Oleo-Mac GI44P40V [62/116] Ευναρμολογηση
![Oleo-Mac GI44P40V [62/116] Ευναρμολογηση](/views2/2010964/page62/bg3e.png)
GR
62
- Μη χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μπαταρίας σε χώρους
όπου υπάρχουν ατμοί ή εύφλεκτες ουσίες.
- Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο σε θερμοκρασία μεταξύ
10°C και 40°C.
- Μην αποθηκεύετε ποτέ τις μπαταρίες σε περιβάλλον με
θερμοκρασία άνω των 40°C.
- Μην προκαλείτε ποτέ βραχυκύκλωμα μεταξύ των επαφών των
συσσωρευτών και μην τις συνδέετε σε μεταλλικά αντικείμενα.
- Κατά τη μεταφορά των μπαταριών, απαιτείται προσοχή
ώστε οι επαφές να μη συνδέονται μεταξύ τους και μη
χρησιμοποιείτε μεταλλικά δοχεία για τη μεταφορά.
- Το βραχυκύκλωμα της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει
έκρηξη. Σε κάθε περίπτωση, το βραχυκύκλωμα προκαλεί
βλάβη στον συσσωρευτή.
- Ελέγχετε τακτικά εάν το καλώδιο του φορτιστή μπαταρίας
έχει υποστεί ζημιά. Εάν το καλώδιο έχε υποστεί ζημιά,
πρέπει να αντικαταστήσετε τον φορτιστή μπαταρίας.
- Επαναφορτίζετε πλήρως τις μπαταρίες πριν τις
αποθηκεύσετε για τη χειμερινή περίοδο.
- Η μπαταρία μπορεί να επαναφορτιστεί μόνο από φορτιστή
μπαταρίας που συμμορφώνεται με το πρότυπο EN 60335-2-29/A11.
4. ΕΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
∆√¶√£∂∆∏™∏ ∆πª√¡π√À (∂ÈÎ. 3-4-5)
- ™ËÎÒÛÙ ÙÔ ÙÈÌÓÈ ‰Â›ˉÓÂÈ Ë ∂ÈÎ. 3. ™Ê›ÍÙ Ù∙
ÌÔÏ∙ (∞, ∂ÈÎ. 5) ∙ÊÔ‡ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙÈÌÓÈ (µ)
Î∙È ∙ÔÊ∙Û›ÛÂÙ ÁÈ∙ ÙÔ ‡„Ô ÙÔ˘, ÂÈϤÁÔÓÙ∙ Ì›∙
∙ ÙÈ ÙÚÂÈ ı¤ÛÂÈ (C, ∂ÈÎ. 4).
YæO™ TOY TIMONIOY (∂ÈÎ. 5)
•ÂßȉÒÛÙ Ùou ÌoˉÏo‡ (A) Î∙È ÛËÎÒÛÙ ‹ Î∙Ù‚¿ÛÙÂ
ÙÔ ÙÈÌÓÈ (B).
ΣΑΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΧΛΟΗΣ
Τοποθετήστε την τραβέρσα (αρ., Εικ. 6).
ΠΡΟΣΟΧΗ! - Η τραβέρσα δεν έχει φορά τοποθέτησης. Η
πλευρά (X, Εικ.7) είναι μεγαλύτερη και πρέπει να βρίσκεται
προς την έξω πλευρά του καλαθιού. Η πλευρά (Y) είναι
μικρότερη και πρέπει να βρίσκεται προς το εσωτερικό
του καλαθιού. Πιέστε μέχρι τέρμα την τραβέρσα έως
ότου ασφαλίσει (Εικ.8). ΣΗΜ.: Η ασφάλιση γίνεται
αντιληπτή με το χαρακτηριστικό ήχο.
Στη συνέχεια συνδέστε το πλέγμα (D, Εικ.9) στο άκαμπτο
τμήμα (E) με τις ειδικές ασφάλειες (F). Ξεκινήστε από το πίσω
μέρος για να τερματίσετε στις δύο πλευρές.
Εικ. 10 - Τοποθέτηση της πλάκας στη λαβή του καλαθιού.
TOΠOΘETHΣH TOY ΣAKOY (Eικ. 11)
- Σηκώστε το καπάκι (G).
- Ακουμπήστε τους δύο γάντζους (Η) πάνω στον πείρο του
εκτροπέα (Ι).
- Kατεβάστε το καπάκι και βεβαιωθείτε ότι κλείνει εντελώς το
άνω μέρος του σάκου περισυλλογής γρασιδιού.
Τοποθέτηση μπαταρίας
• Ανοίξτε το κάλυμμα του χώρου μπαταριών (8, εικ. 2).
•
Πιέστε την μπαταρία στη θέση της μέχρι να ασφαλίσει (εικ. 12).
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες.
Η χρήση μπαταριών εσφαλμένου τύπου μπορεί να
οδηγήσει σε κινδύνους φωτιάς, έκρηξης και τραυματισμού.
Αφαίρεση μπαταρίας
• Ανοίξτε το κάλυμμα του χώρου μπαταριών (8, εικ. 2).
• Πατήστε τα δύο κουμπιά (B, εικ. 12) για να βγάλετε την
μπαταρία (A).
ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε επίσης προσεκτικά το εγχειρίδιο
χρήσης και συντήρησης της μπαταρίας και του
φορτιστή μπαταρίας!
5. ΕΚΚIΝΗΣΗ
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία δεν έχει
τοποθετηθεί στην υποδοχή της.
Πριν από την έναρξη των εργασιών, πρέπει να:
- Ελέγχετε εάν ο λεβιές διακόπτη και ο λεβιές ασφαλείας
κινούνται ελεύθερα, χωρίς να ασκήσετε πίεση, και εάν όταν
τους αφήνετε επιστρέφουν αυτόματα και γρήγορα στη νεκρά.
- Ελέγχετε εάν ο λεβιές διακόπτη παραμένει ασφαλισμένος
εάν δεν πατηθεί ο λεβιές ασφαλείας.
- Ελέγχετε εάν η δίοδος αέρα ψύξης είναι φραγμένη.
- Ελέγχετε εάν οι λαβές και τα προστατευτικά του
μηχανήματος είναι καθαρά και στεγνά, σωστά
τοποθετημένα και στερεωμένα σταθερά στο μηχάνημα.
- Ελέγχετε εάν τα εξαρτήματα κοπής και τα προστατευτικά
έχουν υποστεί ζημιά.
- Ελέγχετε εάν το μηχάνημα έχει ενδείξεις φθοράς ή ζημιάς
που οφείλονται σε χτυπήματα ή άλλες αιτίες και να
εκτελείτε τις απαιτούμενες επισκευές.
- Ελέγχετε εάν η μπαταρία βρίσκεται σε καλή κατάσταση και
εάν υπάρχουν ενδείξεις φθοράς. Μη χρησιμοποιείτε το
μηχάνημα με κατεστραμμένη ή φθαρμένη μπαταρία.
- Φορτίζετε την μπαταρία σύμφωνα με τους τρόπους που
καθορίζονται στο κεφάλαιο «Φόρτιση της μπαταρίας».
ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (Εικ.13)
Για να ελέγξετε την κατάσταση φορτίου της μπαταρίας (A),
πατήστε το κουμπί (B) που ενεργοποιεί 4 λυχνίες LED (C), η
σημασία των οποίων είναι η εξής:
4 αναμμένες λυχνίες LED = Αυτονομία = 4/4
3 αναμμένες λυχνίες LED = Αυτονομία = 3/4
2 αναμμένες λυχνίες LED = Αυτονομία >= 2/4
1 αναμμένη λυχνία LED = Αυτονομία =< 1/4
1 λυχνία LED που αναβοσβήνει = εκφορτισμένη μπαταρία
4 λυχνίες LED που αναβοσβήνουν = υπερβολική θερμοκρασία
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (Εικ.14)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι η τάση δικτύου της πρίζας
ρεύματος αντιστοιχεί σε αυτήν που αναγράφεται στην ετικέτα
του φορτιστή μπαταρίας.
Για να αφαιρέσετε την μπαταρία (A, εικ. 12) από το μηχάνημα,
πατήστε τα δύο κουμπιά (B) και βγάλτε την μπαταρία.
Για να επαναφορτίσετε την μπαταρία:
- Συνδέστε τον φορτιστή μπαταρίας (C) σε πρίζα ρεύματος.
Η ύπαρξη τάσης επισημαίνεται από την ενεργοποίηση της
κόκκινης λυχνίας (D).
- Τοποθετήστε την μπαταρία (A) στην υποδοχή του φορτιστή
μπαταρίας (C) πιέζοντάς την μέχρι τέρμα. Για την
επαναφόρτιση μιας πλήρως εκφορτισμένης μπαταρίας
απαιτούνται περίπου 113 λεπτά (2,5 Ah) και 225 λεπτά (5 Ah).
Οι φάσεις της επαναφόρτισης υποδεικνύονται από τη
λυχνία (D):
- Συνδεδεμένος φορτιστής μπαταρίας = αναμμένη κόκκινη λυχνία.
- Τοποθετημένη μπαταρία και επαναφόρτιση σε εξέλιξη =
πράσινη λυχνία που αναβοσβήνει.
- Ολοκλήρωση επαναφόρτισης μπαταρίας = αναμμένη
πράσινη λυχνία.
Содержание
- Assemblaggio 8
- Avviamento preparazione al lavoro 8
- Arresto motore 9
- Utilizzo 9
- Manutenzione 10
- Rimessaggio 11
- Dati tecnici 12
- Dichiarazione di conformitá 12
- Certificato di garanzia 13
- Serial no 13
- Risoluzione dei problemi 14
- Contents 15
- Explanation of symbols and safety warnings fig 15
- Introduction 15
- Safety precautions 15
- Assembly 17
- Preparing for operation 17
- Starting 17
- Engine stopping 18
- Maintenance 19
- Storage 20
- Declaration of conformity 21
- Technical data 21
- Serial no 22
- Warranty certificate 22
- Troubleshooting chart 23
- Composants de la tondeuse 24
- Explication des symboles et regles de securite fig 24
- Introduction 24
- Normes de securite 24
- Sommaire 24
- Assemblage 26
- Mise en marche 26
- Préparation avant l utilisation 26
- Arret moteur 27
- Utilisation 27
- Entretien 28
- Remisage 29
- Declaration de conformitè 30
- Donnees techniques 30
- Certificat de garantie 31
- N de serie 31
- Résolution des problèmes 32
- Bauteile des rasenmäher 33
- Einleitung 33
- Erläuterung der symbole und sicherheitshinweise abb 33
- Inhalt 33
- Sicherheitsvorkerungen 33
- Montage 35
- Starten vorbereitung auf die arbeit 35
- Gebrauch 36
- Motor abstellen 36
- Wartung 37
- Lagerung 38
- Konformitats erklarung 39
- Technische angaben 39
- Baunummer 40
- Garantieschein 40
- Störungsbehebung 41
- Componentes de el cortacesped fig 2 42
- Explicacion simbolos y advertencias de seguridad fig 42
- Introducción 42
- Normas de seguridad 42
- Montaje 44
- Preparación para el trabajo 44
- Puesta en marcha 44
- Parada motor 45
- Utilización 45
- Almacenaje 46
- Mantenimiento 46
- Tabla de mantenimiento 47
- Datos tecnicos 48
- Declaracion de conformidad 48
- Certificado de garantía 49
- N de serie 49
- Resolución de problemas 50
- Componentes da corta relva 51
- E x p l i c a ç ã o d e s i m b o l o s e advertências de segurança fig 51
- Introdução 51
- Normas de segurança 51
- Índice 51
- Montagem 53
- Para dar partida preparação para o trabalho 53
- Paragem motor 54
- Utilização 54
- Manutençao 55
- Armazenagem 56
- Dados tecnicos 57
- Declaração de conformidade 57
- Certificado de garantia 58
- Nº de série 58
- Resolução de problemas 59
- Εκκiνηση προετοιμασια για εργασια 62
- Ευναρμολογηση 62
- Σταση μοτερ 63
- Χρηση 63
- Συντηρηση 64
- Δηλωση πιστοτηασ 66
- Τεχνικα στοιχεια 66
- Αριθ σειρασ 67
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 67
- Αντιμετωπιση προβληματων 68
- Pravidla bezpečnosti 69
- Součásti sekačk 69
- V y s v ě t l e n í s y m b o l ů a bezpečnostních upozornění obr 69
- Montáž 71
- Příprava k práci 71
- Spouštění 71
- Použitĺ 72
- Vypnutí motoru 72
- Údržba 73
- Es prohlášení o shodě 75
- Technické údaje 75
- Seriové č 76
- Záruční list 76
- Problem gi derme 77
- Pravidlá bezpečnosti 78
- V ys v e t l i v k y a b e z p e č n o s t n é upozornenia obr 78
- Časti kosačk 78
- Montáž 80
- Príprava na prácu 80
- Štartovanie 80
- Použitie 81
- Vypnutie motora 81
- Údržba 82
- Uskladnenie 83
- Es vyhlásenie o zhode 84
- Technické údaje 84
- Výrobné č 85
- Záručný list 85
- Riešenie problémov 86
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти рис 87
- Введение 87
- Правила безопасности 87
- Содержание 87
- Части газонокосилки рис 2 87
- Включeниe подготовка к работе 89
- Сборка 89
- Остановка двигателя 90
- Правила пользования 90
- Тeхничeскоe обслуживаниe 91
- Хранение 92
- Заявление о соответствии 93
- Техничеcкие дaнные 93
- Гарантийное свидетельство 94
- Серийный номер 94
- Поиск и устранение неисправностей 95
- Вступ 96
- Зміст 96
- Пояснення символів та правила техніки безпеки мал 96
- Правила техніки безпеки 96
- Запуск двигуна підготовка до роботи 98
- Складання 98
- Зупинка двигуна 99
- Правила експлуатації 99
- Технічне обслуговування 100
- Зберігання 101
- Декларація відповідності 102
- Технічні характеристики 102
- Гарантійний сертифікат 103
- Серійний номер 103
- Пошук та вирішення проблем 104
- Budowa kosiarki 105
- Spis treści 105
- Zasady bezpieczeństwa 105
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami rys 105
- Montaż 107
- Uruchomienie rzygotowanie do pracy 107
- Użytkowanie 108
- Zatrzymanie silnika 108
- Dane techniczne 111
- Deklaracja zgodności 111
- Certyficat gwarancyjny 112
- Nr seryjny 112
- Rozwiązywanie problemów 113
Похожие устройства
- Oleo-Mac MB90 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac HCI4540V Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G48PK COMFORT SD Руководство по эксплуатации
- Koshin SEV-80X Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH50X Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH-80S Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH100X Руководство по эксплуатации
- Karcher OC 3 PET Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium EU (1.181-313.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Basic EU (1.180-080.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Full Control EU (1.324-000.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 Full Controll Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 EU (1.601-812.0) Руководство по эксплуатации
- Honda HRG465C3SDE Руководство по эксплуатации
- Honda Deluxe Руководство по эксплуатации
- Honda HRG415C3SDE Руководство по эксплуатации
- Grundfos UNILIFT KPC 600 A Руководство по эксплуатации
- Grundfos SOLOLIFT2 CWC-3 Руководство по эксплуатации
- Greenworks Twin Force G40LM49DB 40V Руководство по эксплуатации
- Greenworks GST 5033 Руководство по эксплуатации