Oleo-Mac GI44P40V [98/116] Складання
![Oleo-Mac GI44P40V [98/116] Складання](/views2/2010964/page98/bg62.png)
98
UA
присутні пари та займисті рідини.
- Заряджати акумулятор можна при температурі від 10°С
до 40°С.
- Не зберігайте акумулятори при температурах, що
перевищують 40°С.
- Ні в якому разі не закорочуйте контакти акумулятора та
не перемикайте металевими предметами.
- Під час транспортування акумулятора стежте, щоб не
сталося перемикання контактів, не використовуйте
металеві контейнери для транспортування.
- Коротке замикання акумулятора може призвести до
вибуху. В будь-якому разі через коротке замикання
акумулятор буде пошкоджений.
- Регулярно перевіряйте зарядний кабель на наявність
пошкоджень. Якщо кабель пошкоджено, зарядний
пристрій необхідно замінити.
- Перед відкладенням акумулятора на зберігання
повністю його зарядіть.
- Для заряджання акумулятора слід використовувати
тільки зарядний пристрій, що відповідає вимогам
стандарту EN 60335-2-29/A11.
4. СКЛАДАННЯ
МОНТАЖ РУЧКИ (мал.3-4-5)
- Підніміть ручку як на Мал.3. Встановивши ручку (В) та
вибравши її висоту, закрутіть вентилі (А, Мал.5),
вибравши одну з двох позицій (С, Мал.4).
ВИСОТА РУЧКИ (Мал.5)
Відкрутіть вентилі (А) та підніміть або опустіть ручку (В)
ТРАВОЗБІРНИК
Встановіть поперечку (N, Мал.6).
УВАГА! – Поперечка має один напрям монтажу.
Сторона (Х, Мал.7) є більшою і має залишатися ззовні
травозбірника. Сторона (Y) є меншою і має залишатися
зі сторони травозбірника. Поперечку слід штовхати до
кінця, доки вона не защепнеться (Мал.8). ПРИМІТКА:
защіпання супроводжується відповідним звуком.
Потім скріпіть разом решітку (D, Мал.9) і жорстку частину
(Е) за допомогою спеціальних фіксаторів (F). Починайте
скріплювати з задньої частини, потім з боків.
Мал. 10 - Монтаж пластини на ручці травозбірника.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТРАВОЗБІРНИКА (Мал. 11)
- Підніміть дефлектор (G).
- Покладіть два гачки (Н) на стрижень дефлектора (I).
- Опустіть дефлектор і переконайтеся, що верхня частина
травозбірника повністю закрита.
Монтаж акумулятора
• Відкрийте кришку відсіку акумулятора (8 Мал.2).
• Штовхайте акумулятор в гніздо до повного блокування у
потрібному положенні (Мал.12).
УВАГА! Використовуйте тільки фірмові
акумулятори. Використання не фірмових
акумуляторів може призвести до пожежі та важких
травм.
Витягування акумулятора
• Відкрийте кришку відсіку акумулятора (8 Мал.2).
• Натисніть на дві кнопки (В), щоб вийняти акумулятор (А).
УВАГА! Уважно прочитайте також керівництво
з експлуатації й технічного обслуговування
акумулятора та зарядного пристрою!
5. ЗАПУСК ДВИГУНА
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
ПЕРЕВІРКА МАШИНИ
УВАГА! Переконайтеся, що в гнізді немає
акумулятора.
Перш ніж почати роботу, потрібно:
- перевірити, чи робочий важіль та кнопка-запобіжник
рухаються вільно, без зусиль, а при відпусканні
автоматично та швидко повертаються в нейтральне
положення;
- перевірити, чи робочий важіль залишається
заблокованим, якщо кнопка-запобіжник не натиснена;
- перевірити, чи отвори, крізь які поступає повітря для
охолодження, не засмічені;
- перевірити, чи рукоятки та захисні щитки чисті та сухі,
чи
- правильно встановлені та надійно закріплені на виробі;
- перевірити, чи не пошкоджені різальні пристрої та
захисні щитки;
- перевірити виріб на наявність ознак зносу або
пошкоджень унаслідок ударів чи з інших причин і
виконати необхідний ремонт;
- перевірити стан акумулятора і відсутність ознак
пошкодження. Не використовуйте виріб з пошкодженим
або зношеним акумулятором;
- заряджайте акумулятор так, як вказано у розділі
“Заряджання акумулятора”.
ПЕРЕВІРКА ЗАРЯДУ АКУМУЛЯТОРА (Мал.13)
Для перевірки заряду акумулятора (А) натисніть на кнопку
(В) і активуйте 4 світлодіоди (С), які вказують наступне:
Світяться 4 світлодіоди = Автономія = 4/4
Світяться 3 світлодіоди = Автономія = 3/4
Світяться 2 світлодіоди = Автономія >= 2/4
блимає 1світлодіод = акумулятор розряджений
блимають 4 світлодіоди = перегрів
Світиться світлодіод = Автономія =< 1/4
ЗАРЯДЖАННЯ АКУМУЛЯТОРА (Мал.14)
ОБЕРЕЖНО: Переконайтеся, що вказана на зарядному
пристрої напруга збігається з напругою мережі живлення.
Для того, щоб зняти акумулятор (А, Мал.12) з машини,
натисніть на дві кнопки (В) та вийміть акумулятор.
Як заряджати акумулятор:
- підключіть зарядний пристрій (С) до мережевої розетки;
на присутність напруги вказує світіння червоної
індикаторної лампи (D).
- установіть акумулятор (А) у гніздо (С), штовхнувши його
до кінця. Заряджання повністю розрядженого
акумулятора триває 113 хвилин (2.5 А·год) та 225 хвилин
(5 А·год).
Режим заряджання вказує індикаторна лампа (D):
- зарядний пристрій підключено = світиться червона
індикаторна лампа.
- акумулятор вставлено, відбувається процес зарядження
= блимає зелена індикаторна лампа.
- акумулятор заряджений = світиться зелена індикаторна
лампа.
- коротке замикання = блимає червона індикаторна
лампа
- перегрів = повільне блимання червоної індикаторної
лампи
Содержание
- Assemblaggio 8
- Avviamento preparazione al lavoro 8
- Arresto motore 9
- Utilizzo 9
- Manutenzione 10
- Rimessaggio 11
- Dati tecnici 12
- Dichiarazione di conformitá 12
- Certificato di garanzia 13
- Serial no 13
- Risoluzione dei problemi 14
- Contents 15
- Explanation of symbols and safety warnings fig 15
- Introduction 15
- Safety precautions 15
- Assembly 17
- Preparing for operation 17
- Starting 17
- Engine stopping 18
- Maintenance 19
- Storage 20
- Declaration of conformity 21
- Technical data 21
- Serial no 22
- Warranty certificate 22
- Troubleshooting chart 23
- Composants de la tondeuse 24
- Explication des symboles et regles de securite fig 24
- Introduction 24
- Normes de securite 24
- Sommaire 24
- Assemblage 26
- Mise en marche 26
- Préparation avant l utilisation 26
- Arret moteur 27
- Utilisation 27
- Entretien 28
- Remisage 29
- Declaration de conformitè 30
- Donnees techniques 30
- Certificat de garantie 31
- N de serie 31
- Résolution des problèmes 32
- Bauteile des rasenmäher 33
- Einleitung 33
- Erläuterung der symbole und sicherheitshinweise abb 33
- Inhalt 33
- Sicherheitsvorkerungen 33
- Montage 35
- Starten vorbereitung auf die arbeit 35
- Gebrauch 36
- Motor abstellen 36
- Wartung 37
- Lagerung 38
- Konformitats erklarung 39
- Technische angaben 39
- Baunummer 40
- Garantieschein 40
- Störungsbehebung 41
- Componentes de el cortacesped fig 2 42
- Explicacion simbolos y advertencias de seguridad fig 42
- Introducción 42
- Normas de seguridad 42
- Montaje 44
- Preparación para el trabajo 44
- Puesta en marcha 44
- Parada motor 45
- Utilización 45
- Almacenaje 46
- Mantenimiento 46
- Tabla de mantenimiento 47
- Datos tecnicos 48
- Declaracion de conformidad 48
- Certificado de garantía 49
- N de serie 49
- Resolución de problemas 50
- Componentes da corta relva 51
- E x p l i c a ç ã o d e s i m b o l o s e advertências de segurança fig 51
- Introdução 51
- Normas de segurança 51
- Índice 51
- Montagem 53
- Para dar partida preparação para o trabalho 53
- Paragem motor 54
- Utilização 54
- Manutençao 55
- Armazenagem 56
- Dados tecnicos 57
- Declaração de conformidade 57
- Certificado de garantia 58
- Nº de série 58
- Resolução de problemas 59
- Εκκiνηση προετοιμασια για εργασια 62
- Ευναρμολογηση 62
- Σταση μοτερ 63
- Χρηση 63
- Συντηρηση 64
- Δηλωση πιστοτηασ 66
- Τεχνικα στοιχεια 66
- Αριθ σειρασ 67
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 67
- Αντιμετωπιση προβληματων 68
- Pravidla bezpečnosti 69
- Součásti sekačk 69
- V y s v ě t l e n í s y m b o l ů a bezpečnostních upozornění obr 69
- Montáž 71
- Příprava k práci 71
- Spouštění 71
- Použitĺ 72
- Vypnutí motoru 72
- Údržba 73
- Es prohlášení o shodě 75
- Technické údaje 75
- Seriové č 76
- Záruční list 76
- Problem gi derme 77
- Pravidlá bezpečnosti 78
- V ys v e t l i v k y a b e z p e č n o s t n é upozornenia obr 78
- Časti kosačk 78
- Montáž 80
- Príprava na prácu 80
- Štartovanie 80
- Použitie 81
- Vypnutie motora 81
- Údržba 82
- Uskladnenie 83
- Es vyhlásenie o zhode 84
- Technické údaje 84
- Výrobné č 85
- Záručný list 85
- Riešenie problémov 86
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти рис 87
- Введение 87
- Правила безопасности 87
- Содержание 87
- Части газонокосилки рис 2 87
- Включeниe подготовка к работе 89
- Сборка 89
- Остановка двигателя 90
- Правила пользования 90
- Тeхничeскоe обслуживаниe 91
- Хранение 92
- Заявление о соответствии 93
- Техничеcкие дaнные 93
- Гарантийное свидетельство 94
- Серийный номер 94
- Поиск и устранение неисправностей 95
- Вступ 96
- Зміст 96
- Пояснення символів та правила техніки безпеки мал 96
- Правила техніки безпеки 96
- Запуск двигуна підготовка до роботи 98
- Складання 98
- Зупинка двигуна 99
- Правила експлуатації 99
- Технічне обслуговування 100
- Зберігання 101
- Декларація відповідності 102
- Технічні характеристики 102
- Гарантійний сертифікат 103
- Серійний номер 103
- Пошук та вирішення проблем 104
- Budowa kosiarki 105
- Spis treści 105
- Zasady bezpieczeństwa 105
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami rys 105
- Montaż 107
- Uruchomienie rzygotowanie do pracy 107
- Użytkowanie 108
- Zatrzymanie silnika 108
- Dane techniczne 111
- Deklaracja zgodności 111
- Certyficat gwarancyjny 112
- Nr seryjny 112
- Rozwiązywanie problemów 113
Похожие устройства
- Oleo-Mac MB90 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac HCI4540V Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G48PK COMFORT SD Руководство по эксплуатации
- Koshin SEV-80X Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH50X Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH-80S Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH100X Руководство по эксплуатации
- Karcher OC 3 PET Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium EU (1.181-313.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Basic EU (1.180-080.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Full Control EU (1.324-000.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 Full Controll Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 EU (1.601-812.0) Руководство по эксплуатации
- Honda HRG465C3SDE Руководство по эксплуатации
- Honda Deluxe Руководство по эксплуатации
- Honda HRG415C3SDE Руководство по эксплуатации
- Grundfos UNILIFT KPC 600 A Руководство по эксплуатации
- Grundfos SOLOLIFT2 CWC-3 Руководство по эксплуатации
- Greenworks Twin Force G40LM49DB 40V Руководство по эксплуатации
- Greenworks GST 5033 Руководство по эксплуатации