Al-Ko 442 [107/168] Utilizzo del motore
![Al-Ko 442 [107/168] Utilizzo del motore](/views2/2000567/page107/bg6b.png)
2500043_a 107
Utilizzo del motore
3. Pulire il tappo del serbatoio, il serbatoio e le
parti circostanti dell'apparecchio in modo che
non entri alcuna sporcizia nel serbatoio du-
rante il riempimento della miscela benzina/
olio.
4. Svitare lentamente il tappo (14/1) del serba-
toio in modo che la miscela aria/carburante in
pressione nel serbatoio (14/2) fuoriesca len-
tamente nell'ambiente. Lasciare il tappo
(14/1) pendente sul serbatoio.
5. Inserire un imbuto (14/3) nel bocchettone di
riempimento (14/4) del serbatoio.
6. Versare la miscela benzina/olio preparato dal
flacone di miscelazione (14/5) fino all'estre-
mità superiore dell'indicatore di livello (14/6)
oppure fino al bordo inferiore del bocchettone
(14/4) nel serbatoio, senza superarlo.
7. Tirare l'imbuto (14/3) dall'apertura del serba-
toio (14/2) e riavvitare bene il tappo (14/1).
8. Pulire la miscela di benzina/olio fuoriuscita
dall'apparecchio e dalla superficie d'appog-
gio.
6 UTILIZZO DEL MOTORE
PERICOLO!
Pericolo di intossicazione da gas di
scarico del motore
Inalando il gas di scarico del motore è
possibile avvelenarsi gravemente. Que-
sto avvelenamento può portare alla mor-
te.
■
Azionare l'apparecchio solo all'aperto
e mai in ambienti chiusi.
■
Non inalare i gas di scarico del moto-
re.
6.1 Avviamento del motore
Collocare l'apparecchio a terra prima di avviare il
motore. I tubi di soffiaggio o di aspirazione mon-
tati sull'apparecchio devono avere libertà di movi-
mento.
Avvio a freddo (15, 16, 17)
Se il motore è freddo, quando non è in funzione
per più di 5 minuti, viene eseguito l'"avviamento a
freddo".
1. Ruotare la manopola choke (15/1) in senso
orario fino all'arresto.
2. Premere il pulsante di innesco (15/2) comple-
tamente circa 7-10 volte per pompare la mi-
scela di benzina/olio nel carburatore.
3. Contemporaneamente:
■
Premere l'apparecchio sull'impugnatura
superiore (16/1) con una mano verso il
pavimento.
■
Tirare con l'altra mano la maniglia dello
starter (16/2) delicatamente e lentamente
fino a sentire una certa resistenza e quin-
di decisamente e rapidamente verso l'alto
fino a sentire di nuovo una resistenza
(circa la lunghezza di 1 braccio).
■
Lasciare riavvolgere ancora una volta la
fune di avviamento, ma senza lasciare
andare la maniglia dello starter (16/2).
4. Ripetere più volte il passaggio precedente fi-
no a quando il motore si avvia ma ancora si
spegne.
5. Ruotare di nuovo la manopola choke (15/1)
in senso antiorario fino all'arresto.
6. Contemporaneamente:
■
Premere l'apparecchio sull'impugnatura
(16/1) con una mano verso il pavimento e
premere a fondo l'acceleratore (17/1).
■
Tirare con l'altra mano la maniglia dello
starter (16/2) delicatamente e lentamente
fino a sentire una certa resistenza e quin-
di decisamente e rapidamente verso l'alto
fino a sentire di nuovo una resistenza
(circa la lunghezza di 1 braccio).
■
Lasciare riavvolgere ancora una volta la
fune di avviamento, ma senza lasciare
andare la maniglia dello starter (16/2).
7. Ripetere più volte il passaggio precedente fi-
no a quando il motore si avvia e resta acces-
so.
8. Lasciare riscaldare il motore:
■
Tenere abbassata la leva dell'accelerato-
re (17/1) per un po' per far riscaldare il
motore.
■
Rilasciare lentamente l'acceleratore
(17/1). Premerlo di nuovo quando il mo-
tore non è più in moto.
■
Rilasciare l'acceleratore (17/1) quando il
motore è riscaldato. Poi gira al minimo.
Avvio a caldo (15, 16, 17)
Se il motore è ancora caldo, dopo averlo appena
spento, viene eseguito l'"avviamento a caldo". In
questo caso non viene utilizzata la manopola
choke.
1. Controllare se la manopola choke si trova
nella posizione di partenza. In caso contrario,
girare in senso antiorario fino all'arresto.
Содержание
- Original betriebsanleitung saug blasgerät 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 11
- Montage und demontage 13
- Inbetriebnahme 15
- Bedienung des motors 16
- Betriebsarten 18
- Wartung und pflege 19
- Lagerung 24
- Transport 24
- Technische daten 25
- Hilfe bei störungen 26
- Umweltschutz 27
- Eg konformitätserklärung 28
- Garantie 28
- Contents 29
- Translation of the original instructions for use 29
- About these instructions for use 31
- Product description 31
- Safety instructions 34
- Assembly and dismantling 36
- Start up 37
- Operating the motor 38
- Operating modes 40
- Maintenance and care 41
- Storage 46
- Transport 46
- Technical data 47
- Help in case of malfunction 48
- Environment 49
- Protection of the 49
- Eu declaration of conformity 50
- Guarantee 50
- Table des matières 51
- Traduction de la notice d utilisation originale 51
- Description du produit 53
- À propos de cette notice 53
- Consignes de sécurité 56
- Montage et démontage 58
- Mise en service 60
- Utilisation du moteur 61
- Modes de fonctionnement 63
- Maintenance et entretien 64
- Entreposage 69
- Transport 69
- Caractéristiques techniques 70
- Aide en cas de pannes 71
- L environnement 72
- Protection de 72
- Déclaration de conformité ce 73
- Garantie 73
- Traducción del manual original de instrucciones 74
- Índice 74
- Acerca de este manual de instrucciones 76
- Descripción del producto 76
- Instrucciones de seguridad 79
- Montaje y desmontaje 81
- Puesta en funcionamiento 83
- Funcionamiento del motor 84
- Modos de funcionamiento 85
- Mantenimiento y limpieza 87
- Almacenamiento 92
- Transporte 92
- Datos técnicos 93
- Ayuda en caso de avería 94
- Ambiente 95
- Protección del medio 95
- Declaración de conformidad ce 96
- Garantía 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 99
- Su queste istruzioni per l uso 99
- Indicazioni di sicurezza 102
- Montaggio e smontaggio 104
- Messa in funzione 106
- Utilizzo del motore 107
- Tipi di funzionamento 108
- Manutenzione e cura 109
- Conservazione 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 115
- Supporto in caso di anomalie 116
- Tutela dell ambiente 117
- Dichiarazione di conformità ce 118
- Garanzia 118
- Оглавление 119
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 119
- Информация о руководстве по эксплуатации 121
- Описание продукта 121
- Указания по технике безопасности 124
- Монтаж и демонтаж 127
- Ввод в эксплуатацию 129
- Работа двигателя 130
- Режимы 132
- Техобслуживание и уход 133
- Транспортировка 138
- Хранение 138
- Технические характеристики 139
- Устранение неисправностей 140
- Защита окружающей среды 141
- Гарантия 142
- Заявление о соответствии ес 142
- Зміст 143
- Оригінал посібника з експлуатації 143
- Інформація про посібник із експлуатації 145
- Опис пристрою 145
- 4 5 6 7 148
- 9 10 11 12 148
- Правила техніки безпеки 148
- Монтаж і демонтаж 150
- Введення в експлуатацію 152
- Робота двигуна 154
- Режими 155
- Технічне обслуговування та догляд 157
- Зберігання 161
- Транспортування 161
- Технічні характеристики 162
- Усунення несправностей 163
- Захист довкілля 164
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
Похожие устройства
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации