Al-Ko 442 [41/168] Maintenance and care
![Al-Ko 442 [41/168] Maintenance and care](/views2/2000567/page41/bg29.png)
2500043_a 41
Maintenance and care
7.2 Working in vacuum operation (19)
In vacuum operation, the appliance must be car-
ried with both hands. Hang the collecting sack
over your left shoulder by the carrying belt.
IMPORTANT!
Danger of damage to the appliance
Vacuumed liquids damage the appliance.
Wet leaves or grass clog the appliance.
Vacuumed branches, pieces of glass,
sharp objects, pieces of metal, stones or
other objects damage the shredding
blade as well as the rotor.
■
Do not vacuum any liquids, wet
leaves or grass.
■
Do not vacuum any of the objects
mentioned above.
NOTE
Do not vacuum small animals.
1. Fit the vacuum tubes and the collecting sack
(see chapter 4.3 "Assembly for vacuum oper-
ation", page36).
2. Starting the motor:
■
Pull the exhaust air manifold of the col-
lecting sack out of the appliance connec-
tion piece so the appliance can be set on
the ground to start the motor.
■
Start the motor (see chapter 6.1 "Starting
the engine", page39).
3. Hang the collecting sack over your left
shoulder by the carrying belt (19/1). The col-
lecting sack must hang free of your shoulder
and must not be twisted so that it can fill un-
hindered.
4. Lift the appliance with the right hand on the
upper handle (19/2).
5. With the left hand, slide the exhaust air mani-
fold of the collecting sack into the appliance
connection piece until it sticks.
6. Hold the appliance with both hands: on the
upper handle (19/2) and on the lower handle
(19/3).
7. While working:
■
Operate the appliance at medium/high
motor speed.
■
Hold the inlet opening of the vacuum
tube just a few centimetres above the
ground.
■
Do not fill the collecting sack completely.
The vacuum power decreases if the col-
lecting sack is full.
■
After vacuuming a dangerous object: Im-
mediately stop the motor and remove the
object. Check if the shredding blade or
the rotor has been damaged.
8. Emptying the collecting sack:
■
Stop the motor (see chapter 6.3 "Stop-
ping the motor (17)", page40).
■
Pull the exhaust air manifold of the col-
lecting sack out of the appliance connec-
tion piece and set down the appliance.
■
Open the zip fastener of the collecting
sack and shake it out.
8 MAINTENANCE AND CARE
Proper maintenance and care is necessary to en-
sure the functionality and safety of the appliance.
Note the following points:
■
Only carry out maintenance and care work if
you have the necessary knowledge and
tools.
■
Wait until the motor has fully cooled.
■
Wear protective gloves.
■
Only replace any worn or defective appliance
parts with original spare parts from the manu-
facturer.
■
Do not carry out any maintenance and care
work that is not described in these instruc-
tions for use. Instruct an authorise service
workshop to do this work. Any infringements
will invalidate the manufacturer's warranty.
The intervals for the maintenance and care work
mentioned here can be found in the maintenance
schedule (see chapter 8.6 "Maintenance sched-
ule", page44).
8.1 Cleaning/replacing the air filter (20)
1. Dismantling the air filter:
■
Undo the air filter screw (20/1) until the
air filter housing (20/2) is loose.
■
Pull off the air filter housing (20/2).
■
Pull the filter sponge (20/3) off the peg
(20/4).
2. Cleaning:
■
Press out the filter sponge (20/3) and
wash it with soap and water. Do not use
petrol or other solvents.
Содержание
- Original betriebsanleitung saug blasgerät 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 11
- Montage und demontage 13
- Inbetriebnahme 15
- Bedienung des motors 16
- Betriebsarten 18
- Wartung und pflege 19
- Lagerung 24
- Transport 24
- Technische daten 25
- Hilfe bei störungen 26
- Umweltschutz 27
- Eg konformitätserklärung 28
- Garantie 28
- Contents 29
- Translation of the original instructions for use 29
- About these instructions for use 31
- Product description 31
- Safety instructions 34
- Assembly and dismantling 36
- Start up 37
- Operating the motor 38
- Operating modes 40
- Maintenance and care 41
- Storage 46
- Transport 46
- Technical data 47
- Help in case of malfunction 48
- Environment 49
- Protection of the 49
- Eu declaration of conformity 50
- Guarantee 50
- Table des matières 51
- Traduction de la notice d utilisation originale 51
- Description du produit 53
- À propos de cette notice 53
- Consignes de sécurité 56
- Montage et démontage 58
- Mise en service 60
- Utilisation du moteur 61
- Modes de fonctionnement 63
- Maintenance et entretien 64
- Entreposage 69
- Transport 69
- Caractéristiques techniques 70
- Aide en cas de pannes 71
- L environnement 72
- Protection de 72
- Déclaration de conformité ce 73
- Garantie 73
- Traducción del manual original de instrucciones 74
- Índice 74
- Acerca de este manual de instrucciones 76
- Descripción del producto 76
- Instrucciones de seguridad 79
- Montaje y desmontaje 81
- Puesta en funcionamiento 83
- Funcionamiento del motor 84
- Modos de funcionamiento 85
- Mantenimiento y limpieza 87
- Almacenamiento 92
- Transporte 92
- Datos técnicos 93
- Ayuda en caso de avería 94
- Ambiente 95
- Protección del medio 95
- Declaración de conformidad ce 96
- Garantía 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 99
- Su queste istruzioni per l uso 99
- Indicazioni di sicurezza 102
- Montaggio e smontaggio 104
- Messa in funzione 106
- Utilizzo del motore 107
- Tipi di funzionamento 108
- Manutenzione e cura 109
- Conservazione 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 115
- Supporto in caso di anomalie 116
- Tutela dell ambiente 117
- Dichiarazione di conformità ce 118
- Garanzia 118
- Оглавление 119
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 119
- Информация о руководстве по эксплуатации 121
- Описание продукта 121
- Указания по технике безопасности 124
- Монтаж и демонтаж 127
- Ввод в эксплуатацию 129
- Работа двигателя 130
- Режимы 132
- Техобслуживание и уход 133
- Транспортировка 138
- Хранение 138
- Технические характеристики 139
- Устранение неисправностей 140
- Защита окружающей среды 141
- Гарантия 142
- Заявление о соответствии ес 142
- Зміст 143
- Оригінал посібника з експлуатації 143
- Інформація про посібник із експлуатації 145
- Опис пристрою 145
- 4 5 6 7 148
- 9 10 11 12 148
- Правила техніки безпеки 148
- Монтаж і демонтаж 150
- Введення в експлуатацію 152
- Робота двигуна 154
- Режими 155
- Технічне обслуговування та догляд 157
- Зберігання 161
- Транспортування 161
- Технічні характеристики 162
- Усунення несправностей 163
- Захист довкілля 164
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
Похожие устройства
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации