Greenworks G40HT61K2 [30/214] Español traducción de las instrucciones originales

Greenworks G40HT61 (2200907) без акк. и з.у [30/214] Español traducción de las instrucciones originales
27
Español (Traducción de las instrucciones originales)
F R
E N D E E S I T P T N L S V D A N O F I H U CS RU R O P L S L H R E T L T L V SK B G
E N
F R D E E S I T P T N L S V D A N O F I
D E
F R E N E S I T P T N L S V D A N O F I
E S
F R E N D E I T P T N L S V D A N O F I
I T
F R E N D E E S P T NL S V D A N O F I
P T
F R E N D E E S IT N L SV D A N O F I
N L
F R E N D E E S IT P T S V D A N O F I
S V
F R E N D E E S IT P T NL D A N O F I
D A
F R E N D E E S IT P T NL S V N O F I
N O
F R E N D E E S IT P T NL S V D A F I
F I
F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO
H U C S R U RO P L S L H R
H U C S R U RO P L S L H R
H U C S R U RO P L S L H R
H U C S R U RO P L S L H R
H U C S R U RO P L S L H R
H U C S R U RO P L S L H R
H U C S R U RO P L S L H R
H U C S R U RO P L S L H R
H U C S R U RO P L S L H R
H U C S R U R O P L S L H R
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI
F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI
F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI
F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI
F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI
F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI
F R E N D E E S IT P T NL S V D A NO FI
H U
C S R U R O PL SL HR E T L T L V SK B G
C S
H U R U R O P L S L H R
R U
H U C S R O P L S L H R
R O
H U C S R U P L S L H R
P L
H U C S R U R O S L H R
S L
H U C S R U R O P L H R
H R
H U C S R U R O P L S L
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
E T L T L V SK B G
F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I
F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I
F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I
F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I
F R E N D E E S IT P T N L S V D A N O F I
H U C S R U R O P L S L HR
H U C S R U R O P L S L HR
H U C S R U R O P L S L HR
H U C S R U R O P L S L HR
H U C S R U R O P L S L HR
E T
L T L V S K B G
L T
E T L V S K B G
L V
E T L T S K B G
S K
E T L T L V B G
B G
E T L T L V S K
n Mantenga sus herramientas limpias y bien afiladas. Si
la herramienta de corte está bien afilada y limpia, es
menos probable que se bloquee y podrá controlarla
mejor.
n Aplique las presentes instrucciones de seguridad
cuando trabaje con la herramienta, los accesorios,
los adaptadores, etc. y tenga en cuenta las
características específicas de esta herramienta, del
lugar de trabajo y del trabajo que deba realizar. Para
evitar situaciones peligrosas, utilice la herramienta
eléctrica únicamente para aquellos trabajos para los
que ha sido diseñada.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
LAS HERRAMIENTAS INALÁMBRICAS
n Cerciórese de que el interruptor es bloqueado o
en posición parada antes de colocar la batería.
Si introduce una batería en una herramienta
encendida, puede provocar accidentes.
n Cargue la batería exclusivamente con el cargador
recomendado por el fabricante. Un cargador adaptado
a determinada clase de batería puede producir un
incendio si se lo emplea con una batería diferente.
n Sólo se debe emplear una clase de batería específica
con una herramienta inalámbrica. La utilización de
cualquier otra batería puede provocar un incendio.
n Cuando no utilice la batería, manténgala alejada
de objetos melicos como clips, monedas, llaves,
tornillos, clavos o cualquier otro objeto que podría
conectar los contactos entre sí. Un cortocircuito en
los contactos de la batería puede provocar chispas,
quemaduras o incendios.
n Evite todo contacto con el líquido de la batería en
caso de pérdida debida a una utilización incorrecta.
Si llegara a producirse, enjuague inmediatamente con
agua la zona afectada. Si sus ojos se ven afectados,
consulte a un médico. El líquido proyectado de una
batería puede provocar irritaciones o quemaduras.
MANTENIMIENTO
n Las reparaciones deben quedar en manos de un
técnico cualificado, utilizando únicamente piezas de
recambio originales. De este modo podrá utilizar su
herramienta eléctrica sin peligro.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA CIZALLA
PARA CORTAR SETOS
n Mantenga todas las partes del chasis lejos de
las cuchillas de la cortadora. No quite el material
cortado o sostenga el material a cortarse cuando
estén movimiento las cuchillas. Asegúrese de que el
interruptor es apagado cuando se es retirando
el material atascado. Un momento de desatención
mientras se esté utilizando la cizalla para cortar setos
podría producir una lesión personal seria.
n Lleve la cizalla para cortar setos por la agarradera
con las cuchillas de la cortadora detenida. Cuando
transporte o almacene la cizalla para cortar setos,
siempre coloque la tapa del dispositivo de corte.
El manejo apropiado de la cizalla para cortar setos
reduci la posible lesión personal por las cuchillas
de la cortadora.
n Sostenga la herramienta eléctrica solamente con las
superficies aisladas, ya que las cuchillas pueden tener
cables ocultos.
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE TRABAJAR CON ESTA
MÁQUINA.
n Lea atentamente todas las instrucciones de
seguridad. Conozca la máquina y su funcionamiento.
n No emplee la máquina si está cansado o enfermo,
si ha consumido alcohol o drogas, o si está tomando
algún medicamento.
n Verifique el estado de la herramienta antes de
utilizarla. Reemplace las piezas dañadas. Cerciórese
de que la batería no pierda ningún líquido.
n Cerciórese de que todas las sujeciones y elementos
de protección estén colocados y bien ajustados.
Reemplace la hoja o cualquier otra pieza que se
encuentre agrietada, mellada o dañada. Cerciórese
de que la hoja esté colocada correcta y sólidamente.
De este modo, evitará que el usuario como las
eventuales personas presentes sufran heridas
corporales graves y que la herramienta se dañe.
n Utilice la herramienta adecuada. Utilice el cortasetos
únicamente para las tareas que ha sido diseñado.
n No utilice el cortasetos si el interruptor no funciona
correctamente. Una máquina que no se puede poner
en marcha y apagar correctamente es peligrosa y
debe repararse obligatoriamente.
n Limpie la zona de corte antes de trabajar con la
máquina. Retire los cables, hilos eléctricos, hilos y
demás elementos que podrían cogerse en la hoja.
n Mantenga alejados de la zona de trabajo a niños,
personas y animales domésticos. Los niños, demás
personas y animales deben estar a no menos de
15 metros de distancia ya que al trabajar la máquina
poda proyectar algún objeto. Se recomienda que
las personas presentes en el área de trabajo lleven
protecciones oculares adecuadas. Si una persona
se acercara cuando usted esté trabajando, detenga
inmediatamente la máquina.
n Para evitar todo riesgo de descarga eléctrica,
no exponga el cargador a la lluvia o a la humedad.
n No utilice el cortasetos con las manos mojadas.

Содержание

FR ÉN DE Q ES díSXSXNLXg NOXFI XHUXCSXRUXROXPLXSLXH RXEf CLT CLVJ SK Español Traducción de las instrucciones originales Mantenga sus herramientas limpias y bien afiladas Si la herramienta de corte está bien afilada y limpia es menos probable que se bloquee y podrá controlarla mejor Aplique las presentes instrucciones de seguridad cuando trabaje con la herramienta los accesorios los adaptadores etc y tenga en cuenta las características específicas de esta herramienta del lugar de trabajo y del trabajo que deba realizar Para evitar situaciones peligrosas utilice la herramienta eléctrica únicamente para aquellos trabajos para los que ha sido diseñada CONSIGNAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS HERRAMIENTAS INALÁMBRICAS Cerciórese de que el interruptor esté bloqueado o en posición parada antes de colocar la batería Si introduce una batería en una herramienta encendida puede provocar accidentes Cargue la batería exclusivamente con el cargador recomendado por el fabricante Un cargador adaptado a determinada clase de batería puede producir un incendio si se lo emplea con una batería diferente Sólo se debe emplear una clase de batería específica con una herramienta inalámbrica La utilización de cualquier otra batería puede provocar un incendio Cuando no utilice la batería manténgala alejada de objetos metálicos como clips monedas llaves tornillos clavos o cualquier otro objeto que podría conectar los contactos entre sí Un cortocircuito en los contactos de la bateria puede provocar chispas quemaduras o incendios Evite todo contacto con el líquido de la batería en caso de pérdida debida a una utilización incorrecta Si llegara a producirse enjuague inmediatamente con agua la zona afectada Si sus ojos se ven afectados consulte a un médico El líquido proyectado de una batería puede provocar irritaciones o quemaduras MANTENIMIENTO Las reparaciones deben quedar en manos de un técnico cualificado utilizando únicamente piezas de recambio originales De este modo podrá utilizar su herramienta eléctrica sin peligro ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA CIZALLA PARA CORTAR SETOS Mantenga todas las partes del chasis lejos de las cuchillas de la cortadora No quite el material cortado o sostenga el material a cortarse cuando estén movimiento las cuchillas Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando se esté retirando el material atascado Un momento de desatención mientras se esté utilizando la cizalla para cortar setos podría producir una lesión personal seria Lleve la cizalla para cortar setos por la agarradera con las cuchillas de la cortadora detenida Cuando transporte o almacene la cizalla para cortar setos siempre coloque la tapa del dispositivo de corte El manejo apropiado de la cizalla para cortar setos reducirá la posible lesión personal por las cuchillas de la cortadora Sostenga la herramienta eléctrica solamente con las superficies aisladas ya que las cuchillas pueden tener cables ocultos LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE TRABAJAR CON ESTA MÁQUINA Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad Conozca la máquina y su funcionamiento No emplee la máquina si está cansado o enfermo si ha consumido alcohol o drogas o si está tomando algún medicamento Verifique el estado de la herramienta antes de utilizarla Reemplace las piezas dañadas Cerciórese de que la batería no pierda ningún líquido Cerciórese de que todas las sujeciones y elementos de protección estén colocados y bien ajustados Reemplace la hoja o cualquier otra pieza que se encuentre agrietada mellada o dañada Cerciórese de que la hoja esté colocada correcta y sólidamente De este modo evitará que el usuario como las eventuales personas presentes sufran heridas corporales graves y que la herramienta se dañe Utilice la herramienta adecuada Utilice el córtaselos únicamente para las tareas que ha sido diseñado No utilice el cortasetos si el interruptor no funciona correctamente Una máquina que no se puede poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe repararse obligatoriamente Limpie la zona de corte antes de trabajar con la máquina Retire los cables hilos eléctricos hilos y demás elementos que podrían cogerse en la hoja Mantenga alejados de la zona de trabajo a niños personas y animales domésticos Los niños demás personas y animales deben estar a no menos de 15 metros de distancia ya que al trabajar la máquina podría proyectar algún objeto Se recomienda que las personas presentes en el área de trabajo lleven protecciones oculares adecuadas Si una persona se acercara cuando usted esté trabajando detenga inmediatamente la máquina Para evitar todo riesgo de descarga eléctrica no exponga el cargador a la lluvia o a la humedad No utilice el cortasetos con las manos mojadas

Скачать