Al-Ko 442 Руководство по эксплуатации онлайн [59/168] 768852
![Al-Ko 442 Руководство по эксплуатации онлайн [59/168] 768852](/views2/2000567/page59/bg3b.png)
2500043_a 59
Montage et démontage
4.2 Démontage des tubes de soufflage
Détacher le tube de soufflage inférieur du
tube de soufflage supérieur (03)
1. Faire tourner le tube de soufflage inférieur
(03/1) dans le sens antihoraire sur 90°. Dans
cette position, le tenon (03/2) du tube de
soufflage supérieur (03/3) se trouve dans la
rainure longitudinale (03/4).
2. Retirer le tube de soufflage inférieur (03/1) du
tube de soufflage supérieur (03/3).
Retirer le tube de soufflage supérieur du
manchon de l’appareil (04).
1. Introduire horizontalement le tournevis (04/1)
de la clé à bougie dans le trou (04/2) du cli-
quet d’arrêt dans le manchon de l’appareil
jusqu’à ce que la partie la plus large du tour-
nevis se trouve sous le cliquet d’arrêt.
2. Tourner le tournevis sur 90°, une résistance
intense se produit. Le cliquet d’arrêt libère le
tube de soufflage supérieur (04/3). Le tourne-
vis reste coincé.
3. Extraire le tube de soufflage supérieur (04/3).
4.3 Montage pour le mode aspiration
Raccorder le tube d’aspiration inférieur au
tube d’aspiration supérieur (05).
1. Aligner le tube d’aspiration inférieur (05/1)
sur le tube d’aspiration supérieur (05/2) de
sorte que les deux flèches (05/3) et (05/4) se
fassent face. Dans cette position, les élé-
ments suivants se font face:
■
les tenons (05/5) et les trous d’encliquè-
tement(05/6);
■
la rainure (05/7) du tube d’aspiration infé-
rieur et le tenon (05/8) du tube d’aspira-
tion supérieur.
2. Assembler les deux tubes d’aspiration en les
faisant glisser, jusqu’à ce que:
■
les tenons (05/5) s’engagent dans les
trous d’encliquètement(05/6);
■
le tube d’aspiration supérieur bute au ni-
veau de la bague de limitation (05/9) du
tube d’aspiration inférieur.
Les deux tubes d’aspiration sont à présent reliés
solidement l’un à l’autre. Il n'est pas prévu de les
déssassembler par la suite.
Ouvrir la grille d’aspiration (06) de l’appareil
1. Maintenir fermement l’appareil (06/1).
2. Insérer avec force le tournevis (06/2) de la
clé à bougie dans l’orifice latéral supérieur
(06/3) de la grille d’aspiration (06/4).
REMARQUE
Ne pas insérer le tournevis dans l’orifice
latéral avant vers lequel pointe la flèche
apposée sur la grille d’aspiration.
3. Avec le tournevis engagé dans la grille d’as-
piration, exercer un mouvement d’écarte-
ment. La grille d’aspiration bascule et sort.
Raccorder le tube d’aspiration supérieur à
l’appareil (07).
1. Maintenir fermement la grille d’aspiration
basculée.
2. Aligner le tube d’aspiration supérieur (07/1)
sur l’orifice de l’appareil (07/2) comme suit:
■
Les orifices (07/3) des rainures transver-
sales et les tenons dans l’orifice de l’ap-
pareil (07/4) se font face.
■
Le tube d’aspiration est tourné de telle
sorte que les deux flèches (05/3) et
(05/4) sont situées en haut.
3. Faire glisser le tube d’aspiration supérieur
(07/1) dans l’orifice de l’appareil (07/2) et le
tourner dans le sens antihoraire jusqu’à ce
qu’il s’encliquète.
Raccorder le tube coudé d’évacuation de l’air
au manchon de l’appareil (08)
1. Aligner le tube coudé d’évacuation de l’air
(08/1) sur le manchon de l’appareil (08/2) de
sorte que le ressort (08/3) et la rainure (08/4)
se fassent face. Les deux tenons (08/5) du
tube coudé d’évacuation de l’air doivent être
tournés vers le bas.
2. Faire glisser le tube coudé d’évacuation de
l’air (08/1) dans le manchon de l’appareil
(08/2) jusqu’à ce qu’il soit bloqué en place.
Le cliquet d'arrêt (08/6) dans le manchon de
l’appareil ne s’encliquète pas.
Raccorder le sac de collecte au tube coudé
d’évacuation de l’air au manchon de l’appareil
(09)
1. Ouvrir la fermeture auto-agrippante (09/1) sur
l’ouverture d’insufflation (09/2) du sac de col-
lecte.
Содержание
- Original betriebsanleitung saug blasgerät 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 11
- Montage und demontage 13
- Inbetriebnahme 15
- Bedienung des motors 16
- Betriebsarten 18
- Wartung und pflege 19
- Lagerung 24
- Transport 24
- Technische daten 25
- Hilfe bei störungen 26
- Umweltschutz 27
- Eg konformitätserklärung 28
- Garantie 28
- Contents 29
- Translation of the original instructions for use 29
- About these instructions for use 31
- Product description 31
- Safety instructions 34
- Assembly and dismantling 36
- Start up 37
- Operating the motor 38
- Operating modes 40
- Maintenance and care 41
- Storage 46
- Transport 46
- Technical data 47
- Help in case of malfunction 48
- Environment 49
- Protection of the 49
- Eu declaration of conformity 50
- Guarantee 50
- Table des matières 51
- Traduction de la notice d utilisation originale 51
- Description du produit 53
- À propos de cette notice 53
- Consignes de sécurité 56
- Montage et démontage 58
- Mise en service 60
- Utilisation du moteur 61
- Modes de fonctionnement 63
- Maintenance et entretien 64
- Entreposage 69
- Transport 69
- Caractéristiques techniques 70
- Aide en cas de pannes 71
- L environnement 72
- Protection de 72
- Déclaration de conformité ce 73
- Garantie 73
- Traducción del manual original de instrucciones 74
- Índice 74
- Acerca de este manual de instrucciones 76
- Descripción del producto 76
- Instrucciones de seguridad 79
- Montaje y desmontaje 81
- Puesta en funcionamiento 83
- Funcionamiento del motor 84
- Modos de funcionamiento 85
- Mantenimiento y limpieza 87
- Almacenamiento 92
- Transporte 92
- Datos técnicos 93
- Ayuda en caso de avería 94
- Ambiente 95
- Protección del medio 95
- Declaración de conformidad ce 96
- Garantía 96
- Sommario 97
- Traduzione del manuale per l uso originale 97
- Descrizione del prodotto 99
- Su queste istruzioni per l uso 99
- Indicazioni di sicurezza 102
- Montaggio e smontaggio 104
- Messa in funzione 106
- Utilizzo del motore 107
- Tipi di funzionamento 108
- Manutenzione e cura 109
- Conservazione 114
- Trasporto 114
- Specifiche tecniche 115
- Supporto in caso di anomalie 116
- Tutela dell ambiente 117
- Dichiarazione di conformità ce 118
- Garanzia 118
- Оглавление 119
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 119
- Информация о руководстве по эксплуатации 121
- Описание продукта 121
- Указания по технике безопасности 124
- Монтаж и демонтаж 127
- Ввод в эксплуатацию 129
- Работа двигателя 130
- Режимы 132
- Техобслуживание и уход 133
- Транспортировка 138
- Хранение 138
- Технические характеристики 139
- Устранение неисправностей 140
- Защита окружающей среды 141
- Гарантия 142
- Заявление о соответствии ес 142
- Зміст 143
- Оригінал посібника з експлуатації 143
- Інформація про посібник із експлуатації 145
- Опис пристрою 145
- 4 5 6 7 148
- 9 10 11 12 148
- Правила техніки безпеки 148
- Монтаж і демонтаж 150
- Введення в експлуатацію 152
- Робота двигуна 154
- Режими 155
- Технічне обслуговування та догляд 157
- Зберігання 161
- Транспортування 161
- Технічні характеристики 162
- Усунення несправностей 163
- Захист довкілля 164
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
Похожие устройства
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации