Telwin MOTOINVERTER 184 CE HONDA — jak správně používat elektrody a svářecí zařízení [66/100]
![Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA [66/100] A upozornéní](/views2/1341859/page66/bg42.png)
Содержание
- I pag 06 dk pag 29 p.1
- P pag 22 g r pag 44 p.1
- Manuale istruzione p.1
- Gb pag 03 nl pag 6 p.1
- F pag 10 sf pag 33 p.1
- E pag 18 s pag 40 p.1
- D pag 14 n pag 37 p.1
- Si pag 70 hr scg pag 74 lt pag 77 ее pag 81 lv pag 84 bg pag 88 p.1
- Ru pag 48 h pag 52 ro pag 55 pl pag 59 cz pag 63 sk pag 67 p.1
- _______________ i ________________ p.6
- Manuale istruzione p.6
- _______________ f ________________ p.10
- Manuel d instructions p.10
- _______________ d ______________ p.14
- Bedienungsanleitung p.14
- _______________ e ______________ p.18
- Manual de instrucciones p.18
- _______________ p ______________ p.22
- Manual de instruções p.22
- ______________ nl _________ p.26
- Instructiehandleiding p.26
- _______________ dk ______________ p.29
- Instruktionsmanual p.29
- ______________ sf _______________ p.33
- Ohjekirja p.33
- Altistuma p.34
- ______________ n _______ p.37
- Brukerveiledning p.37
- _______________ s ______________ p.40
- Bruksanvisning p.40
- Aviktigt p.43
- ______________ gr _______________ p.44
- Kanone aeoaaeiae p.44
- Руководство пользователя p.48
- ____________ ru _______________ p.48
- __________ н _________ p.52
- Használati utasítás p.52
- Hegesztogep egyenaramu generator kiválasztó p.53
- Manual de instructiunl p.55
- Rilecircuituluidesudu p.58
- ______________ pl _______________ p.59
- Instrukcja obslugi p.59
- ______________ cz _______________ p.63
- Svarovanl p.63
- Návod k pouzitì p.63
- Sada ac napajeni viz tabulka 3 tab 3 p.64
- N dalsi opatreni p.64
- Operac p.66
- Motorovéhosv p.66
- Epravaasklaoová p.66
- E provádét operato p.66
- Clnnost p.66
- Agne uorzby m p.66
- A upozornéní preo prováoénlm operaci ú0r2byse ujistète ze je motorovy svarovaci agregät v ypn ut p.66
- A upozornéní p.66
- Postup p.66
- Ovacího p.66
- ______________ sk __________ p.67
- Návod na pouzitie p.67
- Taláciou a elektrickym zapojením motorového p.69
- ______________ si _______________ prirocnik z navodili za uporabo p.70
- Clnnost p.70
- No varjenje p.71
- Navarnostza ob l p.71
- A pozor p.73
- ____________ hr scg ____________ p.74
- Prirucnik za upotrebu p.74
- _______________ lt ______________ p.77
- Instrukcijy knygelé p.77
- Ivadasir bendrasaprasymas p.78
- Kasutusjuhend p.81
- ____________ ee ______________ p.81
- Otorkeevitusaparaat on kindlalt valja p.83
- ______________ lv ______________ p.84
- Rokasgràmata p.84
- A tahelepanu p.84
- Uves izskats p.87
- Metinàta p.87
- Masïnas iezemêsana p.87
- Auzmanìbu p.87
- ______________ bg ______________ p.88
- Elctrodeholder technical data p.98
- Dati tecnici pinza portaelettrodo p.98
- Dati tecnici kit alimentazione ac p.98
- Ac power supply kittechnical data p.98
Похожие устройства
-
Telwin Thunder 314D CEИнструкция по эксплуатации -
Telwin Magnum 400 (KUBOTA)Инструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 304 CE HONDAИнструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 220 AC HondaИнструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 304 CE KOHLERИнструкция по эксплуатации -
Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDAИнструкция по эксплуатации -
Alteco AGW-250AИнструкция по эксплуатации -
Alteco AGW-200AИнструкция по эксплуатации -
Inforce SC9000E 04-03-09Инструкция по эксплуатации -
Inforce SC200A 04-03-14Инструкция по эксплуатации -
Inforce WGL230 04-03-22Инструкция по эксплуатации -
Denyo DAW-500SИнструкция по эксплуатации
o Elektrody mm Svafovací proud A min max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 0 120 200 Je tfeba pamatovat na to íe pii stejném prüméru elektrody budou pouíity vysoké hodnoty proudu pro vodorovné svafování zatímco pro svislé svafování nebo pro svafování nad hlavou budou pouíity niíéí hodnoty Mechanické vlastnost svafovaného spoje jsou kromé intenzity pouiitého proudu uróeny také daléími svafovacími parametry B o je délka oblouku rychlost a poloha provedení prùmèr a alita elektrod za úóelem správného uchování efektrod je udríujte mimo dosah vlhkosti chránéné v pfísluénych baleních nebonádobách V pfípadé pfetííení desky napájení AC nebo v pfípadé poruchy pfipojeného zafízení se rozsvítí íluty svételny signál a napájení zarízení budepozastaveno K obnovení óinnosti nedojde automaticky Pro opétovné uvedení systému do stavu óinnost VYNULOVANÍ je TREBA dodríet následuiící postup Vypnéte motor Zkontrolujte zafízení Uvedle motorznovu dochodu A Je zakázané a nebezpeóné pfipojovat elektrickouenergii do elektrické sité budovy stroj a dodávat 9 ÚORZBA Postup Pfepnéte do poíadované polohy volió Dríte si ochranny tít PRED OBLIÒEJEM a otírejte hrotem elektrody svafovany df provádéjte pohyb iako pii zapalování zápalky jedná se o nejspravnéjéí zpüsob zapálení oblouku UPOZORNÉNÍ NEKLEPEJTE elektrodou o d riskovali byste tím poékození povrchu s následnymi obtííemi pfi zapálení oblouku Jakmile dojde k zapálení oblouku snaíte se po celou dobu vytváfení svaru udríovat od dílu konstantní vzdálenost odpovídající prüméru pouiité elektrody pamatujte íe elektroda musí t nakbnéna pod úhlem 20 30 stupñü ve sméru posuvu A UPOZORNÉNÍ PREO PROVÁOÉNlM OPERACI Ú0R2BYSE UJISTÈTE ZE JE MOTOROVY SVAROVACI AGREGÄT V YPN UT ko vytvofení svaru pfesuñte koncovou óást elektrody lehce zpét vzhlédem ke sméru posuvu nad vznikly kráter za uóelem jeho naplnéní Následné rychle zvednéte elektrodu z lavici lázné abystedocílili zhasnutíoblouku MIMORÁDNÁ ÚDRZBA OPERACE MIMORADNE UORZBY MUSI BYT PROVEDENY VYHRADNÉ PERSONALEM SE ZKUSENOSTMIZ ELEKTRICKOSTROJNI OBLASTI RÁDNÁÚDRZBA OPERACE ÚDR2BA VZNÉTOVÉHO MOTORU Provádéjte kontroly a pravidelnou údribu die pokynú uvedenych v NÁVODU K POU2ITI od vyrobce vznétového motoru Pfi vyméné oleje konzultujtetaké OBR N VZHLEDY SVARU PREO OOLOZÉNÍM PANELÜ MOTOROVÉHO SVAROVACÍHO AGREGÁTU A PRÍSTUPEM K JEHOVNITRKU SE UJISTETE ZE JEVYPNUT A UPOZORNÉNÍ Obr I 7 POU2lTÍ MOTOROVÉHO SVAROVACÍHO AGREGÁTU V ULOZE GENERATORU JEDNOSMÉRNEHO PROUDU Zkontrolujte zda je stroj pfipoien k zemnicímu kolíku zpüsobem popsanymvkapitole5 INSTALACE Zkontrolujte zda napétí zafízeníodpovídá napétí poskytovanému pqmocnou zásuvkou Pfi pojte zástróku nástroje do pfísluéné zásuvky na stroji obr C 1 obr D 1 Pfepnéte do poíadované polohy volió max 130 A RAGNE UORZBY MU2E PROVÁDÉT OPERATOR Pfípadné kontroly provádéné uvnitf motorového svafovacího agregátu pod napétím mohou zpúsobit zásah elektrickym proudem s váinymi následky zpúsobenymi pfimym stykem se souóástmi pod napétím a nebo pfimym stykem s pohybujicími sesouóástmi Pravidelné a s frekvenci odpovídajíci pouíití a praénosti prostfedí kontrolujte vnitfek motorového svarovacího agregátu a odstrañujte prach nahromadény na transformátoru reaktanci a usmérñovaói prostfednictvím proudu suchého stlaóeného vzduchu maximálné Obr C 5 modelsl2 Pfepnéte do poíadované polohy volió EEE3 Obr D 6 model si max 160A Zabra tenasmérování proudu stlaóenéhovzduchu na elektronické karty zabezpeóte jejich pfípadné oóiéténí velmi jemnym kartáóem nebo vhodnymi rozpouétedly Pfi uvedené pffeditosi zkontrolujte zdajsou elektrické spoje fádné utaíeny a zda jsou kabeláíe bez viditelnych známek poskození izolace Po ukonóení uvedenych operaci provedte zpétnou montáí panelü motorového svafovacího agregátu a utáhnéte na doraz upevñovací érouby Rozhodné zabrañte tomu aby se operace svafování provádély pfi otevfeném motorovém svafovacím agregátu m Motorovy svafovací agregát poskytuje prostfednictvím pomocné zásuvky jednosmérny proud Proto je moíné k nému pfipojit POUZE nástroje vybavené univerzálním motorem kartáói Pf ikladem takového eíektrického náfadí jsou Elektrické vrtaóky Uhlové brusky Univerzálníprénosnépilky 8 P0U2m MOTOROVEHO SVAROVACIHO AGREGATU V ULOZE GENERATORU STRIDAVEHO PROUDU VOLITELNE PRISLUéENSTVI MONTAZ OBR L A UPOZORNÉNÍ Véechny nííe uvedené operace je tfeba provádét pfi vypnutém motorovém svafovacím agregátu Sejmétepláéfa pravyboóní panel Pfipoite kartu AC napájení k motorovému svafovacímu agregátu prostrednictvím kabelu z pfísluéenství Dükladné namontujte sadu AC napájení a pb f s pouiitím pfísluénych éroubü ClNNOST Zkontrolujte zda je stroj pfipojen k zemnicímu kolíku zpüsobem pppsanym v kapitole 5 INSTÁLACE Zkontrolujte zda napétí zafízení odpovídá napétí poskytovanému kartou AC napájení Zapojte zástróku zafízení do pfísluéné zásuvky AC napájení Obr M 10 PREPRAVAASKLAOOVÁNI MOTOROVÉHOSVAROVACIHO AGREGATU Pfi pfepravé a skladování motorového svafovacíhp agregátu postupujte die pokynü uvedenych v NAVODU K POU2ITI od vyróbce vznétového motoru 11 ODSTRANOVANIPORUCH x V PRIPADE NEUSPOKOJIVE ClNNOSTI A DRIVE NE2 PROVERETE SYSTEMATICKE KONTROLY NEBO NE2 SE OBRATITE NA VASE SERVISNI STREDISKO ZKONTROLUJTE ZDA Svafovací proud regulovany pfísluénym potenciometrem se stupnicí ocejchovanou v ampérech odpovídá prüméru a druhu pouíité elektrody Není rozsvícena ílutá LED signalizující zásah tepelné ochrany zpüsobené zkratem Ujistéte se zda jste dodrieli jmenovitou hodnotu poméru základního a pulzmho proudu v pfípadé zásahu termostatcké ochrany vyókejte na ochlazení motorového svafovacího agregátu pfirozenym zpüsobem zkontrolujte óinnost ventilátoru Zkontrolujte zda na vystupu motorového svafovacího agregátu není pfítomen zkrat V akovém pfípadé pfistupte k odstranení jeho pfíóin Zkontrolujte zda je správné provedeno zapojení svafovacího obvodu se zvláétním dürazem na skuteóné pfipojení zemnicích kleétí k dílu anií by byI mezi né vloien izolaóni materiáI napf lak Pfepnéte volió do poíadované polohy 3EEEE I Obr D 6 Pfj odstrañování ppruch postupujte die pokynú NAVODU K POUZlTl od vyrobce vznétového motoru A UPOZORNÉNÍ V pfípadé problémú se nejblizèiho prodejce motoru Ke kartéAC napájení mohou byt pfipojena kompalbiní elektrická zafízení osvétlení nástroje a elektromotory které nepfesahují maximáiní vykon uvedeny vtechnickych údajích TAB 3 Zátéi je tfeba aplikovatazponastartování motoru Pfed vypnutím motoru je tfeba odpojitzátéí 66 vznétovym motorem se uvedenych obratte v na
Zjistěte, jak správně používat elektrody a svářecí zařízení pro efektivní sváření. Naučte se o parametrech, údržbě a bezpečnostních opatřeních.