Telwin MOTOINVERTER 184 CE HONDA — motorové zváracie agregáty: Funkcie a bezpečnostné opatrenia [68/100]
![Telwin MOTOINVERTER 184 CE HONDA Инструкция по эксплуатации онлайн [68/100] 283784](/views2/1341859/page68/bg44.png)
Содержание
- I pag 06 dk pag 29 p.1
- P pag 22 g r pag 44 p.1
- Manuale istruzione p.1
- Gb pag 03 nl pag 6 p.1
- F pag 10 sf pag 33 p.1
- E pag 18 s pag 40 p.1
- D pag 14 n pag 37 p.1
- Si pag 70 hr scg pag 74 lt pag 77 ее pag 81 lv pag 84 bg pag 88 p.1
- Ru pag 48 h pag 52 ro pag 55 pl pag 59 cz pag 63 sk pag 67 p.1
- _______________ i ________________ p.6
- Manuale istruzione p.6
- _______________ f ________________ p.10
- Manuel d instructions p.10
- _______________ d ______________ p.14
- Bedienungsanleitung p.14
- _______________ e ______________ p.18
- Manual de instrucciones p.18
- _______________ p ______________ p.22
- Manual de instruções p.22
- ______________ nl _________ p.26
- Instructiehandleiding p.26
- _______________ dk ______________ p.29
- Instruktionsmanual p.29
- ______________ sf _______________ p.33
- Ohjekirja p.33
- Altistuma p.34
- ______________ n _______ p.37
- Brukerveiledning p.37
- _______________ s ______________ p.40
- Bruksanvisning p.40
- Aviktigt p.43
- ______________ gr _______________ p.44
- Kanone aeoaaeiae p.44
- Руководство пользователя p.48
- ____________ ru _______________ p.48
- __________ н _________ p.52
- Használati utasítás p.52
- Hegesztogep egyenaramu generator kiválasztó p.53
- Manual de instructiunl p.55
- Rilecircuituluidesudu p.58
- ______________ pl _______________ p.59
- Instrukcja obslugi p.59
- ______________ cz _______________ p.63
- Svarovanl p.63
- Návod k pouzitì p.63
- Sada ac napajeni viz tabulka 3 tab 3 p.64
- N dalsi opatreni p.64
- Operac p.66
- Motorovéhosv p.66
- Epravaasklaoová p.66
- E provádét operato p.66
- Clnnost p.66
- Agne uorzby m p.66
- A upozornéní preo prováoénlm operaci ú0r2byse ujistète ze je motorovy svarovaci agregät v ypn ut p.66
- A upozornéní p.66
- Postup p.66
- Ovacího p.66
- ______________ sk __________ p.67
- Návod na pouzitie p.67
- Taláciou a elektrickym zapojením motorového p.69
- ______________ si _______________ prirocnik z navodili za uporabo p.70
- Clnnost p.70
- No varjenje p.71
- Navarnostza ob l p.71
- A pozor p.73
- ____________ hr scg ____________ p.74
- Prirucnik za upotrebu p.74
- _______________ lt ______________ p.77
- Instrukcijy knygelé p.77
- Ivadasir bendrasaprasymas p.78
- Kasutusjuhend p.81
- ____________ ee ______________ p.81
- Otorkeevitusaparaat on kindlalt valja p.83
- ______________ lv ______________ p.84
- Rokasgràmata p.84
- A tahelepanu p.84
- Uves izskats p.87
- Metinàta p.87
- Masïnas iezemêsana p.87
- Auzmanìbu p.87
- ______________ bg ______________ p.88
- Elctrodeholder technical data p.98
- Dati tecnici pinza portaelettrodo p.98
- Dati tecnici kit alimentazione ac p.98
- Ac power supply kittechnical data p.98
Похожие устройства
-
Telwin Thunder 314D CEИнструкция по эксплуатации -
Telwin Magnum 400 (KUBOTA)Инструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 304 CE HONDAИнструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 220 AC HondaИнструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 304 CE KOHLERИнструкция по эксплуатации -
Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDAИнструкция по эксплуатации -
Alteco AGW-250AИнструкция по эксплуатации -
Alteco AGW-200AИнструкция по эксплуатации -
Inforce SC9000E 04-03-09Инструкция по эксплуатации -
Inforce SC200A 04-03-14Инструкция по эксплуатации -
Inforce WGL230 04-03-22Инструкция по эксплуатации -
Denyo DAW-500SИнструкция по эксплуатации
jedinom zváranom kuse alebo na viacerÿch kusoch spojenÿch elektricky mòie dôjst к nebezpecnému súdtu napäti medzi dvoma odliénymi driiakmi elektród alebo so zvaracími piétofami Hodnota napätia mòie dosiahnut ai dvojnásobokprípustnej medze Je potrebné aby odborník koordinátor vykonal meranie prístroj mi z dóvodu urdenia existencie nebezpedenstva rizika a mohol prljat vhodné ochranné opatrenia v súlade s ustanovenim dasfl 5 9 TECHNICKEHO PREDPISU ICE alebo CLC TS62081 4 POPIS MOTOROVÉHO ZVÁRACIEHO AGREGÁTU Motorovÿ zvárací agregát je tvorenÿ zàiihovÿm motorom ktorÿ Sháña vysokofrekvendnÿ alternátor s permanentnÿmi magnetmi nto zas napája vÿkonovÿ modul z ktorého sa získava zvárací a pomocnÿprùd Obr В 1 Zàiihovÿ motor 2 Vysokofrekvendnÿalternátor 3 Usmerñovad 4 Pomocná zásuvka s jednosmernÿm prúdom 5 Vstup trojfázového generátora jednotka usmerñovada a yyrovnávacie kondenzatory 6 Prepínací mostík s tranzistormi IGBT a ovládadmi meni usmernené napátie na striedavé napátie s vysokou frekvenciou a vykonáva reguláciu vÿkonu v náváznosti na poiadovanú hodnotu zváracieho prúdu napátia 7 Vysokofrekvendnÿ transformátor Primárne vinule je napájané zmenenÿm napátím privâdzanÿm z bloku 6 jeho úlohou je prispósobif napátie a prúd hodnotám potrebnÿm pre oblúkové zváranie a súdasne galvanicky oddelif zvárací obvod od napájaciehovedenia 8 Sekundárny usmerñovací mostík s vyrovnávacou indukdnou cievkou Prepína striedavé napátie prúd dodávané sekundárnym vinutím na jednosmemÿ prúd napátie s vefmi nízkymvlnením 9 Riadaca a reguladná elektronika vykonáva okamiitú kontrolu hodnoty prechodnÿch javov zváracieho prúdu a porovnáva ich s hodnotou nastavenou obsluhou moduluje impulzy riadenia ovládadov IGBT vykonávajúcich reguláciu Urduje dynamickú odpoved prúdu podas tavenia elektródy okamiité skraty a dohhada na bezpednostné systémy ZVYSKOVÉRIZIKÁ NESPRÁVNE POU2ITIE Akékorvek Iné pouíHIe motorového zváracieho agregátu ako správne pouiitie napr rozmrazovanie potrubia vodovodného rozvodu je nebezpedné 2 ÚVODAZÁKLAONYPOPIS Tento motorovÿ zvárací agregát je zdrojom prúdu pre oblúkové zváranie a je vÿrobenÿ épeciálne prezváranie MMAjednosmernÿm údom DC astnostitohotoreguladnéhosystému MENICA ako napr vysoká rychbsf a presnosf regulácie dávajú motorovému zváraciemu agregátu vynikajúce vlastnosti pri zvaraní obalenymi elektródami rutilovÿmi kyslÿm i bázicky mi celulôzovÿmi Stroj je daíej vybavenÿ pomocnou zásuvkou pre napájanie spotrebióov vybavenycn univerzálnym motorom kartáce ako napríklad rohovej brúsky a vftadky jednosmernym prúdom PRÍSLUSENSTVO DODÁVANÉ NA2ELANIE Sada na zváranie MM A Sada na zváranie TI G Adaptér pre tlakovú nádobu sarqónom Reduktor tlaku ZváraciapiétofTIG Sadakoliesok Sada AC napájania len model s I max 160A ZARIADENIA NA KONTROLU REGULÁCIA MOTOROVEHO ZVARACIEHO AGREGATU ZAPOJENIE Obr C model s I max 130A 1 Pomocná zásuvka 230V DC jednosmemÿprúd 2 Poistka pomocnejzásuvky 3 cERVENA LED obydajne je zhasnutá jej zasvietenie signalizuje vysokú teplotu v alternátore zabrañujucu dodávaniu zváracieho prúdu i pomocného prúdu Prístroj zostanezapnutÿs tÿm ie nedodáva prúd ai kÿm nedosiahne beinú teplotu Obnovenie dinnosti prebehneautomaticky 4 ZELENA LED jej zasvietenie signalizuje dinnosf v reiime erátora jednosmerného prúdu GENERATOR JEDNOSMERNEHO PRUDU ZVÁRACÍ PRI STROJ Umoiñujevofbu potrebnéhoreiimudinnost 3 TECHNICKÉ ÚDAJE IDENTIFIKACNY STITOK Základné údaje tvkajúce sa pouiitia a vlastnosti motorového zváracieho agregátu sú uvedené na identifikadnom étítku a ich vÿznam je nàsiedovnÿ Obr A 1 Symbol S Poukazuje na moinosf zvárania v prostredí so zvÿéenÿm rizikom úrazu elektrickym prúdom napr v tesnej blízkosti velkÿch kovovÿch súdastí 2 Symbol preduróenéhospósobu zvárania 3 Symbol vnútornej étruktury zváracieho prístroja 4 Vyrobné disio na identifikaciu zváracieho prístroja nevyhnutné pre servisnú sluibu objednávky náhradnych dielov vyhfadávanie pôyodu vÿrobku 5 Prísluéná EURÓPSKA norma pre bezpednosf a konétrukciu strojov pre oblúkové zváranie 6 Vlastnosti zváraciehoobvodu U maximálne napátie naprázdno Ij U Normalizovanÿ prúd a napátie ktoré mòie byf dodávané zváracím prístrojom podas zvárania X Zafazovater Poukazuje na das podas ktorého mòie motorovy zvárací agregát dodávaf odpovedajúci prúd v torn istom stlpci Vyjadruje sa v na základe 10 minutového cyklu napr 60 6 minútpráce 4 minúty prestávky atd Pri prekrodení faktorov pouiitia vztiahnutÿch na 40 C v prostredí dóide к aktrvácii tepelnej ochrany motorovy zvárací agrégat zostane v pohotovostnom reiime ai kÿm sa jeho lepiota nedostane naspáfdo prípustného rozmedzia Ä V A v Poukazuje na reguladnú radu zváracieho prúdu minimálnu maximálnu pri ódpovedajúcom napätioblúku 7 Stupeñochranyobalu 8 Symbol záiihového motora 9 Charakteristické údaje záiihového motora n Menovitârÿchlosf prizáfaii n0 Menovitá rychtosf naprázdno Pi Maximáíny vÿkon záiihového motora 10 Pomocnÿvÿkonovÿ vÿstup Symbol jednosmerného prúdu Menovitévÿstupné napátie Menovitÿvystupnÿ prud Zafaiovaci cyklus 11 Hodnota poisfiek s oneskorenou aklváciou potrebnÿch na ochranu pomocnej zásuvky 12 Symboly vzfahujuce sa к bezpednostnym normám vÿznam ktorych je uvedenÿ v kapitale 1 Základné bezpednostné pokyny 13 Hladina akustckého vÿkonu zarudená motorovÿm zváracím agregátom Generátor jednosmerného prúdu Zvárací prístroj 6 Potenciometer na reguláciu zváracieho prúdu so stupnicou ociachovanou v ampéroch umoiñuje reguláciu aj podas zvárania 7 ZELENÁ LED jej zasvietenie signalizuje dinnosf v reiime zváracieho prístroja 8 ZETA LED obydajne je zhasnutá jej zasvietenie signalizuje poruchu brániacu dodávaniu zváracieho prúdu sposobenú zásahom niektorejznasleduiúcich ochrán Tepelná ochrana vo vnútri motorového zváracieho agregátu bola dosiahnutá prílié vysoká lepiota Stroj zostane zapnutÿ s tÿm ie nedodáva prúd ai kÿm nedosiahne beinú teplotu К obnoveniu dinnosti dóide automatcky Ochrana ANTI STICK automatcky zablokuje zvárací prúd v prípade prilepenia elektródy na zvárany materiál dim umoiní jej manuálne odstránenie bez poékodema driiaku elektródy Ochrana proti prekrodeniu medznej hodnoty rychlosti motora zablokuje dodávku zváracieho prúdu ai kÿm neklesne rÿchlosf motora do rozsahu menovitych hodnót 9 Kladná zásuvka umoiñujúca rÿchle pripojenie zváracieho kábla 10 Zágorná zásuvka umoiñujúca rÿchle pripojenie zváracieho 11 Svorká na pripojenie uzemnenia Obr D model s L max 160A 1 Pomocná zásuvka 230V DC jednosmemÿ prúd 2 Poistka pomocnej zásuvky 3 ZELENA LED jej zasvietenie signalizuje dinnosf v reiime generátora jednosmerného prúdu 4 ZELENALÈD DIÓDA jejrozsvietenie signalizuje iezariadenie pracuje v reiime generátora striedavého prúdu AC Sada AC napájania je dodávaná ako volitefné príslusenstvo 5 ZELENÁ LED jej zasvietenie signalizuje dinnosf v reiime zváracieho prístroja 6Volli GENERÁTORA JEDNOSMERNEHO PRUDUGENERATORA STRIEDAVEHO PRUDUZVARACIEHO PRISTROJA Umoiñujevofbu nasledujúcich reiimov Poznámka Uvedenÿ príklad étítku má len indikatívny Charakter poukazuiúci na symboly a orientadné hodnoty presné hodnoty technickych údajov váého zváracieho prístroja musía byf oddítané priamo z identffikadného étítku samotného motorového zváracieho agregátu DALSIÉ TECHNICKÉ ÚDAJE MOTOROVY ZVÁRACÍ AGREGÁT vid tabuFka 1 TAB 1 DRZIAK ELEKTRODY vid tabulila 2 TAB 2 SADAAC NAPAJANIA vid tabuFka 3 TAB 3 Hmotnost motorového zváracieho agregátu je uvedená tabufke1 TAB 1 A Generátor jednosmerného prúdu Generátor striedavého prúdu Œ Zvárací prístroj 7 ÓERVENÁ LED obydajne je zhasnutá jej zasvietenie signalizuie vysokú teplotu v alternátore zabrañujucu dodávaniu zváracieho prúdu i pomocného prúdu Prístroj zostane zapnutÿ s tÿm ie nedodáva prúd ai kÿm nedosiahne beinú teplotu Obnovenie dinnosti prebehne automaticky 8 Potenciometer na reguláciu zváracieho prúdu so stupnicou v 6S
Objavte, ako motorové zváracie agregáty fungujú a aké bezpečnostné opatrenia sú potrebné pri ich používaní. Získajte informácie o technických aspektoch a rizikách.