Telwin MOTOINVERTER 184 CE HONDA — bezpečnostné pokyny pre motorové zváracie agregáty [67/100]
![Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA [67/100] ______________ sk __________](/views2/1341859/page67/bg43.png)
Содержание
- I pag 06 dk pag 29 p.1
- P pag 22 g r pag 44 p.1
- Manuale istruzione p.1
- Gb pag 03 nl pag 6 p.1
- F pag 10 sf pag 33 p.1
- E pag 18 s pag 40 p.1
- D pag 14 n pag 37 p.1
- Si pag 70 hr scg pag 74 lt pag 77 ее pag 81 lv pag 84 bg pag 88 p.1
- Ru pag 48 h pag 52 ro pag 55 pl pag 59 cz pag 63 sk pag 67 p.1
- _______________ i ________________ p.6
- Manuale istruzione p.6
- _______________ f ________________ p.10
- Manuel d instructions p.10
- _______________ d ______________ p.14
- Bedienungsanleitung p.14
- _______________ e ______________ p.18
- Manual de instrucciones p.18
- _______________ p ______________ p.22
- Manual de instruções p.22
- ______________ nl _________ p.26
- Instructiehandleiding p.26
- _______________ dk ______________ p.29
- Instruktionsmanual p.29
- ______________ sf _______________ p.33
- Ohjekirja p.33
- Altistuma p.34
- ______________ n _______ p.37
- Brukerveiledning p.37
- _______________ s ______________ p.40
- Bruksanvisning p.40
- Aviktigt p.43
- ______________ gr _______________ p.44
- Kanone aeoaaeiae p.44
- Руководство пользователя p.48
- ____________ ru _______________ p.48
- __________ н _________ p.52
- Használati utasítás p.52
- Hegesztogep egyenaramu generator kiválasztó p.53
- Manual de instructiunl p.55
- Rilecircuituluidesudu p.58
- ______________ pl _______________ p.59
- Instrukcja obslugi p.59
- ______________ cz _______________ p.63
- Svarovanl p.63
- Návod k pouzitì p.63
- Sada ac napajeni viz tabulka 3 tab 3 p.64
- N dalsi opatreni p.64
- Operac p.66
- Motorovéhosv p.66
- Epravaasklaoová p.66
- E provádét operato p.66
- Clnnost p.66
- Agne uorzby m p.66
- A upozornéní preo prováoénlm operaci ú0r2byse ujistète ze je motorovy svarovaci agregät v ypn ut p.66
- A upozornéní p.66
- Postup p.66
- Ovacího p.66
- ______________ sk __________ p.67
- Návod na pouzitie p.67
- Taláciou a elektrickym zapojením motorového p.69
- ______________ si _______________ prirocnik z navodili za uporabo p.70
- Clnnost p.70
- No varjenje p.71
- Navarnostza ob l p.71
- A pozor p.73
- ____________ hr scg ____________ p.74
- Prirucnik za upotrebu p.74
- _______________ lt ______________ p.77
- Instrukcijy knygelé p.77
- Ivadasir bendrasaprasymas p.78
- Kasutusjuhend p.81
- ____________ ee ______________ p.81
- Otorkeevitusaparaat on kindlalt valja p.83
- ______________ lv ______________ p.84
- Rokasgràmata p.84
- A tahelepanu p.84
- Uves izskats p.87
- Metinàta p.87
- Masïnas iezemêsana p.87
- Auzmanìbu p.87
- ______________ bg ______________ p.88
- Elctrodeholder technical data p.98
- Dati tecnici pinza portaelettrodo p.98
- Dati tecnici kit alimentazione ac p.98
- Ac power supply kittechnical data p.98
Похожие устройства
-
Telwin Thunder 314D CEИнструкция по эксплуатации -
Telwin Magnum 400 (KUBOTA)Инструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 304 CE HONDAИнструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 220 AC HondaИнструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 304 CE KOHLERИнструкция по эксплуатации -
Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDAИнструкция по эксплуатации -
Alteco AGW-250AИнструкция по эксплуатации -
Alteco AGW-200AИнструкция по эксплуатации -
Inforce SC9000E 04-03-09Инструкция по эксплуатации -
Inforce SC200A 04-03-14Инструкция по эксплуатации -
Inforce WGL230 04-03-22Инструкция по эксплуатации -
Denyo DAW-500SИнструкция по эксплуатации
ZARIADENIA NA OBLÚKOVÉ ZVÁRANIE ______________ SK __________ NÁVOD NA POUZITIE UPOZORNENIE PRED POUZITIM MOTOROVÉHO ZVÁRACIEHO AGREGATU SI POZORNE PRECITAJTE NAVOD NA JEHO POUZITIE AKO AJ NAVOD NA POUZITIE ZA2IHOVEHO MOTORA NERESPEKTOVANIE TQHOTO UPOZORNENIA BY MOHLO VIEST K PORANENIU OSOB A K VZNIKU SKOD NA ZARIADENIACH PRISTROJOCH ALEBO SAMOTNOM MOTOROVOM ZVARACOM AGREGATE MOTOROVÉ ZVÁRACIE AGREGÁTY NA ZVÁRANIE MMAATIG URÕENÉPRE PRIEMYSELNÉAPROFESIONÁLNEPOU2ITIE Poznámka V nasledujúcom texte bude pouiity vyraz motorovy zvárací agregát A Zabránte priamemu styku so zváracim obvodom napatie naprázdno dodávané motorovym zváracim agregátom mòie byt za danych okolností nebezpeõné Zapojenie zváracích káblov kontrolné operácie a opravy musia byt vykonávané pri vypnutom motorovom zváracom agregáte Pred vymenou opotrebovanych súõasti zváracej piètole vypnite motorovy zvárací agregát Nepouiívajte motorovy zvárací agregát vo vlhkom alebo mokrom prostredí alebo za dazda Nepouiívajte káble s poèkodenou izoláciou alebo s uvolnenymi spojmi Nezvárajte na nádobách zásobníkoch alebo potrubiach ktoré obsahujú alebo obsahovali zápalné kvapalné alebo ennélátky mite sa õinnosti na materiáloch vyõistenych chlórovymi rozpúètádlami alebo v blízkosti menovanychlátok Nezvárajte nazásobníkochpodtlakom Odstránte z pracovného priestoru váetky zápalné I át ky napr drevo papier handry atd Zabezpeõte si vhodnu vymenu vzduchu alebo prostriedky na odstrariovanie zváracícn dymov z blízkosti oblúku Medzné hodnoty vystavenia sa zváracim dymom v závislosti na ich zloieni koncentrácii a dlike samotnej expozicie vyiadujú systematicky prístup pri ich vyhodnocovani Udriujte tlakovú nádobu ak sa pouiiva v dostatoõnej vzdialenosti od zdroj ov tepla vrátane slneõného iiarenia 1 ZÂKLADNÉ BEZPEÕNOSTNÉ POKYNY Skontrolujte motor pred kaidy pouiitím vid návod od vyrobcu záiihového motora Nekladle do blízkosti motora horlavé predmety a udriujte motorovy zvárací agregát najmenej 1 meter od budov a inych zariadení Nepouiívajte motorovy zvárací agregát v prostredí s nebezpeõenstvom vybuchu a alebo poaaru v uzavretych miestnostach v prítomrosí horlavych a alebo vybuènych kvapalín plynov práèkqv vyparov kyselín a komponertov Palivo do motora dqplhaite na dobre vetranom priestore pri zastavenom stroji Benzin je vysoko horlavy a navyèe mòie echnúf ite palivovú nádri príliè V hrdle nádrie sa nesmie nachádzaf palivo Skontrolujte õi je uzáver dostatoõne zatvoreny Ak dôjde k vyliatiu malého mnoistva paliva mimo nádri náleiite ju vycistite a pred zapnutím motora vyõkajte kym sa zvyèky neodparia Nefajõite a nepribliiujte sa s otvorenym ohfiom k miestu kde doèlo kdoplneniu paliva do motora alebo kde sa skladuje benzin Nedotykajte sa este teplého motora Aby ste sa vyhli váinym popáleniam alebo poiiaru pred prepravou alebo uskladnením motorového zváracieho agregátu no nechajte vychladnút O0A Zabezpeõte si vhodnú izoláciu vzhFadom k elektróde opracovávanej súõasti a prípadnym uzemnenym kovovym õastiam umiestnenych v blízkosti dostupnym Obyõajne je to moiné dosiahnut pouiitím k tomu urõenych rukavíc obuvi pokryvok hlavy a odevu a pouiitím stúpaciek alebo izolaõnych kobercov Zakaidym si chrárite zrak pouiitím prisluènych skiel neobsanujúcich aktínium na ochrannych ètítoch alebo maskách Pouiivajte prisluèny ochranny ohnovzdorny odev aby ste zabránili vystaveniu pokoiky ultrafialovému a infraõervenému iiareniu pochádzajúcemu z oblúku ochrana sa musi vzt ahovat tiei na ostatné osoby nachádzajúce sa v blízkosti oblúku a to pouiitím tienidiel alebo nereflexnych závesov Hluõnost Ked v prípade mimoriadne intenzívnych operáciách zvárania dôjde k vystaveniu sa osobnej kaidodennei úrovni LEPd rovnajúcej sa alebo prevyèuiúcej 85db A je povinné pouiívaf vhodnej prostriedky osobnej ochrany Á Vyfukové plyny obsahujú oxid uhotnaty ktory e mimoriadne jedovaty bez farby a zápachu Vyhnite sa jeho inhalácii Neuvádzajte motorovy zvárací agregát do õinnosti v uzatvorenych priestoroch Nenakláftajte motorovy zvárací agregát viac ako o 10 od zvislej roviny pretoie by mohlo dôjsf k úniku benzina Udriujte dei a zvieratá v dostatoõnej vzdialenosti od zapnutého motorového zváracieho agregátu pretoie sa ohrieva a mòie spôsobif popáleniny a poranenia Nauõte sa rychlo vypnutmotor a pouiívafvèetky ovládacie prvky Nikdy nezverujte motorovy zvárací agregát osobám ktoré nedisponujú dostatoõnou pripravou Elektromagnetické polla vznikajùce pri procese zvàrania móiu ruèit òinnost elektrickych a elektron ickych zariadeni Osoby pouiivajùce iivotne dòleiité elektrické alebo elektronické zariadenia napr srdcové strojòeky respiràtory atei musia moinost zdriiavat sa v blizkosti priestorov kde sa pouiiva tento motorovy zvàraci agregàt konzultovat s lekarom Osobàm pouiivajùcim elektrické alebo elektronické iivotne dòleiité zariadenia sa pouiitie tohoto motorového zvàraciehoagregàtu riedoporuòuje POKYNY PRE ELEKTRICKÚ BEZPEÕNOSt PRIPOJTESTROJ KZEMNIACEMU KOLÍKU Elektrická energia predstavuje moiny zdroj nebezpeõenstva a v prípade ked me je pouiívaná vhodnym spôsobom spôsobuje zásahy elektrickym prúdom alebo zásahy bleskom s váinym i následkami alebo smrt ou a poruchy na elektrickych zariadeniach Udriujte deti nesvojprávne osoby a zvieratá v dostatoõnej vzdialenosti od motorového zváracieho agregátu Motorovy zvárací agregát poskytuje prostredníctvom pomocnei zásuvky jednosmerny prúd Preto le moiné k nemu pripojit LEN nástroje vybavené univerzalnym motorom kartáõe Skontrolujte õi napátie zariadenia odpovedá napátiu poskytovanému pomocnou zásuvkou Je zakázané a nebezpeõné pripájaf akykolVek iny druh záfaie Podrobnejèieinformácie su uvedené v kapitole POUZITIE MOTOROVÉHO ZVÁRACIEHO AGREGATU V ULOHEGENERATORAJEDNOSMERNEHO PRUDU Je zakázané a nebezpeõné pripájaf stroj a dodávaf elektrickú energiu do elektrickej siete budovy Nepouiívajte stroj vo vlhkom alebo mokrom prostredí alebo za Tento motorovy zvárací agregát vyhovuje poiiadavkám technického ètandardu vyrobku urceného pre vyhradné pouiitie v priemyselnom prostredí na profesionálne úõely Nie je zaistená elektromagnetická kompatibilita v domàcom prostredí A ÒALSIEOPATRENIA OPERÁCIEZVÁRANIA V prostredí so zvyèenym rizikom zàsahu elektrickym prudom vovyhradenych priestoroch zapritomnostizapalnychalebo vybuènychmateriàlov MUSÍA byt vopred zhodnotené Odbornym vedùcim a vykonane zakazdym v pritomnosti osòb vyèkolenych pre zasahy v nùdzovych pripadoch MUSI byt zavedené pouiivanie ochrannych technickych prostriedkoy popísanych v õastiach 5 10 A 7 A 9 JEÇHNICKEHO PREDPISU IEC alebo CLC TS62081 MUSI byt zakázané zváranie operátorom zdvihnutym zo zeme s vynimkou popiitiabezpecnostnych ploèin NAPATIE MEDZI DRZIAKMI ELEKTROD ALEBO ZVARACIMI PlSTOLAMI Pri práci s viacerymi zváracim pristrojmi na Nepouiívajte káble s poèkodenou izoláciou a udriujte ich v dostatoõnej vzdialenosti od ohriatych õastí stroja ZÂKLADNÉ BEZPEÕNOSTNÉ POKYNY PRE OBLÚKOVÉ ZVARANIE Operátor musi byt dostatoõne vyèkoleny na bezpeõné pouiívanie motorového zváracieho agregatu a musi byt informovany o rizikách spojenych s postupmi pri zvárani oblúkom o prisluènych ochrannych opatreniach a o postupoch v núdzovòm stave Súvisiace informácie nájdete tiei v TECHNICKOM PREQPISE ÌEC alebo CLC TS 62081 INSTALACIA A POUZITIE 67
Zabezpečte si bezpečné používanie motorových zváracích agregátov. Prečítajte si dôležité pokyny a upozornenia pred ich použitím, aby ste predišli úrazom a poškodeniu zariadení.