Al-Ko 442 [38/168] Operating the motor
![Al-Ko 442 [38/168] Operating the motor](/views2/2000567/page38/bg26.png)
EN
38 Saug-/Blasgerät 442
Operating the motor
■
Is the throttle lever easy to move and does it
snap quickly back to the starting position
after being released? If not, clean it. Have it
repaired if it is defective.
■
Can the On/Off switch be easily moved from
the "I" to the "0” position and does it snap
back again automatically? If not, have it re-
paired.
■
Is the spark plug connector firmly connected
to the spark plug? Push it tight if it is loose.
■
Is the air filter clean? Clean it if it is dirty.
■
Is the petrol tank full? Mix the petrol/oil to
produce the mixture and pour it in.
■
Are all accessory parts for the respective op-
erating mode fitted and undamaged? Fit the
remaining accessory parts. Replace any de-
fective accessory parts.
■
For vacuum operation:
■
Is the collecting sack firmly connected to
the exhaust air manifold? If not, slide the
blow-in opening of the collecting sack fur-
ther onto the exhaust air manifold and
tighten the hook and loop fastener.
■
Is the collecting sack closed? Close the
zip fastener of the collecting sack.
5.2 Making and pouring in the petrol/oil
mixture
IMPORTANT!
Danger of motor damage
Pure petrol leads to damage and com-
plete failure of the motor. Guarantee
claims against the manufacturer are ex-
cluded in this case.
■
Only operate the motor using the
specified petrol/oil mixture ratio.
Mixing the petrol/oil to produce the mixture
(13)
The 2-stroke motor requires:
■
Lead-free, fresh petrol with an octane rating
of at least 90. Petrol stored for longer than 2
months would lead to deposits and malfunc-
tions of the motor.
■
High-quality synthetic oil for 2-stroke motors
Mix these two components to produce a petrol/oil
mixture of 40:1.
1. Hold the fuel mixture bottle (13/1) horizontally
and pour in the required amount of petrol:
■
Read the filled amount on the right petrol
scale (13/2) "100 – 500" [in ml].
■
Pour in the petrol up to the 300, 400 or
500 ml mark (e.g. 400ml, see graphic).
2. Hold the fuel mixture bottle (13/1) horizontally
and pour in the required amount of 2-stroke
oil up to the next mark on the left oil scale
40:1 (13/3).
3. Close the fuel mixture bottle (13/1) and shake
vigorously several times to thoroughly mix
the petrol and oil.
Pouring in the petrol/oil mixture (14)
1. Switch off the motor of the appliance.
2. Place the appliance on a flat, stable surface.
The cap of the fuel tank must point upwards.
3. Wipe clean the cap of the fuel tank, the fuel
tank and the surrounding appliance parts so
that no dirt can get into the fuel tank when
the petrol/oil mixture is poured in.
4. Open the cap (14/1) of the fuel tank slowly so
the pressurised petrol/air mixture in the fuel
tank (14/2) can slowly escape into the atmo-
sphere. Let the cap (14/1) hang on the fuel
tank.
5. Insert a funnel (14/3) in the filler neck (14/4)
of the fuel tank.
6. Fill the prepared petrol/oil mixture from the
fuel mixture bottle (14/5) up to the upper end
of the fill level indicator (14/6) or up to the
lower edge of the filler neck (14/4) in the fuel
tank, but not beyond it.
7. Remove the funnel (14/3) from the opening of
the fuel tank (14/2) and tighten the cap
(14/1).
8. Wipe any spilled petrol/oil mixture off the ap-
pliance and the surface.
6 OPERATING THE MOTOR
DANGER!
Danger of poisoning from motor ex-
haust gases
Serious poisoning can be caused by in-
haling the motor exhaust gases. Such
poisoning can be fatal.
■
Only operate the appliance out of
doors and never in enclosed spaces.
■
Do not inhale the motor exhaust
gases.
Содержание
- Original betriebsanleitung saug blasgerät 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 11
- Montage und demontage 13
- Inbetriebnahme 15
- Bedienung des motors 16
- Betriebsarten 18
- Wartung und pflege 19
- Lagerung 24
- Transport 24
- Technische daten 25
- Hilfe bei störungen 26
- Umweltschutz 27
- Eg konformitätserklärung 28
- Garantie 28
- Contents 29
- Translation of the original instructions for use 29
- About these instructions for use 31
- Product description 31
- Safety instructions 34
- Assembly and dismantling 36
- Start up 37
- Operating the motor 38
- Operating modes 40
- Maintenance and care 41
- Storage 46
- Transport 46
- Technical data 47
- Help in case of malfunction 48
- Environment 49
- Protection of the 49
- Eu declaration of conformity 50
- Guarantee 50
- Table des matières 51
- Traduction de la notice d utilisation originale 51
- Description du produit 53
- À propos de cette notice 53
- Consignes de sécurité 56
- Montage et démontage 58
- Mise en service 60
- Utilisation du moteur 61
- Modes de fonctionnement 63
- Maintenance et entretien 64
- Entreposage 69
- Transport 69
- Caractéristiques techniques 70
- Aide en cas de pannes 71
- L environnement 72
- Protection de 72
- Déclaration de conformité ce 73
- Garantie 73
- Traducción del manual original de instrucciones 74
- Índice 74
- Acerca de este manual de instrucciones 76
- Descripción del producto 76
- Instrucciones de seguridad 79
- Montaje y desmontaje 81
- Puesta en funcionamiento 83
- Funcionamiento del motor 84
- Modos de funcionamiento 85
- Mantenimiento y limpieza 87
- Almacenamiento 92
- Transporte 92
- Datos técnicos 93
- Ayuda en caso de avería 94
- Ambiente 95
- Protección del medio 95
- Declaración de conformidad ce 96
- Garantía 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 99
- Su queste istruzioni per l uso 99
- Indicazioni di sicurezza 102
- Montaggio e smontaggio 104
- Messa in funzione 106
- Utilizzo del motore 107
- Tipi di funzionamento 108
- Manutenzione e cura 109
- Conservazione 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 115
- Supporto in caso di anomalie 116
- Tutela dell ambiente 117
- Dichiarazione di conformità ce 118
- Garanzia 118
- Оглавление 119
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 119
- Информация о руководстве по эксплуатации 121
- Описание продукта 121
- Указания по технике безопасности 124
- Монтаж и демонтаж 127
- Ввод в эксплуатацию 129
- Работа двигателя 130
- Режимы 132
- Техобслуживание и уход 133
- Транспортировка 138
- Хранение 138
- Технические характеристики 139
- Устранение неисправностей 140
- Защита окружающей среды 141
- Гарантия 142
- Заявление о соответствии ес 142
- Зміст 143
- Оригінал посібника з експлуатації 143
- Інформація про посібник із експлуатації 145
- Опис пристрою 145
- 4 5 6 7 148
- 9 10 11 12 148
- Правила техніки безпеки 148
- Монтаж і демонтаж 150
- Введення в експлуатацію 152
- Робота двигуна 154
- Режими 155
- Технічне обслуговування та догляд 157
- Зберігання 161
- Транспортування 161
- Технічні характеристики 162
- Усунення несправностей 163
- Захист довкілля 164
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
Похожие устройства
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации