Al-Ko 442 [84/168] Funcionamiento del motor
![Al-Ko 442 [84/168] Funcionamiento del motor](/views2/2000567/page84/bg54.png)
ES
84 Saug-/Blasgerät 442
Funcionamiento del motor
4. Gire el tapón (14/1) del depósito de combus-
tible lentamente para que la presión genera-
da de la mezcla de aire y gasolina del depó-
sito de combustible (14/2) pueda dispersarse
al entorno lentamente. Deje colgando el ta-
pón del (14/1) depósito de combustible.
5. Inserte el embudo (14/3) en el empalme de
llenado (14/4) del depósito de combustible.
6. Vierta la mezcla de aceite y gasolina prepa-
rada de la botella de mezcla de combustible
(14/5) hasta el extremo superior del indicador
de nivel de llenado (14/6) o hasta el borde in-
ferior del empalme de llenado (14/4) en el
depósito de combustible pero no sobrepasar-
lo.
7. Tire del embudo (14/3) fuera de la abertura
del depósito de combustible (14/2) y cierre
bien el tapón (14/1).
8. Lave la mezcla de aceite y gasolina derrama-
da en el aparato y en la superficie.
6 FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
¡PELIGRO!
Peligro de intoxicación por gases de
escape del motor
Al inhalar los gases de escape del motor
podrían producirse intoxicaciones gra-
ves. Estas intoxicaciones pueden causar
la muerte.
■
Opere el aparato únicamente al aire
libre y nunca lo haga en estancias
cerradas.
■
No inhale los gases de escape del
motor.
6.1 Arranque del motor
Antes de arrancar el motor coloque el aparato en
el suelo. Los tubos de aspiración y soplado mon-
tados en el aparato deben tener juego.
Arranque en frío (15, 16, 17)
Si el motor está frío, es decir, que no se ha ope-
rado durante más de 5 minutos se ejecuta un
"arranque en frío".
1. Gire el botón giratorio del estárter (15/1) en
sentido contrario de las agujas del reloj hasta
el tope.
2. Presione completamente hacia abajo el bo-
tón del cebador (15/2) entre 7 a 10 veces pa-
ra bombear mezcla de gasolina y aceite al
carburador.
3. Realice las siguientes funciones simultánea-
mente:
■
Con una mano, empuje firmemente hacia
abajo sobre el suelo el aparato por la
empuñadura superior (16/1).
■
Con la otra mano, vaya tirando del asa
de arranque (16/2) lentamente y con cui-
dado hasta que se perciba resistencia, a
continuación, tire hacia arriba en vertical
rápidamente y con decisión hasta que
vuelva a percibir resistencia (aprox. 1
longitud de brazo).
■
Vuelva a enrollar el cordón de arranque
pero sin soltar el asa de arranque (16/2).
4. Repita los pasos anteriores varias veces has-
ta que el motor arranque pero se apague.
5. Vuelva a girar el botón giratorio del estárter
(15/1), es decir, en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta el tope.
6. Realice las siguientes funciones simultánea-
mente:
■
Con una mano, empuje firmemente hacia
abajo sobre el suelo el aparato por la
empuñadura superior (16/1) y pulse el
acelerador (17/1) completamente.
■
Con la otra mano, vaya tirando del asa
de arranque (16/2) lentamente y con cui-
dado hasta que se perciba resistencia, a
continuación, tire hacia arriba en vertical
rápidamente y con decisión hasta que
vuelva a percibir resistencia (aprox. 1
longitud de brazo).
■
Vuelva a enrollar el cordón de arranque
pero sin soltar el asa de arranque (16/2).
7. Repita los pasos anteriores varias veces has-
ta que el motor arranque y se revolucione.
8. Deje en marcha el motor caliente:
■
Mantenga complemente pulsado el ace-
lerador (17/1) durante un rato para que le
motor se caliente.
■
Vaya soltando lentamente el acelerador
(17/1). Vuelva a pulsarlo cuando el motor
ya no esté revolucionado.
■
Suelte el acelerador (17/1) cuando el mo-
tor esté caliente. El motor funcionará a
ralentí.
Arranque en caliente (15, 16, 17)
Cuando el motor esté aún caliente, es decir, po-
co después de haberlo apagado se realizará un
"arranque en caliente". El estárter no se utilizará
para este proceso.
Содержание
- Original betriebsanleitung saug blasgerät 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 11
- Montage und demontage 13
- Inbetriebnahme 15
- Bedienung des motors 16
- Betriebsarten 18
- Wartung und pflege 19
- Lagerung 24
- Transport 24
- Technische daten 25
- Hilfe bei störungen 26
- Umweltschutz 27
- Eg konformitätserklärung 28
- Garantie 28
- Contents 29
- Translation of the original instructions for use 29
- About these instructions for use 31
- Product description 31
- Safety instructions 34
- Assembly and dismantling 36
- Start up 37
- Operating the motor 38
- Operating modes 40
- Maintenance and care 41
- Storage 46
- Transport 46
- Technical data 47
- Help in case of malfunction 48
- Environment 49
- Protection of the 49
- Eu declaration of conformity 50
- Guarantee 50
- Table des matières 51
- Traduction de la notice d utilisation originale 51
- Description du produit 53
- À propos de cette notice 53
- Consignes de sécurité 56
- Montage et démontage 58
- Mise en service 60
- Utilisation du moteur 61
- Modes de fonctionnement 63
- Maintenance et entretien 64
- Entreposage 69
- Transport 69
- Caractéristiques techniques 70
- Aide en cas de pannes 71
- L environnement 72
- Protection de 72
- Déclaration de conformité ce 73
- Garantie 73
- Traducción del manual original de instrucciones 74
- Índice 74
- Acerca de este manual de instrucciones 76
- Descripción del producto 76
- Instrucciones de seguridad 79
- Montaje y desmontaje 81
- Puesta en funcionamiento 83
- Funcionamiento del motor 84
- Modos de funcionamiento 85
- Mantenimiento y limpieza 87
- Almacenamiento 92
- Transporte 92
- Datos técnicos 93
- Ayuda en caso de avería 94
- Ambiente 95
- Protección del medio 95
- Declaración de conformidad ce 96
- Garantía 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 99
- Su queste istruzioni per l uso 99
- Indicazioni di sicurezza 102
- Montaggio e smontaggio 104
- Messa in funzione 106
- Utilizzo del motore 107
- Tipi di funzionamento 108
- Manutenzione e cura 109
- Conservazione 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 115
- Supporto in caso di anomalie 116
- Tutela dell ambiente 117
- Dichiarazione di conformità ce 118
- Garanzia 118
- Оглавление 119
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 119
- Информация о руководстве по эксплуатации 121
- Описание продукта 121
- Указания по технике безопасности 124
- Монтаж и демонтаж 127
- Ввод в эксплуатацию 129
- Работа двигателя 130
- Режимы 132
- Техобслуживание и уход 133
- Транспортировка 138
- Хранение 138
- Технические характеристики 139
- Устранение неисправностей 140
- Защита окружающей среды 141
- Гарантия 142
- Заявление о соответствии ес 142
- Зміст 143
- Оригінал посібника з експлуатації 143
- Інформація про посібник із експлуатації 145
- Опис пристрою 145
- 4 5 6 7 148
- 9 10 11 12 148
- Правила техніки безпеки 148
- Монтаж і демонтаж 150
- Введення в експлуатацію 152
- Робота двигуна 154
- Режими 155
- Технічне обслуговування та догляд 157
- Зберігання 161
- Транспортування 161
- Технічні характеристики 162
- Усунення несправностей 163
- Захист довкілля 164
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
Похожие устройства
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации