
- Safety 16
- Specified conditions of use 16
- Table of contents 16
- English 17
- Symbols on the machine 17
- English 18
- Operating controls 18
- Safety devices 18
- Special product features 18
- Aligning the infeed and outfeed tables 19
- Dust collector 19
- English 19
- Initial operation 19
- Machine installation 19
- English 20
- Mains connection 20
- Operation 20
- Planing work pieces 20
- Care and maintenance 21
- English 21
- Machine cleaning and lubrication 21
- Changing the planer knives 22
- English 22
- Adjusting the final thick ness stop 23
- English 23
- Checking and replacing the carbon brushes 24
- English 24
- Storage 24
- Transport 24
- Troubleshooting 24
- Available accessories 25
- English 25
- Repairs 25
- English 26
- Technical specifications 26
- Français 27
- Instructions d utilisation originales 27
- Vue d ensemble de la machine 27
- Consignes générales de sécurité 28
- Français 28
- Sécurité 28
- Table des matières 28
- Utilisation conforme aux prescriptions 28
- À lire au préalable 28
- Français 29
- Dispositifs de sécurité 30
- Français 30
- Particularités du produit 30
- Symboles sur l appareil 30
- Éléments de commande 30
- Aligner la table de récep tion et de dégagement 31
- Français 31
- Installation de l appareil 31
- Mise en service 31
- Dispositif d aspiration des copeaux 32
- Français 32
- Manipulation de l appa reil 32
- Raccordement au secteur 32
- Français 33
- Raboter des pièces 33
- Français 34
- Maintenance 34
- Nettoyer et lubrifier la machine 34
- Français 35
- Remplacer les fers de rabot 35
- Français 36
- Régler la butée finale 36
- Vérifier et remplacer les balais de charbon 36
- Accessoires disponibles 37
- Français 37
- Problèmes et pannes 37
- Ranger la machine 37
- Transporter la machine 37
- Caractéristiques techniques 38
- Français 38
- Réparations 38
- Italiano 39
- Manuale d uso originale 39
- Visione d insieme dell apparecchio 39
- Istruzioni generali per la sicurezza 40
- Istruzioni obbligatorie 40
- Italiano 40
- Sicurezza 40
- Sommario 40
- Utilizzo appropriato 40
- Italiano 41
- Caratteristiche partico lari del prodotto 42
- Dispositivi di sicurezza 42
- Elementi 42
- Italiano 42
- Simboli sull apparecchio 42
- Allineamento del banco di entrata e di uscita 43
- Installazione dell appa recchio 43
- Italiano 43
- Messa in funzione 43
- Collegamento elettrico 44
- Impianto di aspirazione dei trucioli 44
- Italiano 44
- Italiano 45
- Piallatura dei pezzi 45
- Italiano 46
- Manutenzione 46
- Pulizia e lubrificazione dell apparecchio 46
- Italiano 47
- Sostituzione dei coltelli della pialla 47
- Controllo e sostituzione delle spazzole di carbone 48
- Italiano 48
- Regolazione della bat tuta per lo spessore finale 48
- Accessori disponibili su richiesta 49
- Custodia dell apparec chio 49
- Italiano 49
- Problemi e anomalie 49
- Riparazione 49
- Trasporto della macchina 49
- Dati tecnici 50
- Italiano 50
Похожие устройства
- Philips HD7566 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HC 260 C Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7430D6 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7567 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKH 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Remington PG6050 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7140 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 400 Plus Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 7970 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8836 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1781 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8946 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1200 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB38903XD Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8944 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1702 W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB3430COX Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8943 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 2002 D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения