Al-Ko 442 [129/168] Ввод в эксплуатацию
![Al-Ko 442 [129/168] Ввод в эксплуатацию](/views2/2000567/page129/bg81.png)
2500043_a 129
Ввод в эксплуатацию
2. Толкайте решетку всасывания (12/2) от
устройства до щелчка.
5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
5.1 Проверка устройства
Проверка перед началом работы
■
Все ли предохранительные решетки не по-
вреждены? В случае повреждения отре-
монтируйте предохранительные решетки.
■
Надежно ли закручены все винты? Подтя-
ните ослабленные винты.
■
Надежно ли прикреплены верхняя и ниж-
няя рукоятки к устройству? Затяните
ослабленные рукоятки до конца.
■
Повреждены ли нож измельчителя и ротор
под заборной решеткой? В случае повре-
ждения отремонтируйте детали устрой-
ства.
■
Легко ли перемещается рычаг газа и бы-
стро ли он возвращается в исходное поло-
жение после освобождения? Если нет, то
очистите его. В случае неисправности
обратитесь за ремонтом.
■
Легко ли поворачивается включатель/вы-
ключатель из положения «I» в положение
«0» и возвращается ли он обратно в ис-
ходное положение автоматически? Если
нет, то обратитесь за ремонтом.
■
Надежно ли зафиксирован колпачок на
свече зажигания? Плотно прижмите его,
если он ослаблен.
■
Чист ли воздушный фильтр? Очистите его,
если он загрязнен.
■
Заполнен ли топливный бак? Приготовьте
бензо-масляную смесь и заполните его.
■
Все ли дополнительные компоненты для
данного режима установлены и не повре-
ждены? Выполните монтаж оставшихся
дополнительных компонентов. Замените
неисправные дополнительные компонен-
ты.
■
Для всасывающего режима
■
Надежно ли прикреплен мешок для
сбора к отводу отработанного возду-
ха? Если нет, то вставьте приточное
открытие мешка для сбора глубже в
отвод отработанного воздуха и затяни-
те липучку.
■
Застегнут ли мешок для сбора? За-
стегните молнию мешка для сбора.
5.2 Подготовка бензо-масляной смеси и
заполнение
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения двигателя
Чистый бензин может привести к по-
вреждению и полному отказу двигате-
ля. В этом случае производителю не
могут быть заявлены какие-либо пре-
тензии по гарантии.
■
Всегда эксплуатируйте двигатель с
бензо-масляной смесью в установ-
ленном соотношении компонентов.
Приготовьте бензо-масляную смесь (13)
Для 2-тактного двигателя потребуется:
■
чистый, свежий бензин с октановым чис-
лом ниже 90. Бензин, которых хранился
более 2 месяцев, приводит к образованию
отложений в двигателе и его неисправно-
сти.
■
высококачественное, синтетическое масло
для 2-тактных двигателей
Из этих двух компонентов необходимо приго-
товить бензо-масляную смесь в соотношении
40:1.
1. Удерживайте контейнер для смешивания
топлива (13/1) в горизонтальном положе-
нии и заполните его необходимым количе-
ством бензина.
■
При этом прочитайте заполненное ко-
личество на правой шкале бензина
(13/2) «100–500» [в мл].
■
Заполните бензин до черты 300, 400
или 500 мл (например, 400 мл, см. гра-
фик).
2. Удерживайте контейнер для смешивания
топлива (13/1) в горизонтальном положе-
нии и заполните его необходимым количе-
ством масла для 2-тактных двигателей к
следующей черты левой шкалы масла в
соотношении 40:1 (13/3).
3. Закройте контейнер для смешивания топ-
лива (13/1) и сильно встряхните его
несколько раз, чтобы хорошо перемешать
бензин и масло.
Залейте бензо-масляную смесь (14)
1. Выключите двигатель устройства.
2. Поставьте устройство на плоскую устойчи-
вую поверхность. Крышка топливного бака
должна быть обращена вверх.
Содержание
- Original betriebsanleitung saug blasgerät 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 11
- Montage und demontage 13
- Inbetriebnahme 15
- Bedienung des motors 16
- Betriebsarten 18
- Wartung und pflege 19
- Lagerung 24
- Transport 24
- Technische daten 25
- Hilfe bei störungen 26
- Umweltschutz 27
- Eg konformitätserklärung 28
- Garantie 28
- Contents 29
- Translation of the original instructions for use 29
- About these instructions for use 31
- Product description 31
- Safety instructions 34
- Assembly and dismantling 36
- Start up 37
- Operating the motor 38
- Operating modes 40
- Maintenance and care 41
- Storage 46
- Transport 46
- Technical data 47
- Help in case of malfunction 48
- Environment 49
- Protection of the 49
- Eu declaration of conformity 50
- Guarantee 50
- Table des matières 51
- Traduction de la notice d utilisation originale 51
- Description du produit 53
- À propos de cette notice 53
- Consignes de sécurité 56
- Montage et démontage 58
- Mise en service 60
- Utilisation du moteur 61
- Modes de fonctionnement 63
- Maintenance et entretien 64
- Entreposage 69
- Transport 69
- Caractéristiques techniques 70
- Aide en cas de pannes 71
- L environnement 72
- Protection de 72
- Déclaration de conformité ce 73
- Garantie 73
- Traducción del manual original de instrucciones 74
- Índice 74
- Acerca de este manual de instrucciones 76
- Descripción del producto 76
- Instrucciones de seguridad 79
- Montaje y desmontaje 81
- Puesta en funcionamiento 83
- Funcionamiento del motor 84
- Modos de funcionamiento 85
- Mantenimiento y limpieza 87
- Almacenamiento 92
- Transporte 92
- Datos técnicos 93
- Ayuda en caso de avería 94
- Ambiente 95
- Protección del medio 95
- Declaración de conformidad ce 96
- Garantía 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 99
- Su queste istruzioni per l uso 99
- Indicazioni di sicurezza 102
- Montaggio e smontaggio 104
- Messa in funzione 106
- Utilizzo del motore 107
- Tipi di funzionamento 108
- Manutenzione e cura 109
- Conservazione 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 115
- Supporto in caso di anomalie 116
- Tutela dell ambiente 117
- Dichiarazione di conformità ce 118
- Garanzia 118
- Оглавление 119
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 119
- Информация о руководстве по эксплуатации 121
- Описание продукта 121
- Указания по технике безопасности 124
- Монтаж и демонтаж 127
- Ввод в эксплуатацию 129
- Работа двигателя 130
- Режимы 132
- Техобслуживание и уход 133
- Транспортировка 138
- Хранение 138
- Технические характеристики 139
- Устранение неисправностей 140
- Защита окружающей среды 141
- Гарантия 142
- Заявление о соответствии ес 142
- Зміст 143
- Оригінал посібника з експлуатації 143
- Інформація про посібник із експлуатації 145
- Опис пристрою 145
- 4 5 6 7 148
- 9 10 11 12 148
- Правила техніки безпеки 148
- Монтаж і демонтаж 150
- Введення в експлуатацію 152
- Робота двигуна 154
- Режими 155
- Технічне обслуговування та догляд 157
- Зберігання 161
- Транспортування 161
- Технічні характеристики 162
- Усунення несправностей 163
- Захист довкілля 164
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
Похожие устройства
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации