Al-Ko 442 [109/168] Manutenzione e cura
![Al-Ko 442 [109/168] Manutenzione e cura](/views2/2000567/page109/bg6d.png)
2500043_a 109
Manutenzione e cura
AVVISO
Non lavorare mai contro vento in modo
da evitare di sporcare voi e le persone
che stanno dietro di voi.
1. Montare il tubo soffiante (vedere capitolo 4.1
"Montaggio per la modalità di soffiaggio", Pa-
gina104).
2. Avviare il motore (vedere capitolo 6.1 "Avvia-
mento del motore", Pagina107).
3. Sollevare l'apparecchio dall'impugnatura
(18/1) con una mano.
4. Mentre si lavora regolare la velocità del mo-
tore secondo il materiale da spazzare via (ve-
dere capitolo 6.2 "Modificare la velocità del
motore", Pagina108):
■
velocità del motore bassa: per materiale
leggero, secco, ad esempio foglie, erba
tagliata, trucioli, granaglie e sporcizia
■
velocità del motore media: per materiale
di medie dimensioni e peso medio, ad
esempio foglie bagnate
■
velocità del motore alta: per materiale
molto pesante o bagnato, ad esempio
neve fresca e sporcizia grossolana
7.2 Lavorare in modalità di aspirazione (19)
Nella modalità di aspirazione, l'apparecchio deve
essere portato con entrambe le mani. Appendere
il cesto di raccolta con la tracolla sulla spalla sini-
stra.
ATTENZIONE!
Rischio di danni alle apparecchiature
I fluidi aspirati danneggiano l'apparec-
chio. Foglie o erba bagnate intasano l'ap-
parecchio. Rami, pezzi di vetro, oggetti
taglienti, pezzi di metallo, pietre o altri og-
getti aspirati danneggiano le lame di ta-
glio e il rotore.
■
Non aspirare liquidi né foglie o erba
bagnate.
■
Non aspirare nessuno degli oggetti
sopra indicati.
AVVISO
Non aspirare in direzione di piccoli ani-
mali.
1. Montare il tubo di aspirazione e il cesto di
raccolta (vedere capitolo 4.3 "Montaggio per
la modalità di aspirazione", Pagina105).
2. Avviamento del motore:
■
Estrarre il gomito di scarico del cesto di
raccolta dal connettore per collocare l'ap-
parecchio a terra e avviare il motore.
■
Avviare il motore (vedere capitolo 6.1
"Avviamento del motore", Pagina107).
3. Appendere il cesto di raccolta sulla tracolla
(19/1) sulla spalla sinistra. Il cesto di raccolta
deve pendere liberamente sulla spalla e non
deve essere intralciato in modo che si possa
riempire senza ostacoli.
4. Sollevare l'apparecchio con la mano destra
dall'impugnatura superiore (19/2).
5. Inserire con la mano sinistra il gomito di sca-
rico del cesto di raccolta nel connettore fino a
quando non scatta in posizione.
6. Prendere l'apparecchio con tutte e due le
mani: dall'impugnatura superiore (19/2) e in-
feriore (19/3).
7. Mentre si lavora:
■
Non utilizzare l'apparecchio a velocità
media/alta.
■
Mantenere l'apertura di aspirazione del
tubo di aspirazione a pochi centimetri dal
suolo.
■
Non riempire completamente il cesto di
raccolta. Con il cesto di raccolta comple-
tamente pieno, la potenza di aspirazione
diminuisce.
■
Dopo aver aspirato un oggetto pericolo-
so: arrestare subito il motore e rimuovere
l'oggetto. Verificare se le lame di taglio o
il rotore sono danneggiati.
8. Svuotare il cesto di raccolta:
■
Arrestare il motore (vedere capitolo 6.3
"Arresto del motore (17)", Pagina108).
■
Estrarre il gomito di scarico del cesto di
raccolta dal connettore e riporre l'appa-
recchio.
■
Aprire la cerniera del cesto di raccolta e
svuotarlo.
8 MANUTENZIONE E CURA
È necessario eseguire la manutenzione e la cura
corrette per mantenere la funzionalità e la sicu-
rezza dell'apparecchio. Attenzione ai punti se-
guenti:
■
Eseguire i lavori di manutenzione solo se si
hanno le conoscenze e gli strumenti neces-
sari.
Содержание
- Original betriebsanleitung saug blasgerät 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 11
- Montage und demontage 13
- Inbetriebnahme 15
- Bedienung des motors 16
- Betriebsarten 18
- Wartung und pflege 19
- Lagerung 24
- Transport 24
- Technische daten 25
- Hilfe bei störungen 26
- Umweltschutz 27
- Eg konformitätserklärung 28
- Garantie 28
- Contents 29
- Translation of the original instructions for use 29
- About these instructions for use 31
- Product description 31
- Safety instructions 34
- Assembly and dismantling 36
- Start up 37
- Operating the motor 38
- Operating modes 40
- Maintenance and care 41
- Storage 46
- Transport 46
- Technical data 47
- Help in case of malfunction 48
- Environment 49
- Protection of the 49
- Eu declaration of conformity 50
- Guarantee 50
- Table des matières 51
- Traduction de la notice d utilisation originale 51
- Description du produit 53
- À propos de cette notice 53
- Consignes de sécurité 56
- Montage et démontage 58
- Mise en service 60
- Utilisation du moteur 61
- Modes de fonctionnement 63
- Maintenance et entretien 64
- Entreposage 69
- Transport 69
- Caractéristiques techniques 70
- Aide en cas de pannes 71
- L environnement 72
- Protection de 72
- Déclaration de conformité ce 73
- Garantie 73
- Traducción del manual original de instrucciones 74
- Índice 74
- Acerca de este manual de instrucciones 76
- Descripción del producto 76
- Instrucciones de seguridad 79
- Montaje y desmontaje 81
- Puesta en funcionamiento 83
- Funcionamiento del motor 84
- Modos de funcionamiento 85
- Mantenimiento y limpieza 87
- Almacenamiento 92
- Transporte 92
- Datos técnicos 93
- Ayuda en caso de avería 94
- Ambiente 95
- Protección del medio 95
- Declaración de conformidad ce 96
- Garantía 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 99
- Su queste istruzioni per l uso 99
- Indicazioni di sicurezza 102
- Montaggio e smontaggio 104
- Messa in funzione 106
- Utilizzo del motore 107
- Tipi di funzionamento 108
- Manutenzione e cura 109
- Conservazione 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 115
- Supporto in caso di anomalie 116
- Tutela dell ambiente 117
- Dichiarazione di conformità ce 118
- Garanzia 118
- Оглавление 119
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 119
- Информация о руководстве по эксплуатации 121
- Описание продукта 121
- Указания по технике безопасности 124
- Монтаж и демонтаж 127
- Ввод в эксплуатацию 129
- Работа двигателя 130
- Режимы 132
- Техобслуживание и уход 133
- Транспортировка 138
- Хранение 138
- Технические характеристики 139
- Устранение неисправностей 140
- Защита окружающей среды 141
- Гарантия 142
- Заявление о соответствии ес 142
- Зміст 143
- Оригінал посібника з експлуатації 143
- Інформація про посібник із експлуатації 145
- Опис пристрою 145
- 4 5 6 7 148
- 9 10 11 12 148
- Правила техніки безпеки 148
- Монтаж і демонтаж 150
- Введення в експлуатацію 152
- Робота двигуна 154
- Режими 155
- Технічне обслуговування та догляд 157
- Зберігання 161
- Транспортування 161
- Технічні характеристики 162
- Усунення несправностей 163
- Захист довкілля 164
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
Похожие устройства
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации