Oleo-Mac GI44P40V [78/116] V ys v e t l i v k y a b e z p e č n o s t n é upozornenia obr
![Oleo-Mac GI44P40V [78/116] V ys v e t l i v k y a b e z p e č n o s t n é upozornenia obr](/views2/2010964/page78/bg4e.png)
SK
78
PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV
Vážení zákazníci
Ďakujeme vám, že ste si vybrali výrobok značky Emak.
Pokiaľ by ste mali akýkoľvek problém, pomôžu vám
pracovníci našej siete predajcov a autorizovaných servisných
stredísk.
ÚVOD
Aby ste strojové zariadenie používali správne a aby ste
predišli nehodám, nezačínajte prácu bez toho, že by ste si
veľmi pozorne prečítali návod na používanie. V tomto návode
nájdete vysvetlenia činnosti rôznych častí, ako aj pokyny pre
nevyhnutné kontroly a údržbu.
Poznámka. Popisy a ilustrácie uvedené v tomto návode
nie sú prísne záväzné. Výrobca si vyhradzuje právo na
vykonávanie zmien v tomto návode bez
predchádzajúceho upozornenia.
Okrem pokynov na obsluhu obsahuje tento návod
informácie, ktoré si vyžadujú mimoriadnu pozornosť. Tieto
informácie sú označené symbolmi popísanými v
nasledujúcom texte:
POZOR:
- v prípade nebezpečenstva úrazov alebo vážnych
poranení osôb alebo vážneho poškodenia majetku.
- v prípade nebezpečenstva poškodenia jednotky alebo
jednotlivých častí strojového zariadenia.
OBSAH
1. VYSVETLIVKY A
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA _________________ 78
2. ČASTI KOSAČKY ______________________________ 78
3. PRAVIDLÁ BEZPEČNOSTI ______________________ 78
4. MONTÁŽ ____________________________________ 80
5. SPÚŠŤANIE PÍLY ______________________________ 80
6. POUŽITIE ____________________________________ 81
7. ZASTAVENIE MOTORA _________________________ 81
8. ÚDRŽBA LIŠTY A REŤAZE _______________________ 82
9. USKLADNENIE ________________________________ 83
10. TECHNICKÉ ÚDAJE ____________________________ 84
11. ES VYHLÁSENIE O ZHODE ______________________ 84
12. ZÁRUČNÝ LIST ________________________________ 85
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV _________________________ 86
1. VYSVETLIVKY A BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA (Obr.1)
1. POZOR! - Pred použitím tohto prístroja si prečítajte
návod na použitie a údržbu
2.
Nebezpečenstvo porezania či amputácie rúk alebo nôh!
- Počas práce nenechajte nikoho priblížiť sa ku kosačke
3. Nebezpečenstvo vrhania predmetov a porezanie či
amputácie rúk! Pred akýmkoľvek úkonom údržby
vytiahnite bezpečnostný kľúč.
4. Technické údaje
5. Druh stroja: BATÉRIOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU
6. Značka a model stroja
7. Zaručená hladina akustického výkonu
8. Číslo série
9. Značka zhody CE
10. Rok výroby
11. Trieda ochrany stroja
INFORMÁCIA PRE UŽÍVATEĽOV
V súlade so Smernicami 2011/65/ES a
2012/19/ES, týkajúcimi sa znižovania
používania nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach, ako aj pri likvidácii
odpadov.
Symbol preškrtnutého odpadového koša, ktorý je zobrazený
na výrobku, znamená, že po ukončení jeho životnosti sa musí
zlikvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
Užívateľ ho preto, po ukončení životnosti, bude musieť
odovzdať v stredisku druhotných surovín na zber elektrických
a elektronických odpadov alebo vrátiť ho predajcovi pri
nákupe nového spotrebiča rovnakého druhu.
Primeraný separovaný zber za účelom získania druhotných
surovín a za účelom likvidácie metódami, ktoré nepoškodzujú
životné prostredie, prispieva k predchádzaniu negatívnych
dopadov na životné prostredie a na zdravie ľudí a prispieva k
recyklácii materiálov, z ktorých sú spotrebiče vyrobené.
Neprimeraná likvidácia spotrebiča zo strany užívateľa
znamená možnosť uplatnenia pokút určených
vnútroštátnymi zákonmi.
POZOR! Batériu zlikvidujte samostatne, nie so
strojom! Výrobok sa dá recyklovať: Batéria s lítiovými
iónmi.
POZOR! Pozorne si prečítajte ak návod na použitie a
údržbu batérie a nabíjačky batérie!
2
.
ČASTI KOSAČKY
(Obr. 2)
1. Funkčná páka
2. Rukoväť
3. Zberný kôš
4. Zadný kryt
5. Regulátor výšky kosenia
6. Regulátor výšky a utiahnutia držadla
7. Indikátor plného koša
8. Dvierka priestoru pre batériu
9. Bezpečnostný kľúč
10. Bezpečnostné tlačidlo
3. PRAVIDLÁ BEZPEČNOSTI
POZOR - Pri správnom používaní je stroj pohodlným
a účinným pracovným nástrojom; ak sa však používa
nesprávne alebo bez dodržiavania ochranných opatrení,
mohol by sa stať nebezpečným zariadením. Aby bola vaša
práca vždy príjemná a bezpečná, dodržujte vždy prísne
bezpečnostné pravidlá, ktoré sú uvedené v tomto návode
na použitiu.
POZOR: Štartovací systém jednotky produkuje
elektromagnetické pole veľmi nízkej intenzity. Toto
pole môže rušiť činnosť niektorých pacemakerov. Na
zníženie rizika vážnych alebo smrteľných poranení, by sa
osoby s pacemakerom mali poradiť so svojím lekárom a
výrobcom pacemakera ešte pred používaním tohto stroja.
UPOZORNENIE! – Používanie stroja môžu
obmedzovať vnútroštátne predpisy.
POZOR! Pozorne si prečítajte ak návod na použitie a
údržbu batérie a nabíjačky batérie!
Содержание
- Assemblaggio 8
- Avviamento preparazione al lavoro 8
- Arresto motore 9
- Utilizzo 9
- Manutenzione 10
- Rimessaggio 11
- Dati tecnici 12
- Dichiarazione di conformitá 12
- Certificato di garanzia 13
- Serial no 13
- Risoluzione dei problemi 14
- Contents 15
- Explanation of symbols and safety warnings fig 15
- Introduction 15
- Safety precautions 15
- Assembly 17
- Preparing for operation 17
- Starting 17
- Engine stopping 18
- Maintenance 19
- Storage 20
- Declaration of conformity 21
- Technical data 21
- Serial no 22
- Warranty certificate 22
- Troubleshooting chart 23
- Composants de la tondeuse 24
- Explication des symboles et regles de securite fig 24
- Introduction 24
- Normes de securite 24
- Sommaire 24
- Assemblage 26
- Mise en marche 26
- Préparation avant l utilisation 26
- Arret moteur 27
- Utilisation 27
- Entretien 28
- Remisage 29
- Declaration de conformitè 30
- Donnees techniques 30
- Certificat de garantie 31
- N de serie 31
- Résolution des problèmes 32
- Bauteile des rasenmäher 33
- Einleitung 33
- Erläuterung der symbole und sicherheitshinweise abb 33
- Inhalt 33
- Sicherheitsvorkerungen 33
- Montage 35
- Starten vorbereitung auf die arbeit 35
- Gebrauch 36
- Motor abstellen 36
- Wartung 37
- Lagerung 38
- Konformitats erklarung 39
- Technische angaben 39
- Baunummer 40
- Garantieschein 40
- Störungsbehebung 41
- Componentes de el cortacesped fig 2 42
- Explicacion simbolos y advertencias de seguridad fig 42
- Introducción 42
- Normas de seguridad 42
- Montaje 44
- Preparación para el trabajo 44
- Puesta en marcha 44
- Parada motor 45
- Utilización 45
- Almacenaje 46
- Mantenimiento 46
- Tabla de mantenimiento 47
- Datos tecnicos 48
- Declaracion de conformidad 48
- Certificado de garantía 49
- N de serie 49
- Resolución de problemas 50
- Componentes da corta relva 51
- E x p l i c a ç ã o d e s i m b o l o s e advertências de segurança fig 51
- Introdução 51
- Normas de segurança 51
- Índice 51
- Montagem 53
- Para dar partida preparação para o trabalho 53
- Paragem motor 54
- Utilização 54
- Manutençao 55
- Armazenagem 56
- Dados tecnicos 57
- Declaração de conformidade 57
- Certificado de garantia 58
- Nº de série 58
- Resolução de problemas 59
- Εκκiνηση προετοιμασια για εργασια 62
- Ευναρμολογηση 62
- Σταση μοτερ 63
- Χρηση 63
- Συντηρηση 64
- Δηλωση πιστοτηασ 66
- Τεχνικα στοιχεια 66
- Αριθ σειρασ 67
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 67
- Αντιμετωπιση προβληματων 68
- Pravidla bezpečnosti 69
- Součásti sekačk 69
- V y s v ě t l e n í s y m b o l ů a bezpečnostních upozornění obr 69
- Montáž 71
- Příprava k práci 71
- Spouštění 71
- Použitĺ 72
- Vypnutí motoru 72
- Údržba 73
- Es prohlášení o shodě 75
- Technické údaje 75
- Seriové č 76
- Záruční list 76
- Problem gi derme 77
- Pravidlá bezpečnosti 78
- V ys v e t l i v k y a b e z p e č n o s t n é upozornenia obr 78
- Časti kosačk 78
- Montáž 80
- Príprava na prácu 80
- Štartovanie 80
- Použitie 81
- Vypnutie motora 81
- Údržba 82
- Uskladnenie 83
- Es vyhlásenie o zhode 84
- Technické údaje 84
- Výrobné č 85
- Záručný list 85
- Riešenie problémov 86
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти рис 87
- Введение 87
- Правила безопасности 87
- Содержание 87
- Части газонокосилки рис 2 87
- Включeниe подготовка к работе 89
- Сборка 89
- Остановка двигателя 90
- Правила пользования 90
- Тeхничeскоe обслуживаниe 91
- Хранение 92
- Заявление о соответствии 93
- Техничеcкие дaнные 93
- Гарантийное свидетельство 94
- Серийный номер 94
- Поиск и устранение неисправностей 95
- Вступ 96
- Зміст 96
- Пояснення символів та правила техніки безпеки мал 96
- Правила техніки безпеки 96
- Запуск двигуна підготовка до роботи 98
- Складання 98
- Зупинка двигуна 99
- Правила експлуатації 99
- Технічне обслуговування 100
- Зберігання 101
- Декларація відповідності 102
- Технічні характеристики 102
- Гарантійний сертифікат 103
- Серійний номер 103
- Пошук та вирішення проблем 104
- Budowa kosiarki 105
- Spis treści 105
- Zasady bezpieczeństwa 105
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami rys 105
- Montaż 107
- Uruchomienie rzygotowanie do pracy 107
- Użytkowanie 108
- Zatrzymanie silnika 108
- Dane techniczne 111
- Deklaracja zgodności 111
- Certyficat gwarancyjny 112
- Nr seryjny 112
- Rozwiązywanie problemów 113
Похожие устройства
- Oleo-Mac MB90 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac HCI4540V Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G48PK COMFORT SD Руководство по эксплуатации
- Koshin SEV-80X Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH50X Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH-80S Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH100X Руководство по эксплуатации
- Karcher OC 3 PET Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium EU (1.181-313.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Basic EU (1.180-080.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Full Control EU (1.324-000.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 Full Controll Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 EU (1.601-812.0) Руководство по эксплуатации
- Honda HRG465C3SDE Руководство по эксплуатации
- Honda Deluxe Руководство по эксплуатации
- Honda HRG415C3SDE Руководство по эксплуатации
- Grundfos UNILIFT KPC 600 A Руководство по эксплуатации
- Grundfos SOLOLIFT2 CWC-3 Руководство по эксплуатации
- Greenworks Twin Force G40LM49DB 40V Руководство по эксплуатации
- Greenworks GST 5033 Руководство по эксплуатации