Oleo-Mac GI44P40V [69/116] V y s v ě t l e n í s y m b o l ů a bezpečnostních upozornění obr
![Oleo-Mac GI44P40V [69/116] V y s v ě t l e n í s y m b o l ů a bezpečnostních upozornění obr](/views2/2010964/page69/bg45.png)
CZ
69
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU
Vážení zákazníci
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek značky Emak.
Naše síť autorizovaných prodejců a dílen je Vám plně k
dispozici pro jakékoli potřeby.
ÚVOD
Abyste stroj mohli správně používat a vyhnuli se nehodám,
nezačínejte práci, než si přečtete pozorně tento návod k
obsluze. V tomto návodu najdete vysvětlení činnosti různých
částí stroje a pokyny k provádění potřebných kontrol a
údržby.
Poznámka: Ilustrace a specifikace uvedené v tomto
návodu nejsou přísně závazné. Výrobce si vyhrazuje
právo na provádění změn bez předchozího upozornění.
Kromě návodu k obsluze a údržbě obsahuje tato příručka i
informace, které vyžadují zvláštní pozornost. Tyto informace
jsou označeny následujícími symboly:
POZOR:
- jestliže hrozí nebezpečí nehod, zranění osob, smrtelných
zranění nebo vážných poškození věcí.
- Jestliže hrozí nebezpečí poškození stroje nebo jeho
jednotlivých dílů.
OBSAH
1. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ A
BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ _______________ 69
2. SOUČÁSTI SEKAČKY __________________________ 69
3. PRAVIDLA BEZPEČNOSTI ______________________ 69
4. MONTÁŽ ___________________________________ 71
5. SPOUŠTĚNÍ _________________________________ 71
6. POUŽITÍ ____________________________________ 72
7. VYPNUTÍ MOTORU ___________________________ 72
8. ÚDRŽBA ___________________________________ 73
9. SKLADOVÁNÍ ________________________________ 74
10. TECHNICKÉ ÚDAJE ___________________________ 75
11. ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ _____________________ 75
12. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY _________________________ 76
13. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ___________________________ 77
1. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ A
BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ (Obr.1)
1. POZOR! - Před prvním použitím sekačky si pozorně
přočtěte návod k použití a údržbě.
2. Nebezpečí pořezání rukou a nohou! - Nedovolte
nikomu, aby se k vám při práci přibližoval.
3. Nebezpečí vymrštění předmětů a pořezání rukou!
Před prováděním údržby vytáhněte bezpečnostní klíč.
4. Technické údaje
5. Typ stroje: BATERIOVÁ ROTAČNÍ SEKAČKA
6. Značka a model stroje
7. Zaručená hladina akustického výkonu
8. Sériové číslo
9. Značka CE o souladu s předpisy ES
10. Rok výroby
11. Třída ochrany stroje
INFORMACE PRO UŽIVATELE
Ve smyslu směrnic 2011/65/ES a 2012/19/
ES, které se týkají omezení používání
nebezpečných látek v elektrických a
elektronických zařízeních, jakož i likvidace
odpadu.
Symbol přeškrtnuté popelnice uvedený na
zařízení znamená, že se tento výrobek po skončení životnosti
musí likvidovat odděleně od ostatního odpadu.
Uživatel proto musí odevzdat zařízení, jehož životnost
skončila, do příslušného sběrného střediska určeného pro
elektronický a elektrický odpad, nebo jej v případě koupě
nového zařízení stejného typu vrátit prodejci podle
zásady výměny nového kusu za starý.
Vhodný tříděný sběr, který umožňuje předání nepotřebného
zařízení k recyklaci, zpracování a likvidaci s ohledem na
životní prostředí přispívá k odstranění možných negativních
důsledků na životní prostředí a lidské zdraví a podporuje
recyklaci materiálů, ze kterých bylo zařízení vyrobeno.
Likvidace výrobku uživatelem, která není v souladu s
předpisy, má za následek uplatnění sankcí podle zákonů
daného státu.
POZOR! Baterie likvidujte odděleně od stroje!
Recyklovatelný výrobek: Lithium-iontová
akumulátorová baterie.
POZOR! Přečtěte si také návod k použití a údržbě
akumulátorové baterie a nabíječky!
2. SOUČÁSTI SEKAČKY
(Obr. 2)
1. Provozní páčka
2. Rukojeť
3. Pevný koš na trávu
4. Zadní deflektor
5. Regulace výšky sečení
6. Knoflík pro nastavení výšky a dotažení řídítek
7. Ukazatel plného koše
8. Dvířka prostoru pro baterie
9. Bezpečnostní klíč
10. Bezpečnostní tlačítko
3. PRAVIDLA BEZPEČNOSTI
UPOZORNĔNÍ - Pokud je správně používána, je
elektrická sekačka rychlým pomocníkem a
účinným nástrojem. Pokud je používána nesprávně
nebo bez správných pravidel bezpečnosti může se stát
nebezpečným nástrojem. Aby byla vaše práce vždy
příjemná a bezpečná, dodržujte vždy přísně bezpečnostní
pravidla, která jsou uvedená v tomto návodu k obsluze.
POZOR: Elektrický napájecí systém v jednotce vytváří
elektromagnetické pole velmi slabé intenzity. Toto
pole může rušit některé kardiostimulátory. Pro snížení
nebezpečí vážných nebo smrtelných zranění by osoby s
kardiostimulátorem měly používání stroje konzultovat se
svým lékařem a výrobcem.
UPOZORNĚNÍ! - Národní zákonné úpravy mohou
omezit používání stroje.
POZOR! Přečtěte si také návod k použití a údržbě
akumulátorové baterie a nabíječky!
Содержание
- Assemblaggio 8
- Avviamento preparazione al lavoro 8
- Arresto motore 9
- Utilizzo 9
- Manutenzione 10
- Rimessaggio 11
- Dati tecnici 12
- Dichiarazione di conformitá 12
- Certificato di garanzia 13
- Serial no 13
- Risoluzione dei problemi 14
- Contents 15
- Explanation of symbols and safety warnings fig 15
- Introduction 15
- Safety precautions 15
- Assembly 17
- Preparing for operation 17
- Starting 17
- Engine stopping 18
- Maintenance 19
- Storage 20
- Declaration of conformity 21
- Technical data 21
- Serial no 22
- Warranty certificate 22
- Troubleshooting chart 23
- Composants de la tondeuse 24
- Explication des symboles et regles de securite fig 24
- Introduction 24
- Normes de securite 24
- Sommaire 24
- Assemblage 26
- Mise en marche 26
- Préparation avant l utilisation 26
- Arret moteur 27
- Utilisation 27
- Entretien 28
- Remisage 29
- Declaration de conformitè 30
- Donnees techniques 30
- Certificat de garantie 31
- N de serie 31
- Résolution des problèmes 32
- Bauteile des rasenmäher 33
- Einleitung 33
- Erläuterung der symbole und sicherheitshinweise abb 33
- Inhalt 33
- Sicherheitsvorkerungen 33
- Montage 35
- Starten vorbereitung auf die arbeit 35
- Gebrauch 36
- Motor abstellen 36
- Wartung 37
- Lagerung 38
- Konformitats erklarung 39
- Technische angaben 39
- Baunummer 40
- Garantieschein 40
- Störungsbehebung 41
- Componentes de el cortacesped fig 2 42
- Explicacion simbolos y advertencias de seguridad fig 42
- Introducción 42
- Normas de seguridad 42
- Montaje 44
- Preparación para el trabajo 44
- Puesta en marcha 44
- Parada motor 45
- Utilización 45
- Almacenaje 46
- Mantenimiento 46
- Tabla de mantenimiento 47
- Datos tecnicos 48
- Declaracion de conformidad 48
- Certificado de garantía 49
- N de serie 49
- Resolución de problemas 50
- Componentes da corta relva 51
- E x p l i c a ç ã o d e s i m b o l o s e advertências de segurança fig 51
- Introdução 51
- Normas de segurança 51
- Índice 51
- Montagem 53
- Para dar partida preparação para o trabalho 53
- Paragem motor 54
- Utilização 54
- Manutençao 55
- Armazenagem 56
- Dados tecnicos 57
- Declaração de conformidade 57
- Certificado de garantia 58
- Nº de série 58
- Resolução de problemas 59
- Εκκiνηση προετοιμασια για εργασια 62
- Ευναρμολογηση 62
- Σταση μοτερ 63
- Χρηση 63
- Συντηρηση 64
- Δηλωση πιστοτηασ 66
- Τεχνικα στοιχεια 66
- Αριθ σειρασ 67
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 67
- Αντιμετωπιση προβληματων 68
- Pravidla bezpečnosti 69
- Součásti sekačk 69
- V y s v ě t l e n í s y m b o l ů a bezpečnostních upozornění obr 69
- Montáž 71
- Příprava k práci 71
- Spouštění 71
- Použitĺ 72
- Vypnutí motoru 72
- Údržba 73
- Es prohlášení o shodě 75
- Technické údaje 75
- Seriové č 76
- Záruční list 76
- Problem gi derme 77
- Pravidlá bezpečnosti 78
- V ys v e t l i v k y a b e z p e č n o s t n é upozornenia obr 78
- Časti kosačk 78
- Montáž 80
- Príprava na prácu 80
- Štartovanie 80
- Použitie 81
- Vypnutie motora 81
- Údržba 82
- Uskladnenie 83
- Es vyhlásenie o zhode 84
- Technické údaje 84
- Výrobné č 85
- Záručný list 85
- Riešenie problémov 86
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти рис 87
- Введение 87
- Правила безопасности 87
- Содержание 87
- Части газонокосилки рис 2 87
- Включeниe подготовка к работе 89
- Сборка 89
- Остановка двигателя 90
- Правила пользования 90
- Тeхничeскоe обслуживаниe 91
- Хранение 92
- Заявление о соответствии 93
- Техничеcкие дaнные 93
- Гарантийное свидетельство 94
- Серийный номер 94
- Поиск и устранение неисправностей 95
- Вступ 96
- Зміст 96
- Пояснення символів та правила техніки безпеки мал 96
- Правила техніки безпеки 96
- Запуск двигуна підготовка до роботи 98
- Складання 98
- Зупинка двигуна 99
- Правила експлуатації 99
- Технічне обслуговування 100
- Зберігання 101
- Декларація відповідності 102
- Технічні характеристики 102
- Гарантійний сертифікат 103
- Серійний номер 103
- Пошук та вирішення проблем 104
- Budowa kosiarki 105
- Spis treści 105
- Zasady bezpieczeństwa 105
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami rys 105
- Montaż 107
- Uruchomienie rzygotowanie do pracy 107
- Użytkowanie 108
- Zatrzymanie silnika 108
- Dane techniczne 111
- Deklaracja zgodności 111
- Certyficat gwarancyjny 112
- Nr seryjny 112
- Rozwiązywanie problemów 113
Похожие устройства
- Oleo-Mac MB90 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac HCI4540V Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G48PK COMFORT SD Руководство по эксплуатации
- Koshin SEV-80X Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH50X Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH-80S Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH100X Руководство по эксплуатации
- Karcher OC 3 PET Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium EU (1.181-313.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Basic EU (1.180-080.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Full Control EU (1.324-000.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 Full Controll Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 EU (1.601-812.0) Руководство по эксплуатации
- Honda HRG465C3SDE Руководство по эксплуатации
- Honda Deluxe Руководство по эксплуатации
- Honda HRG415C3SDE Руководство по эксплуатации
- Grundfos UNILIFT KPC 600 A Руководство по эксплуатации
- Grundfos SOLOLIFT2 CWC-3 Руководство по эксплуатации
- Greenworks Twin Force G40LM49DB 40V Руководство по эксплуатации
- Greenworks GST 5033 Руководство по эксплуатации