Telwin MOTOINVERTER 184 CE HONDA — guida alla Manutenzione e Sicurezza della Motosaldatrice [10/100]

Telwin MOTOINVERTER 184 CE HONDA [10/100] _______________ f ________________
9. MANUTENZIONE
_______________(F)_______________
________________________________________________________________________________
ATTENZIONE! PRIMA DI ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUTENZIONE, ACCERTARSI CHE LA MOTOSALDATRICE SIA
SPENTA.
________________________________________________________________________________
MANUTENZIONE ORDINARIA
LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE ORDINARIA POSSONO
ATTENTION ! AVANT D'UTILISER LA MOTOSOUDEUSE, LIRE
ESSERE ESEGUITE DALL’OPERATORE.
ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'INSTRUCTIONS DE
L'APPAREIL ET CELUI DU MOTEUR À EXPLOSION. DANS LE
MANUTENZIONE MOTORE A SCOPPIO
CA S CO NT RA IR E, RI SQ UE S DE BLE SSURES OU
Eseguire i controlli e la manutenzione programmata riportata sul
D'ENDOMMAGER LES INSTALLATIONS, APPAREILS OU LA
MANUALE DELL UTENTE del costruttore del motore a scoppio.
MOTOSOUDEUSE.
Per quanto riguarda il cambio dell’olio, si veda anche FIG. N
MOTOSOUDEUSES À INVERSEUR POUR LE SOUDAGE MMA ET
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
TIG À USAGE INDUSTRIEL ET PROFESSIONNEL.
LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Remarque : Dans le texte suivant sera utilisé le terme
DEVONO ESSERE ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA
"motosoudeuse".
PERSONALE ESPERTO O QUALIFICATO IN AMBITO
ELETTRICO-MECCANICO.
1. NORMES GÉNÉRALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
________________________________________________________________________________
ATTENZIONE! PRIMA DI RIMUOVERE I PANNELLI DELLA
MOTOSALDATRICE ED ACCEDERE AL SUO INTERNO
- Contrôler le moteur avant toute utilisation (se reporter au manuel du
ACCERTARSI CHE SIA SPENTA.
fabricant du moteur à explosion).
________________________________________________________________________________
- Ne placer aucun objet inflammable près du moteur et utiliser la
Eventuali controlli eseguiti sotto tensione all'interno della
motosoudeuse à une distance min. d'1 m des édifices et des autres
motosaldatrice possono causare shock elettrico grave originato
équipements.
da contatto diretto con parti in tensione e/o lesioni dovute al
- Ne pas utiliser la motosoudeuse dans des lieux présentant des
contatto diretto con organi in movimento.
risques d'explosion et/ou d'incendie, dans des lieux fermés, en
- Periodicamente e comunque con frequenza in funzione dell'utilizzo
présence de liquides, gaz, poussières, vapeurs, acides et éléments
e della polverosità dell'ambiente, ispezionare l'interno della
inflammables et/ou explosifs.
motosaldatrice e rimuovere la polvere depositatasi su
- Remplir le moteur de carburant dans un endroit bien ventilé et avec
trasformatore, reattanza e raddrizzatore mediante un getto d'aria
le moteur à l'arrêt. L'essence est hautement inflammable et peut
compressa secca (massimo 10bar).
également exploser.
- Evitare di dirigere il getto d'aria compressa sulle schede
- Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Le carburant ne doit
elettroniche; provvedere alla loro eventuale pulizia con una
pas atteindre le col du réservoir. Contrôler que le bouchon est bien
spazzola molto morbida od appropriati solventi.
fermé.
- Con l'occasione verificare che le connessioni elettriche siano ben
- En cas de renversement de carburant en-dehors du réservoir, bien
serrate ed i cablaggi non presentino danni all'isolamento.
nettoyer et attendre que les vapeurs se dissipent avant d'allumer le
- Al termine di dette operazioni rimontare i pannelli della
moteur.
motosaldatrice serrando a fondo le viti di fissaggio.
- Ne pas fumer et ne pas approcher de flamme non protégée du
- Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a
moteur rempli de carburant ou du lieu de stockage de l'essence.
motosaldatrice aperta.
- Ne pas toucher le moteur chaud. Pour éviter tout risque de brûlures
graves ou d'incendie, attendre le refroidissement du moteur avant
10. TRASPORTO E RIMESSAGGIO DELLA MOTOSALDATRICE
de transporter ou d'emmagasiner la motosoudeuse.
Per quanto riguarda il trasporto e il rimessaggio della motosaldatrice,
rifarsi al MANUALE DELL UTENTE del costruttore del motore a
scoppio.
- Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un
11. RICERCA GUASTI
gaz extrêmement toxique, inodore et incolore. Éviter toute inhalation
NELL'EVENTUALITA' DI FUNZIONAMENTO INSODDISFACENTE,
de ce gaz. Ne pas faire fonctionner la motosoudeuse dans des lieux
E PRIMA DI ESEGUIRE VERIFICHE PIU' SISTEMATICHE O
fermés.
R IVOLGE RV I A L VO S TRO C E N T RO A S S IST E N Z A
- Ne pas incliner la motosoudeuse de plus de 10° par rapport à la
CONTROLLARE CHE:
verticale sous peine de pertes d'essence du réservoir.
- La corrente di saldatura, regolata tramite il potenziometro con
- Ne pas laisser enfants ou animaux approcher de la motosoudeuse
riferimento alla scala graduata in ampere, sia adeguata al diametro
allumée, cette dernière chauffe et peut provoquer brûlures et
e al tipo di elettrodo utilizzato.
blessures.
- Non sia acceso il led giallo segnalante l'intervento della sicurezza
- Assimiler l'opération d'arrêt rapide du moteur et apprendre à utiliser
termica di corto circuito.
toutes les commandes. Ne jamais confier la motosoudeuse à des
- Assicurarsi di aver osservato il rapporto di intermittenza nominale; in
personnes non compétentes.
caso di intervento della protezione termostatica attendere il
raffreddamento naturale della motosaldatrice, verificare la
NORMES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
funzionalità del ventilatore.
- Controllare che non vi sia un cortocircuito all'uscita della
motosaldatrice: in tal caso procedere all'eliminazione
dell'inconveniente.
- CONNECTER LA MACHINE À UN PIQUET DE TERRE
- I collegamenti del circuito di saldatura siano effettuati
- L'énergie électrique est potentiellement dangereuse et, en cas
correttamente, particolarmente che la pinza del cavo di massa sia
d'utilisation incorrecte, peut entraîner des chocs électriques ou une
effettivamente collegata al pezzo e senza interposizione di
électrocution avec risque de lésions graves ou de mort, ainsi que
materiali isolanti (es. Vernici).
des incendies et des dégâts aux appareils électriques. Ne pas
laisser les enfants, les personnes non compétentes et les animaux
Per quanto riguarda la ricerca guasti del motore rifarsi al
approcher de la motosoudeuse.
MANUALE DELL UTENTE del costruttore del motore a scoppio.
- La motosoudeuse distribue du courant continu à travers la prise
auxiliaire. Il est donc possible de connecter UNIQUEMENT des
Nel caso di problemi con il motore a scoppio, rivolgersi al
outils équipés d'un moteur universel (balais). Vérifier que la
rivenditore di motori più vicino.
tension de l'appareil correspond à la tension distribuée par la prise
auxiliaire.
Il est interdit et dangereux de brancher tout autre type de charge.
Pour tout tail supplémentaire, se reporter au chapitre
"UTILISATION DE LA MOTOSOUDEUSE COMME GÉNÉRATEUR
DE COURANT CONTINU".
- Il est interdit et dangereux de brancher la machine et de fournir de
l'énergie électrique au réseau électrique d'un immeuble.
- Ne pas utiliser la machine dans des lieux humides, mouillés ou sous
la pluie.
- Ne pas utiliser de câbles mal isolés et ne pas les approcher des
parties chaudes de la machine.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR LE SOUDAGE À L'ARC
L'opérateur doit posséder des connaissances suffisantes sur le
fonctionnement de la motosoudeuse et doit également être
informé des risques liés aux procédés de soudage à l'arc, des
mesures de protection correspondantes et des procédures
- 10 -

Содержание

9 MANUTENZIONE _______________ F ________________ ZIA ATTENZIONE PRIMA DI ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE ACCERTARSICHE LA MOTOSALDATRICE SIA SPENTA MANUTENZIONE ORDINARIA LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE ESSERE ESEGUITE DALL OPERATORE ORDINARIA POSSONO MANUTENZIONE MOTORE A SCOPPIO Eseguire i controlli e la manutenzione programmata riportata sul MANUALE DELL UTENTE del costruttore del motore a scoppio Per quanto riguarda il cambio dell olio si veda anche FIG N MANUTENZIONE STRAORDINARIA LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEVONO ESSERE ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE ESPERTO 0 QUALIFICATO IN AMBITO ELETTRICO MECCANICO ZIA ATTENZIONE PRIMA DI RIMUOVERE I PANNELLI DELLA MOTOSALDATRICE ED ACCEDERE AL SUO INTERNO ACCERTARSICHE SIA SPENTA Eventuali controlli eseguiti sotto tensione all interno della motosaldatrice possono causare shock elettrico grave originato da contatto diretto con parti in tensione e o lesioni dovute al contattodirettocon organi in movimento Periodicamente e comunque con frequenza in funzione dell utilizzo e della polverosità dell ambiente ispezionare l interno della motosaldatrice e rimuovere la polvere depositatasi su trasformatore reattanza e raddrizzatore mediante un getto d aria compressa secca massimo 10bar Evitare di dirigere il getto d aria compressa sulle schede elettroniche provvedere alla loro eventuale pulizia con una spazzola molto morbida od appropriati solventi Con l occasione verificare che le connessioni elettriche siano ben serrate ed i cablaggi non presentino danni all isolamento Al termine di dette operazioni rimontare i pannelli della motosaldatrice serrando a fondo le vitidi fissaggio Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a motosaldatrice aperta 10 TRASPORTO E RIMESSAGGIO DELLA MOTOSALDATRICE Per quanto riguarda il trasporto e il rimessaggio della motosaldatrice rifarsi al MANUALE DELL UTENTE del costruttore del motore a scoppio 11 RICERCAGUASTI NELL EVENTUALITÀ DI FUNZIONAMENTO INSODDISFACENTE E PRIMA DI ESEGUIRE VERIFICHE PIU SISTEMATICHE O RIVOLGERVI AL VOSTRO CENTRO ASSISTENZA CONTROLLARE CHE La corrente di saldatura regolata tramite il potenziometro con riferimento alla scala graduata in ampere sia adeguata al diametro e al tipo di elettrodo utilizzato Non sia acceso il led giallo segnalante l intervento della sicurezza termica di corto circuito Assicurarsi di aver osservato il rapporto di intermittenza nominale in caso di intervento della protezione termostatica attendere il raffreddamento naturale della motosaldatrice verificare la funzionalità del ventilatore Controllare che non vi sia un cortocircuito all uscita della motosaldatrice in tal caso procedere all eliminazione dell inconveniente 1 collegamenti del circuito di saldatura siano effettuati correttamente particolarmente che la pinza del cavo di massa sia effettivamente collegata al pezzo e senza interposizione di materiali isolanti esA ernici Per quanto riguarda la ricerca guasti del motore rifarsi MANUALE DELL UTENTE del costruttore del motore a scoppio al Nel caso di problemi con rivenditore di motori più vicino al il motore a scoppio rivolgersi MANUEL D INSTRUCTIONS ATTENTION AVANT D UTILISER LA MOTOSOUDEUSE LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D INSTRUCTIONS DE L APPAREIL ET CELUI DU MOTEUR A EXPLOSION DANS LE CAS CONTRAIRE RISQUES DE BLESSURES OU D ENDOMMAGER LES INSTALLATIONS APPAREILS OU LA MOTOSOUDEUSE MOTOSOUDEUSES À INVERSEUR POUR LE SOUDAGE MMA ET TIG A USAGE INDUSTRIEL ET PROFESSIONNEL Remarque Dans le texte suivant sera utilisé le terme motosoudeuse 1 NORMES GÉNÉRALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Contrôler le moteur avant toute utilisation se reporter au manuel du fabricant du moteur à explosion Ne placer aucun objet inflammable près du moteur et utiliser la motosoudeuse à une distance min d 1 m des édifices et des autres équipements Ne pas utiliser la motosoudeuse dans des lieux présentant des risques d explosion et ou d incendie dans des lieux fermés en présence de liquides gaz poussières vapeurs acides et éléments inflammables et ou explosifs Remplir le moteur de carburant dans un endroit bien ventilé et avec le moteur à l arrêt L essence est hautement inflammable et peut également exploser Ne pas trop remplir le réserwjir de carburant Le carburant ne doit pas atteindre le col du réservoir Contrôler que le bouchon est bien fermé En cas de renversement de carburant en dehors du réservoir bien nettoyer et attendre que les vapeurs se dissipent avant d allumer le moteur Ne pas fumer et ne pas approcher de flamme non protégée du moteur rempli de carburant ou du lieu de stockage de l essence Ne pas toucher le moteur chaud Pour éviter tout risque de brûlures graves ou d incendie attendre le refroidissement du moteur avant de transporterou d emmagasiner la motosoudeuse Les gaz d échappement contiennent du monoxyde de carbone un gazextrêmementtoxique inodore et incolore Éviter toute inhalation de ce gaz Ne pas faire fonctionner la motosoudeuse dans des lieux fermés Ne pas incliner la motosoudeuse de plus de 10 par rapport à la verticale sous peine de pertes d essence du réservoir Ne pas laisser enfants ou animaux approcher de la motosoudeuse allumée cette dernière chauffe et peut provoquer brûlures et blessures Assimiler l opération d arrêt rapide du moteur et apprendre à utiliser toutes les commandes Ne jamais confier la motosoudeuse à des personnes non compétentes NORMESCONCERNANT LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE CONNECTER LA MACHINE À UN PIQUET DETERRE L énergie électrique est potentiellement dangereuse et en cas d utilisation incorrecte peut entraînerdes chocs électriques ou une électrocution avec risque de lésions graves ou de mort ainsi que des incendies et des dégâts aux appareils électriques Ne pas laisser les enfants les personnes non compétentes et les animaux approcherde la motosoudeuse La motosoudeuse distribue du courant continu à travers la prise auxiliaire Il est donc possible de connecter UNIQUEMENT des outils équipés d un moteur universel balais Vérifier que la tension de l appareil correspond à la tension distribuée par la prise auxiliaire Il est interdit et dangereux de brancher tout autre type de charge Pour tout détail supplémentaire se reporter au chapitre UTILISATION DE LA MOTOSOUDEUSECOMME GÉNÉRATEUR DECOURANTCONTINU Il est interdit et dangereux de brancher la machine et de fournir de l énergie électrique au réseau électrique d un immeuble Ne pas utiliser la machine dans des lieux humides mouillés ou sous la pluie Ne pas utiliser de câbles mal isolés et ne pas les approcher des parties chaudes de la machine SÉCURITÉGÉNÉRALE POUR LE SOUDAGE À L ARC L opérateur doit posséder des connaissances suffisantes sur le fonctionnement de la motosoudeuse et doit également être informé des risques liés aux procédés de soudage à l arc des mesures de protection correspondantes et des procédures 10

Scopri come eseguire la manutenzione ordinaria e straordinaria della motosaldatrice in sicurezza. Segui i nostri consigli per garantire un funzionamento ottimale e prevenire incidenti.

Скачать