Oleo-Mac GI44P40V [63/116] Χρηση
![Oleo-Mac GI44P40V [63/116] Χρηση](/views2/2010964/page63/bg3f.png)
GR
63
- Βραχυκύκλωμα = κόκκινη λυχνία που αναβοσβήνει γρήγορα
- Υπερβολική θερμοκρασία = κόκκινη λυχνία που
αναβοσβήνει αργά
Ολοκλήρωση επαναφόρτισης:
- αφαιρέστε την μπαταρία (A) από τον φορτιστή μπαταρίας
(C) και επανατοποθετήστε την στο μηχάνημα,
- αποσυνδέστε τον φορτιστή μπαταρίας (C) από την πρίζα
ρεύματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Το χλοοκοπτικό διαθέτει κύκλωμα ασφαλείας
που αποτρέπει τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση! Πριν από
την εκκίνηση του χλοοκοπτικού, πρέπει να τοποθετήσετε το
κλειδί ασφαλείας (9, εικ. 2). Αφαιρείτε το κλειδί κάθε φορά που
διακόπτεται ή ολοκληρώνεται η εργασία σας.
- AÓ¿„Ù ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ Û ¤Ó∙Ó ÂχıÂÚÔ ˉÒÚÔ, Ô˘ ‰ÂÓ
˘¿ÚˉÂÈ „ËÏ ÁÚ∙Û›‰È. EϤÁÍÙ ÙÔ ˉÒÚÔ Ô˘ ÚÎÂÈÙ∙È Ó∙
΄ÂÙ Î∙È Î∙ı∙Ú›ÛÙ ÙÔÓ ∙ ¤ÙÚÂ, ÎÎÎ∙Ï∙, ÎÔÌÌ¿ÙÈ∙
͇ÏÔ Î∙È ¿ÏÏ∙ ∙ÚÌÔÈ∙.
- ¢È∙‚¿ÛÙ ÙÔ˘ Î∙ÓÓ ∙ÛÊ∙Ï›∙ Ô˘ ∙Ó∙ʤÚÔÓÙ∙È ÛÙÔ
∙ÚÓ ÂÁˉÂÈÚ›‰ÈÔ
.
- ¶ÚÈÓ ∙Ó¿„ÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙, ‚‚∙Èı›Ù ÙÈ Ë Ï›‰∙ ‰ÂÓ
›Ó∙È ÌÏÔÎ∙ÚÈṲ̂ÓË.
- µ¿˙ÂÙ ÂÌÚ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ∙È ÛÙÈ Ô‰ËÁ›Â
Î∙È Ì Ù∙ ‰È∙ Ì∙ÎÚÈ¿ ∙ ÙË Ï¿Ì∙.
Εκκiνηση κινητηρα (Εικ. 15)
Για να θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα, τοποθετήστε
το κλειδί ασφαλείας (A) στην υποδοχή του (B), πατήστε το
κουμπί (C) και μετακινήστε το μοχλό (D).
ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση υπερθέρμανσης, η μπαταρία
αποσυνδέεται για λόγους ασφαλείας μέσω του
κυκλώματος προστασίας. Αφαιρέστε την μπαταρία από
το μηχάνημα και αφήστε την να κρυώσει. Όταν κρυώσει,
μπορείτε να την τοποθετήσετε ξανά στο μηχάνημα και να
συνεχίσετε την εργασία σας.
6. ΧΡΗΣΗ
¶ƒ√¢π∞°ƒ∞º∂™ ∞™º∞§∂π∞™
ΠΡΟΣΟΧΗ!
- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το χλοοκοπτικό σε βρεγμένα
χόρτα ή σε άλλες ολισθηρές επιφάνειες. Κρατάτε σφιχτά τη
λαβή με τα δύο χέρια. Περπατάτε, μην τρέχετε ποτέ.
- M ¤‰∙ÊÔ Ì ÎÏ›ÛË, Ó∙ ΂ÂÙ ÏÔÍ¿, ÔÙ¤ ∙ÓÔ‰Èο ‹
Î∙ıÔ‰Èο. MËÓ Î‚ÂÙ Û ‰¿ÊË Ì ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ÎÏ›ÛË.
- N∙ ΂ÂÙ ÌÓÔ ÛÙÔ Ê ÙË Ë̤Ú∙ ‹ Ì ÈÛˉ˘Ú ÙÂˉÓÈÎ ÊÙÈÛÌ.
- B‚∙Èı›Ù ÙÈ ÙÔ ›Û Î∙¿ÎÈ Â›Ó∙È ¿ÓÙ∙ ÛÛÙ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ.
- AÓ ˉÙ˘‹ÛÂÙ ¤Ó∙ ∙ÓÙÈΛÌÂÓÔ, ÛÙ∙Ì∙Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ Î∙È
ÂϤÁÍÙ ∙Ó ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ ¤ˉÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌȤ. MËÓ ÙÔ
ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ∙Ó ÚÒÙ∙ ‰ÂÓ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÙÈ Ù˘ˉÓ ˙ËÌȤ.
- ªË Á¤ÚÓÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ Î∙Ù¿ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË.
- ¶ÔÙ¤ ÌË ÛÙ¤ÎÂÛÙ ÌÚÔÛÙ¿ ÛÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ Ì ÙÔÓ
ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ∙Ó∙Ì̤ÓÔ: οÔÈÔ ı∙ ÌÔÚÔ‡Û Ó∙ ÙÚ∙‚‹ÍÂÈ Î∙Ù¿
Ï¿ıÔ ÙÔ Û˘ÌϤÎÙË.
- ™Ù∙Ì∙Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ∙Ó ¤ˉÂÙ ÛÎÔ Ó∙ ‰È∙Ûˉ›ÛÂÙ ¤Ó∙
ÌÔÓÔ¿ÙÈ, ¤Ó∙ ‰È¿‰ÚÔÌÔ ‹ οÙÈ ∙ÚÌÔÈÔ Î∙È Ù∙Ó ÌÂÙ∙ʤÚÂÙÂ
ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ ∙ ÙËÓ ÂÚÈÔˉ‹ ÎÔ‹ ÛÙËÓ ¿ÏÏË.
- Σβήστε τον κινητήρα και αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας (9,
εικ. 2) πριν αφαιρέσετε τον κάδο, καθώς και όταν
καθαρίζετε το άνοιγμα εξαγωγής των χόρτων.
- ¢È∙ÙËÚ›Ù ¿ÓÙ∙ ÌÈ∙ ÛÙ∙ıÂÚ‹ ı¤ÛË ÛÙÈ Ï∙ÁȤ.
- ¶ÚÔÛ¤ˉÂÙ ¿Ú∙ Ôχ Ù∙Ó ∙ÏÏ¿˙ÂÙ Î∙Ù‡ı˘ÓÛË ÛÙÈ
Ï∙ÁȤ Î∙È Ù∙Ó ÌÂÙ∙ʤÚÂÙ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ ∙ ÙËÓ
ÂÚÈÔˉ‹ ÎÔ‹ ÛÙËÓ ¿ÏÏË.
- µÂ‚∙Èı›Ù ÙÈ ˉÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ∙È ÌÓÔ ÁÓ‹ÛÈ ‰È∙Ù¿ÍÂÈ ÎÔ‹.
- ¢ÒÛÙ ÌÂÁ¿ÏË ÚÔÛÔˉ‹ Ù∙Ó ∙ÏÏ¿˙ÂÙ Î∙Ù‡ı˘ÓÛË ‹
ÙÚ∙‚¿Ù ÙÔ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎ ÚÔ ÙÔ Ì¤ÚÔ Û∙.
- Μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες πριν αποσυνδέσετε το
συνδετήρα ασφαλείας (9, εικ. 2) και πριν σταματήσουν
πλήρως οι λεπίδες.
- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το χλοοκοπτικό εάν ο κάδος έχει
σπάσει ή εάν είναι φραγμένος με χόρτα.
- Σε περίπτωση μη φυσιολογικών δονήσεων: ελέγξτε εάν
υπάρχει ζημιά, αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα,
ελέγξτε και σφίξτε τα χαλαρά εξαρτήματα.
Ρύθμιση ύψους κοπής
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Ρυθμίζετε το ύψος κοπής μόνο με τον κινητήρα
σβηστό και το κλειδί ασφαλείας (9, εικ. 2) μη τοποθετημένο.
Μετακινήστε το μοχλό (A) για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής
στην επιθυμητή θέση (εικ. 16).
™HMEIø™H
- AÓ ÙÔ ‡„Ô ÙÔ˘ ÁÚ∙ÛȉÈÔ‡ Ô˘ ÚÎÂÈÙ∙È Ó∙ ΄ÂÙÂ
›Ó∙È ˘ÂÚ‚ÔÏÈÎ, Ó∙ οÓÂÙ ‰‡Ô ÂÚ¿ÛÌ∙Ù∙: ÙÔ ÚÒÙÔ
ÛÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ‡„Ô, ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ ÛÙÔ ÂÈı˘ÌËÙ ‡„Ô.
- K„Ù ÙÔÓ ˉÔÚÙÔÙ¿ËÙ∙ ΢ÎÏÈο ∙ Ù∙ ¤Í ÚÔ Ù∙ ̤Û∙.
ΕΝΔΕΙΞΗ ΓΕΜΑΤΟΥ ΚΑΔΟΥ
Πάνω από τον κάδο συλλογής χόρτων υπάρχει ο εκτροπέας ένδειξης
πλήρωσης κάδου (7, εικ. 2). Όταν ο εκτροπέας είναι ανασηκωμένος
(Α, εικ. 17Α), υποδεικνύει ότι ο κάδος γεμίζει με χόρτα. Αντίθετα,
όταν ο εκτροπέας είναι χαμηλωμένος (Α, εικ. 17Β), υποδεικνύει ότι ο
κάδος είναι γεμάτος και πρέπει να τον αδειάσετε.
7. ΣΤΑΣΗ ΜΟΤΕΡ
AÊ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔˉÏ (D) (EÈÎ. 18).
ΠΡΟΣΟΧΗ! Όταν αφήσετε το μοχλό (D), ο ηλεκτρικός
κινητήρας και η λεπίδα θα συνεχίσουν να
περιστρέφονται για περίπου 3 δευτερόλεπτα!
ΠΡΟΣΟΧΗ - Πρέπει να βεβαιώνεστε πριν από κάθε
χρήση ότι όταν αφήνετε το λεβιέ κινητήρα, ο
κινητήρας σβήνει μετά από λίγα δευτερόλεπτα. Ελέγχετε
τακτικά το χρόνο ακινητοποίησης της λεπίδας σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΜΗ ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ
- Το χλοοκοπτικό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την
κοπή χόρτων σε ιδιωτικούς κήπους ή πάρκα.
- Το χλοοκοπτικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για την κοπή
άλλων υλικών και, συγκεκριμένα, για υλικά που βρίσκονται
πάνω από την επιφάνεια του εδάφους, για τα οποία
απαιτείται ανύψωση του χλοοκοπτικού.
- Το χλοοκοπτικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για
θρυμματισμό κλαδιών ή πιο συμπαγών υλικών από τη χλόη.
- Το χλοοκοπτικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για αναρρόφηση ή
συλλογή από το έδαφος συμπαγών υλικών, υλικών σε μορφή
σκόνης, απορριμμάτων κάθε είδους, άμμου ή χαλικιών.
- Το χλοοκοπτικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για εξομάλυνση
περιοχών του εδάφους με προεξοχές ή ανωμαλίες. Η λεπίδα
δεν πρέπει να έρχεται ποτέ σε επαφή με το έδαφος.
- Το χλοοκοπτικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη
μεταφορά, ώθηση ή ρυμούλκηση άλλων αντικειμένων,
καροτσιών ή άλλων παρόμοιων.
- Απαγορεύεται η τοποθέτηση στο δυναμοδότη του
χλοοκοπτικού εξαρτημάτων ή συστημάτων που δεν
συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
Содержание
- Assemblaggio 8
- Avviamento preparazione al lavoro 8
- Arresto motore 9
- Utilizzo 9
- Manutenzione 10
- Rimessaggio 11
- Dati tecnici 12
- Dichiarazione di conformitá 12
- Certificato di garanzia 13
- Serial no 13
- Risoluzione dei problemi 14
- Contents 15
- Explanation of symbols and safety warnings fig 15
- Introduction 15
- Safety precautions 15
- Assembly 17
- Preparing for operation 17
- Starting 17
- Engine stopping 18
- Maintenance 19
- Storage 20
- Declaration of conformity 21
- Technical data 21
- Serial no 22
- Warranty certificate 22
- Troubleshooting chart 23
- Composants de la tondeuse 24
- Explication des symboles et regles de securite fig 24
- Introduction 24
- Normes de securite 24
- Sommaire 24
- Assemblage 26
- Mise en marche 26
- Préparation avant l utilisation 26
- Arret moteur 27
- Utilisation 27
- Entretien 28
- Remisage 29
- Declaration de conformitè 30
- Donnees techniques 30
- Certificat de garantie 31
- N de serie 31
- Résolution des problèmes 32
- Bauteile des rasenmäher 33
- Einleitung 33
- Erläuterung der symbole und sicherheitshinweise abb 33
- Inhalt 33
- Sicherheitsvorkerungen 33
- Montage 35
- Starten vorbereitung auf die arbeit 35
- Gebrauch 36
- Motor abstellen 36
- Wartung 37
- Lagerung 38
- Konformitats erklarung 39
- Technische angaben 39
- Baunummer 40
- Garantieschein 40
- Störungsbehebung 41
- Componentes de el cortacesped fig 2 42
- Explicacion simbolos y advertencias de seguridad fig 42
- Introducción 42
- Normas de seguridad 42
- Montaje 44
- Preparación para el trabajo 44
- Puesta en marcha 44
- Parada motor 45
- Utilización 45
- Almacenaje 46
- Mantenimiento 46
- Tabla de mantenimiento 47
- Datos tecnicos 48
- Declaracion de conformidad 48
- Certificado de garantía 49
- N de serie 49
- Resolución de problemas 50
- Componentes da corta relva 51
- E x p l i c a ç ã o d e s i m b o l o s e advertências de segurança fig 51
- Introdução 51
- Normas de segurança 51
- Índice 51
- Montagem 53
- Para dar partida preparação para o trabalho 53
- Paragem motor 54
- Utilização 54
- Manutençao 55
- Armazenagem 56
- Dados tecnicos 57
- Declaração de conformidade 57
- Certificado de garantia 58
- Nº de série 58
- Resolução de problemas 59
- Εκκiνηση προετοιμασια για εργασια 62
- Ευναρμολογηση 62
- Σταση μοτερ 63
- Χρηση 63
- Συντηρηση 64
- Δηλωση πιστοτηασ 66
- Τεχνικα στοιχεια 66
- Αριθ σειρασ 67
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 67
- Αντιμετωπιση προβληματων 68
- Pravidla bezpečnosti 69
- Součásti sekačk 69
- V y s v ě t l e n í s y m b o l ů a bezpečnostních upozornění obr 69
- Montáž 71
- Příprava k práci 71
- Spouštění 71
- Použitĺ 72
- Vypnutí motoru 72
- Údržba 73
- Es prohlášení o shodě 75
- Technické údaje 75
- Seriové č 76
- Záruční list 76
- Problem gi derme 77
- Pravidlá bezpečnosti 78
- V ys v e t l i v k y a b e z p e č n o s t n é upozornenia obr 78
- Časti kosačk 78
- Montáž 80
- Príprava na prácu 80
- Štartovanie 80
- Použitie 81
- Vypnutie motora 81
- Údržba 82
- Uskladnenie 83
- Es vyhlásenie o zhode 84
- Technické údaje 84
- Výrobné č 85
- Záručný list 85
- Riešenie problémov 86
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти рис 87
- Введение 87
- Правила безопасности 87
- Содержание 87
- Части газонокосилки рис 2 87
- Включeниe подготовка к работе 89
- Сборка 89
- Остановка двигателя 90
- Правила пользования 90
- Тeхничeскоe обслуживаниe 91
- Хранение 92
- Заявление о соответствии 93
- Техничеcкие дaнные 93
- Гарантийное свидетельство 94
- Серийный номер 94
- Поиск и устранение неисправностей 95
- Вступ 96
- Зміст 96
- Пояснення символів та правила техніки безпеки мал 96
- Правила техніки безпеки 96
- Запуск двигуна підготовка до роботи 98
- Складання 98
- Зупинка двигуна 99
- Правила експлуатації 99
- Технічне обслуговування 100
- Зберігання 101
- Декларація відповідності 102
- Технічні характеристики 102
- Гарантійний сертифікат 103
- Серійний номер 103
- Пошук та вирішення проблем 104
- Budowa kosiarki 105
- Spis treści 105
- Zasady bezpieczeństwa 105
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami rys 105
- Montaż 107
- Uruchomienie rzygotowanie do pracy 107
- Użytkowanie 108
- Zatrzymanie silnika 108
- Dane techniczne 111
- Deklaracja zgodności 111
- Certyficat gwarancyjny 112
- Nr seryjny 112
- Rozwiązywanie problemów 113
Похожие устройства
- Oleo-Mac MB90 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac HCI4540V Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G48PK COMFORT SD Руководство по эксплуатации
- Koshin SEV-80X Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH50X Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH-80S Руководство по эксплуатации
- Koshin KTH100X Руководство по эксплуатации
- Karcher OC 3 PET Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium EU (1.181-313.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Basic EU (1.180-080.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Full Control EU (1.324-000.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 Full Controll Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 EU (1.601-812.0) Руководство по эксплуатации
- Honda HRG465C3SDE Руководство по эксплуатации
- Honda Deluxe Руководство по эксплуатации
- Honda HRG415C3SDE Руководство по эксплуатации
- Grundfos UNILIFT KPC 600 A Руководство по эксплуатации
- Grundfos SOLOLIFT2 CWC-3 Руководство по эксплуатации
- Greenworks Twin Force G40LM49DB 40V Руководство по эксплуатации
- Greenworks GST 5033 Руководство по эксплуатации