Al-Ko 442 [157/168] Технічне обслуговування та догляд
![Al-Ko 442 [157/168] Технічне обслуговування та догляд](/views2/2000567/page157/bg9d.png)
2500043_a 157
Технічне обслуговування та догляд
8 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА
ДОГЛЯД
Правильне техобслуговування і догляд
необхідні для підтримки працездатності і
безпеки пристрою. Зверніть увагу на таке:
■
Виконуйте роботи з технічного
обслуговування і догляду, тільки якщо у
вас є необхідні знання та інструменти.
■
Дочекайтеся, доки двигун не охолоне
повністю.
■
Носіть захисні рукавички.
■
Замінюйте зношені або пошкоджені
компоненти обладнання тільки на
оригінальні запасні частини від виробника.
■
Заборонено виконувати роботи з
технічного обслуговування, які не описані
в цьому посібнику. Зверніться для цього в
авторизований сервісний центр.
Невирішені дії призводять до втрати
гарантії виробника.
Періодичність робіт з технічного
обслуговування і догляду наведено в графіку
технічного обслуговування (див. pозділ 8.6
"Графік технічного обслуговування",
Стор.159).
8.1 Очищення/заміна повітряного
фільтра (20)
1. Демонтаж повітряного фільтра
■
Відпустіть гвинт повітряного фільтра
(20/1) до ослаблення корпусу
повітряного фільтра (20/2).
■
Зніміть корпус повітряного фільтра
(20/2).
■
Зніміть губчастий фільтр (20/3) зі
штирів (20/4).
2. Очищення:
■
Відіжміть губчастий фільтр (20/3), а
потім промийте його водою з милом.
Не використовуйте бензин або інші
розчинники.
■
Дайте губчатому фільтру (20/3)
висохнути до повного висихання води.
Вологий фільтр може призвести до
роботи двигуна з перебоями.
■
Ретельно протріть корпус повітряного
фільтра (20/2) ганчіркою.
3. Заміна:
■
Замініть губчастий фільтр, якщо він
втратив пружність або розпався на
частини.
4. Монтаж повітряного фільтра
■
Насадіть губчастий фільтр (20/3) на
штирі (20/4) і вставте його до упору.
■
Вставте корпус повітряного фільтра
(20/2) до упору і притисніть його.
■
Закрутіть гвинт повітряного фільтра
(20/1) до повної фіксації корпусу
повітряного фільтра (20/2).
8.2 Догляд за свічкою запалювання (21)
1. Демонтаж свічки запалювання
■
Вийміть наконечник свічки
запалювання (21/1).
■
Викрутіть свічку запалювання (21/3) за
допомогою викрутки (21/2).
2. Оцінка схеми свічки запалювання
■
Якщо колір свічки запалювання рудо-
коричневий: Двигун працює
нормально, свічка запалювання в
порядку. За потреби: Ретельно
очистіть поверхню свічки запалювання
(21/3) тонкої дротяною щіткою (21/4).
■
Якщо свічка запалювання забруднена,
жирна, покрита кіркою, оплавлена або
в разі її замикання: Свічку
запалювання пошкоджено. Замініть
свічку запалювання на нову.
Використовуйте запропоновані свічки
запалювання (див. pозділ 11 "Технічні
характеристики", Стор.162).
■
Якщо через короткий час свічка
запалювання знову стане несправною,
двигун і налаштування карбюратора
слід перевірити в авторизованому
сервісному центрі.
3. Перевірте відстань між електродами:
■
За допомогою щупа (21/5) перевірте,
чи відповідає відстань між
електродами (21/6) значенню 0,6–0,7
мм. Якщо ні, то ретельно стисніть
електроди або обережно зігніть їх в
напрямку один від одного.
4. У разі досягнення встановленого
інтервалу або несправності свічки
запалювання:
■
Замініть свічку запалювання на нову.
Використовуйте запропоновані свічки
запалювання (див. pозділ 11 "Технічні
характеристики", Стор.162).
5. Монтаж свічки запалювання:
■
Переконайтеся, що ущільнення (21/7)
встановлено на свічці запалювання.
Содержание
- Original betriebsanleitung saug blasgerät 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 11
- Montage und demontage 13
- Inbetriebnahme 15
- Bedienung des motors 16
- Betriebsarten 18
- Wartung und pflege 19
- Lagerung 24
- Transport 24
- Technische daten 25
- Hilfe bei störungen 26
- Umweltschutz 27
- Eg konformitätserklärung 28
- Garantie 28
- Contents 29
- Translation of the original instructions for use 29
- About these instructions for use 31
- Product description 31
- Safety instructions 34
- Assembly and dismantling 36
- Start up 37
- Operating the motor 38
- Operating modes 40
- Maintenance and care 41
- Storage 46
- Transport 46
- Technical data 47
- Help in case of malfunction 48
- Environment 49
- Protection of the 49
- Eu declaration of conformity 50
- Guarantee 50
- Table des matières 51
- Traduction de la notice d utilisation originale 51
- Description du produit 53
- À propos de cette notice 53
- Consignes de sécurité 56
- Montage et démontage 58
- Mise en service 60
- Utilisation du moteur 61
- Modes de fonctionnement 63
- Maintenance et entretien 64
- Entreposage 69
- Transport 69
- Caractéristiques techniques 70
- Aide en cas de pannes 71
- L environnement 72
- Protection de 72
- Déclaration de conformité ce 73
- Garantie 73
- Traducción del manual original de instrucciones 74
- Índice 74
- Acerca de este manual de instrucciones 76
- Descripción del producto 76
- Instrucciones de seguridad 79
- Montaje y desmontaje 81
- Puesta en funcionamiento 83
- Funcionamiento del motor 84
- Modos de funcionamiento 85
- Mantenimiento y limpieza 87
- Almacenamiento 92
- Transporte 92
- Datos técnicos 93
- Ayuda en caso de avería 94
- Ambiente 95
- Protección del medio 95
- Declaración de conformidad ce 96
- Garantía 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 99
- Su queste istruzioni per l uso 99
- Indicazioni di sicurezza 102
- Montaggio e smontaggio 104
- Messa in funzione 106
- Utilizzo del motore 107
- Tipi di funzionamento 108
- Manutenzione e cura 109
- Conservazione 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 115
- Supporto in caso di anomalie 116
- Tutela dell ambiente 117
- Dichiarazione di conformità ce 118
- Garanzia 118
- Оглавление 119
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 119
- Информация о руководстве по эксплуатации 121
- Описание продукта 121
- Указания по технике безопасности 124
- Монтаж и демонтаж 127
- Ввод в эксплуатацию 129
- Работа двигателя 130
- Режимы 132
- Техобслуживание и уход 133
- Транспортировка 138
- Хранение 138
- Технические характеристики 139
- Устранение неисправностей 140
- Защита окружающей среды 141
- Гарантия 142
- Заявление о соответствии ес 142
- Зміст 143
- Оригінал посібника з експлуатації 143
- Інформація про посібник із експлуатації 145
- Опис пристрою 145
- 4 5 6 7 148
- 9 10 11 12 148
- Правила техніки безпеки 148
- Монтаж і демонтаж 150
- Введення в експлуатацію 152
- Робота двигуна 154
- Режими 155
- Технічне обслуговування та догляд 157
- Зберігання 161
- Транспортування 161
- Технічні характеристики 162
- Усунення несправностей 163
- Захист довкілля 164
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
Похожие устройства
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации