Al-Ko 442 [130/168] Работа двигателя
![Al-Ko 442 [130/168] Работа двигателя](/views2/2000567/page130/bg82.png)
RUS
130 Saug-/Blasgerät 442
Работа двигателя
3. Протрите крышку топливного бака, топ-
ливный бак и поверхность вокруг него,
чтобы при заливании бензо-масляной сме-
си в топливный бак не попала грязь.
4. Медленно поднимите крышку (14/1) топ-
ливного бака, чтобы бензо-масляная
смесь, находящаяся под давлением в топ-
ливном баке (14/2), могла медленно про-
никнуть в окружающую среду. Оставьте
крышку (14/1) висеть на топливном баке.
5. Вставьте воронку (14/3) в заправочный
штуцер (14/4) топливного бака.
6. Залейте подготовленную бензо-масляную
смесь из контейнера для смешивания топ-
лива (14/5) до верхнего конца индикатора
уровня загрузки (14/6) или к нижнего края
заправочного штуцера (14/4) в топливном
баке, но не за его пределами.
7. Вытащите воронку (14/3) из отверстия топ-
ливного бака (14/2) и надежно закройте
крышку (14/1).
8. Протрите пролитую бензо-масляную
смесь с устройства и устойчивой поверх-
ности.
6 РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ
ОПАСНОСТЬ!
Опасность отравления отработав-
шими газами двигателя
Вдыхание отработавших газов двига-
теля может вызвать серьезное отрав-
ление. Такое отравление может приве-
сти к смерти.
■
Работайте с устройством только на
открытом воздухе, а не в помеще-
нии.
■
Не вдыхайте отработавшие газы
двигателя.
6.1 Запуск двигателя
Прежде чем запустить двигатель, ставьте дви-
гатель устройства на землю. Установленные
на устройстве обдувочные или всасывающие
трубы должны свободно перемещаться.
Холодный пуск (15, 16, 17)
Если двигатель холодный, то есть если он не
эксплуатировался более 5 минут, выполняет-
ся «холодный пуск».
1. Поверните рукоятку дросселя (15/1) по ча-
совой стрелке до упора.
2. Полностью прижмите кнопку праймера
(15/2) примерно 7–10 раз, чтобы закачать
бензо-масляную смесь в карбюратор.
3. Одновременно выполните описанную ни-
же процедуру.
■
Сильно поверните верхнюю рукоятку
устройства (16/1) рукой вниз к земле.
■
Потяните другой рукой за рукоятку
стартера (16/2) сначала осторожно и
медленно, пока не почувствуете со-
противление, а затем сильно и быстро
вверх, пока вы снова не почувствуете
сопротивление (примерно 1 длина ру-
ки).
■
Дайте тросу стартера размотаться, но
не отпускайте рукоятку стартера (16/2).
4. Повторите предыдущий шаг несколько раз
до тех пор, пока двигатель не запустится и
заглохнет.
5. Поверните рукоятку дросселя (15/1) назад,
то есть против часовой стрелки до упора.
6. Одновременно выполните описанную ни-
же процедуру.
■
Сильно поверните верхнюю рукоятку
устройства (16/1) рукой вниз к земле и
полностью прижмите рычаг газа (17/1).
■
Потяните другой рукой за рукоятку
стартера (16/2) сначала осторожно и
медленно, пока не почувствуете со-
противление, а затем сильно и быстро
вверх, пока вы снова не почувствуете
сопротивление (примерно 1 длина ру-
ки).
■
Дайте тросу стартера размотаться, но
не отпускайте рукоятку стартера (16/2).
7. Повторите предыдущий шаг несколько раз
до тех пор, пока двигатель не запустится и
будет работать без перебоев.
8. Дайте двигателю прогреться.
■
Удерживайте рычаг газа (17/1) полно-
стью нажатым в течение определенно-
го времени, чтобы двигатель прогрел-
ся.
■
Медленно отпустите рычаг газа (17/1).
Снова нажмите его, когда двигатель
начнет работать с перебоями.
■
Отпустите рычаг газа (17/1), когда дви-
гатель прогреется. После этого он бу-
дет работать на холостом ходу.
Содержание
- Original betriebsanleitung saug blasgerät 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 11
- Montage und demontage 13
- Inbetriebnahme 15
- Bedienung des motors 16
- Betriebsarten 18
- Wartung und pflege 19
- Lagerung 24
- Transport 24
- Technische daten 25
- Hilfe bei störungen 26
- Umweltschutz 27
- Eg konformitätserklärung 28
- Garantie 28
- Contents 29
- Translation of the original instructions for use 29
- About these instructions for use 31
- Product description 31
- Safety instructions 34
- Assembly and dismantling 36
- Start up 37
- Operating the motor 38
- Operating modes 40
- Maintenance and care 41
- Storage 46
- Transport 46
- Technical data 47
- Help in case of malfunction 48
- Environment 49
- Protection of the 49
- Eu declaration of conformity 50
- Guarantee 50
- Table des matières 51
- Traduction de la notice d utilisation originale 51
- Description du produit 53
- À propos de cette notice 53
- Consignes de sécurité 56
- Montage et démontage 58
- Mise en service 60
- Utilisation du moteur 61
- Modes de fonctionnement 63
- Maintenance et entretien 64
- Entreposage 69
- Transport 69
- Caractéristiques techniques 70
- Aide en cas de pannes 71
- L environnement 72
- Protection de 72
- Déclaration de conformité ce 73
- Garantie 73
- Traducción del manual original de instrucciones 74
- Índice 74
- Acerca de este manual de instrucciones 76
- Descripción del producto 76
- Instrucciones de seguridad 79
- Montaje y desmontaje 81
- Puesta en funcionamiento 83
- Funcionamiento del motor 84
- Modos de funcionamiento 85
- Mantenimiento y limpieza 87
- Almacenamiento 92
- Transporte 92
- Datos técnicos 93
- Ayuda en caso de avería 94
- Ambiente 95
- Protección del medio 95
- Declaración de conformidad ce 96
- Garantía 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 99
- Su queste istruzioni per l uso 99
- Indicazioni di sicurezza 102
- Montaggio e smontaggio 104
- Messa in funzione 106
- Utilizzo del motore 107
- Tipi di funzionamento 108
- Manutenzione e cura 109
- Conservazione 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 115
- Supporto in caso di anomalie 116
- Tutela dell ambiente 117
- Dichiarazione di conformità ce 118
- Garanzia 118
- Оглавление 119
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 119
- Информация о руководстве по эксплуатации 121
- Описание продукта 121
- Указания по технике безопасности 124
- Монтаж и демонтаж 127
- Ввод в эксплуатацию 129
- Работа двигателя 130
- Режимы 132
- Техобслуживание и уход 133
- Транспортировка 138
- Хранение 138
- Технические характеристики 139
- Устранение неисправностей 140
- Защита окружающей среды 141
- Гарантия 142
- Заявление о соответствии ес 142
- Зміст 143
- Оригінал посібника з експлуатації 143
- Інформація про посібник із експлуатації 145
- Опис пристрою 145
- 4 5 6 7 148
- 9 10 11 12 148
- Правила техніки безпеки 148
- Монтаж і демонтаж 150
- Введення в експлуатацію 152
- Робота двигуна 154
- Режими 155
- Технічне обслуговування та догляд 157
- Зберігання 161
- Транспортування 161
- Технічні характеристики 162
- Усунення несправностей 163
- Захист довкілля 164
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
Похожие устройства
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации