Al-Ko 442 [16/168] Bedienung des motors
![Al-Ko 442 [16/168] Bedienung des motors](/views2/2000567/page16/bg10.png)
DE
16 Saug-/Blasgerät 442
Bedienung des Motors
4. Drehen Sie den Verschluss (14/1) des Kraft-
stoffstanks langsam auf, damit das unter
Druck stehende Benzin/Luft-Gemisch im
Kraftstofftank (14/2) langsam in die Umge-
bung entweichen kann. Lassen Sie den Ver-
schluss (14/1) am Kraftstofftank hängen.
5. Stecken Sie einen Trichter (14/3) in den Ein-
füllstutzen (14/4) des Kraftstofftanks.
6. Füllen Sie das vorbereitete Benzin/Öl-Ge-
misch aus der Kraftstoff-Mischflasche (14/5)
bis zum oberen Ende der Füllstandsanzeige
(14/6) bzw. bis zur Unterkante des Einfüllstut-
zens (14/4) in den Kraftstofftank, jedoch nicht
darüber hinaus.
7. Ziehen Sie den Trichter (14/3) aus der Öff-
nung des Kraftstofftanks (14/2) und drehen
Sie den Verschluss (14/1) fest zu.
8. Wischen Sie verschüttetes Benzin/Öl-Ge-
misch vom Gerät und von der Standfläche
ab.
6 BEDIENUNG DES MOTORS
GEFAHR!
Vergiftungsgefahr durch Motorabgase
Durch das Einatmen der Motorabgase
können Sie sich schwer vergiften. Diese
Vergiftungen können zum Tode führen.
■
Betreiben Sie das Gerät nur im Frei-
en und niemals in geschlossenen
Räumen.
■
Atmen Sie die Motorabgase nicht ein.
6.1 Motor starten
Stellen Sie vor dem Starten des Motors das Ge-
rät auf den Boden. Die am Gerät montierten
Blas- oder Saugrohre müssen Bewegungsspiel-
raum haben.
Kaltstart (15, 16, 17)
Wenn der Motor kalt ist, d.h. wenn er mehr als 5
Minuten nicht in Betrieb war, wird ein "Kaltstart"
durchgeführt.
1. Drehen Sie den Choke-Drehknopf (15/1) im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
2. Drücken Sie den Primer-Knopf (15/2) ca. 7
bis 10-mal vollständig bis nach unten, um
Benzin/Öl-Gemisch in den Vergaser zu pum-
pen.
3. Führen Sie gleichzeitig durch:
■
Drücken Sie das Gerät am oberen Griff
(16/1) mit einer Hand fest nach unten auf
den Boden.
■
Ziehen Sie mit der anderen Hand den
Startergriff (16/2) erst vorsichtig und
langsam bis zu einem spürbaren Wider-
stand und dann entschlossen und schnell
senkrecht nach oben, bis Sie wieder
einen Widerstand spüren (ca. 1 Armlän-
ge).
■
Lassen Sie das Starterseil wieder aufrol-
len, jedoch ohne den Startergriff (16/2)
loszulassen.
4. Wiederholen Sie den vorhergehenden Schritt
mehrmals, bis der Motor startet, aber noch
ausgeht.
5. Drehen Sie den Choke-Drehknopf (15/1) zu-
rück, d.h. entgegen des Uhrzeigersinns bis
zum Anschlag.
6. Führen Sie gleichzeitig durch:
■
Drücken Sie das Gerät am oberen Griff
(16/1) mit einer Hand fest nach unten auf
den Boden und drücken Sie den Gashe-
bel (17/1) vollständig durch.
■
Ziehen Sie mit der anderen Hand den
Startergriff (16/2) erst vorsichtig und
langsam bis zu einem spürbaren Wider-
stand und dann entschlossen und schnell
senkrecht nach oben, bis Sie wieder
einen Widerstand spüren (ca. 1 Armlän-
ge).
■
Lassen Sie das Starterseil wieder aufrol-
len, jedoch ohne den Startergriff (16/2)
loszulassen.
7. Wiederholen Sie den vorhergehenden Schritt
mehrmals, bis der Motor startet und dann
rund läuft.
8. Motor warmlaufen lassen:
■
Halten Sie den Gashebel (17/1) eine
Weile vollständig durchgedrückt, damit
der Motor warmläuft.
■
Lassen Sie den Gashebel (17/1) langsam
los. Drücken Sie ihn erneut, wenn der
Motor nicht mehr rund läuft.
■
Lassen Sie den Gashebel (17/1) los,
wenn der Motor warmgelaufen ist. Er
läuft dann mit Leerlaufdrehzahl.
Содержание
- Original betriebsanleitung saug blasgerät 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 11
- Montage und demontage 13
- Inbetriebnahme 15
- Bedienung des motors 16
- Betriebsarten 18
- Wartung und pflege 19
- Lagerung 24
- Transport 24
- Technische daten 25
- Hilfe bei störungen 26
- Umweltschutz 27
- Eg konformitätserklärung 28
- Garantie 28
- Contents 29
- Translation of the original instructions for use 29
- About these instructions for use 31
- Product description 31
- Safety instructions 34
- Assembly and dismantling 36
- Start up 37
- Operating the motor 38
- Operating modes 40
- Maintenance and care 41
- Storage 46
- Transport 46
- Technical data 47
- Help in case of malfunction 48
- Environment 49
- Protection of the 49
- Eu declaration of conformity 50
- Guarantee 50
- Table des matières 51
- Traduction de la notice d utilisation originale 51
- Description du produit 53
- À propos de cette notice 53
- Consignes de sécurité 56
- Montage et démontage 58
- Mise en service 60
- Utilisation du moteur 61
- Modes de fonctionnement 63
- Maintenance et entretien 64
- Entreposage 69
- Transport 69
- Caractéristiques techniques 70
- Aide en cas de pannes 71
- L environnement 72
- Protection de 72
- Déclaration de conformité ce 73
- Garantie 73
- Traducción del manual original de instrucciones 74
- Índice 74
- Acerca de este manual de instrucciones 76
- Descripción del producto 76
- Instrucciones de seguridad 79
- Montaje y desmontaje 81
- Puesta en funcionamiento 83
- Funcionamiento del motor 84
- Modos de funcionamiento 85
- Mantenimiento y limpieza 87
- Almacenamiento 92
- Transporte 92
- Datos técnicos 93
- Ayuda en caso de avería 94
- Ambiente 95
- Protección del medio 95
- Declaración de conformidad ce 96
- Garantía 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 99
- Su queste istruzioni per l uso 99
- Indicazioni di sicurezza 102
- Montaggio e smontaggio 104
- Messa in funzione 106
- Utilizzo del motore 107
- Tipi di funzionamento 108
- Manutenzione e cura 109
- Conservazione 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 115
- Supporto in caso di anomalie 116
- Tutela dell ambiente 117
- Dichiarazione di conformità ce 118
- Garanzia 118
- Оглавление 119
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 119
- Информация о руководстве по эксплуатации 121
- Описание продукта 121
- Указания по технике безопасности 124
- Монтаж и демонтаж 127
- Ввод в эксплуатацию 129
- Работа двигателя 130
- Режимы 132
- Техобслуживание и уход 133
- Транспортировка 138
- Хранение 138
- Технические характеристики 139
- Устранение неисправностей 140
- Защита окружающей среды 141
- Гарантия 142
- Заявление о соответствии ес 142
- Зміст 143
- Оригінал посібника з експлуатації 143
- Інформація про посібник із експлуатації 145
- Опис пристрою 145
- 4 5 6 7 148
- 9 10 11 12 148
- Правила техніки безпеки 148
- Монтаж і демонтаж 150
- Введення в експлуатацію 152
- Робота двигуна 154
- Режими 155
- Технічне обслуговування та догляд 157
- Зберігання 161
- Транспортування 161
- Технічні характеристики 162
- Усунення несправностей 163
- Захист довкілля 164
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
Похожие устройства
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации