Telwin MOTOINVERTER 184 CE HONDA — biztonságos hegesztési gyakorlatok és előírások [53/100]
![Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA [53/100] Hegesztogep egyenaramu generator kiválasztó](/views2/1341859/page53/bg35.png)
Содержание
- I pag 06 dk pag 29 p.1
- P pag 22 g r pag 44 p.1
- Manuale istruzione p.1
- Gb pag 03 nl pag 6 p.1
- F pag 10 sf pag 33 p.1
- E pag 18 s pag 40 p.1
- D pag 14 n pag 37 p.1
- Si pag 70 hr scg pag 74 lt pag 77 ее pag 81 lv pag 84 bg pag 88 p.1
- Ru pag 48 h pag 52 ro pag 55 pl pag 59 cz pag 63 sk pag 67 p.1
- _______________ i ________________ p.6
- Manuale istruzione p.6
- _______________ f ________________ p.10
- Manuel d instructions p.10
- _______________ d ______________ p.14
- Bedienungsanleitung p.14
- _______________ e ______________ p.18
- Manual de instrucciones p.18
- _______________ p ______________ p.22
- Manual de instruções p.22
- ______________ nl _________ p.26
- Instructiehandleiding p.26
- _______________ dk ______________ p.29
- Instruktionsmanual p.29
- ______________ sf _______________ p.33
- Ohjekirja p.33
- Altistuma p.34
- ______________ n _______ p.37
- Brukerveiledning p.37
- _______________ s ______________ p.40
- Bruksanvisning p.40
- Aviktigt p.43
- ______________ gr _______________ p.44
- Kanone aeoaaeiae p.44
- Руководство пользователя p.48
- ____________ ru _______________ p.48
- __________ н _________ p.52
- Használati utasítás p.52
- Hegesztogep egyenaramu generator kiválasztó p.53
- Manual de instructiunl p.55
- Rilecircuituluidesudu p.58
- ______________ pl _______________ p.59
- Instrukcja obslugi p.59
- ______________ cz _______________ p.63
- Svarovanl p.63
- Návod k pouzitì p.63
- Sada ac napajeni viz tabulka 3 tab 3 p.64
- N dalsi opatreni p.64
- Operac p.66
- Motorovéhosv p.66
- Epravaasklaoová p.66
- E provádét operato p.66
- Clnnost p.66
- Agne uorzby m p.66
- A upozornéní preo prováoénlm operaci ú0r2byse ujistète ze je motorovy svarovaci agregät v ypn ut p.66
- A upozornéní p.66
- Postup p.66
- Ovacího p.66
- ______________ sk __________ p.67
- Návod na pouzitie p.67
- Taláciou a elektrickym zapojením motorového p.69
- ______________ si _______________ prirocnik z navodili za uporabo p.70
- Clnnost p.70
- No varjenje p.71
- Navarnostza ob l p.71
- A pozor p.73
- ____________ hr scg ____________ p.74
- Prirucnik za upotrebu p.74
- _______________ lt ______________ p.77
- Instrukcijy knygelé p.77
- Ivadasir bendrasaprasymas p.78
- Kasutusjuhend p.81
- ____________ ee ______________ p.81
- Otorkeevitusaparaat on kindlalt valja p.83
- ______________ lv ______________ p.84
- Rokasgràmata p.84
- A tahelepanu p.84
- Uves izskats p.87
- Metinàta p.87
- Masïnas iezemêsana p.87
- Auzmanìbu p.87
- ______________ bg ______________ p.88
- Elctrodeholder technical data p.98
- Dati tecnici pinza portaelettrodo p.98
- Dati tecnici kit alimentazione ac p.98
- Ac power supply kittechnical data p.98
Похожие устройства
-
Telwin Thunder 314D CEИнструкция по эксплуатации -
Telwin Magnum 400 (KUBOTA)Инструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 304 CE HONDAИнструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 220 AC HondaИнструкция по эксплуатации -
Telwin Thunder 304 CE KOHLERИнструкция по эксплуатации -
Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDAИнструкция по эксплуатации -
Alteco AGW-250AИнструкция по эксплуатации -
Alteco AGW-200AИнструкция по эксплуатации -
Inforce SC9000E 04-03-09Инструкция по эксплуатации -
Inforce SC200A 04-03-14Инструкция по эксплуатации -
Inforce WGL230 04-03-22Инструкция по эксплуатации -
Denyo DAW-500SИнструкция по эксплуатации
mindig Felelôs Szakértô nek KELLelôzôlegértékelni és azt veszélyhelyzet esetére kiképzett személyek jelenlétében kell végrehajtani Az IEC vagy CLCTTS 62081 MUSZAKI SZABVANY 5 10 A 7 KOTELEZO an e rt mûszaW védôeszkôzôk alkalmazâsa A hegesztést TILOS a talajszinttôl eltérô magassâgban végezni hacsakaznem biztonsâgi kezelôdobogôn tôrténik AZ ELEKTRODTARTOK VAGY PISZTOLYOK KOZOTTI FESZULTSEG amennyiben tôbb hegesztôgéppel egy munkadarab vagy tôbb elektromosan osszekôtôtt munkadarab megmunkálásakor a kétküIonbozô elektródtartó kôzôtt olyan veszélyes mennyiségû üresjárási feszültség keletkezhet melynek értéke a megengedettnek a kétszerese is lehet Ilyenkor feltétlenül szükséges hogy egy szakértô felüqyelô mûszeres méréseket végezzen az esetleges veszélyhelyzet megállapítása érdekében és elvégezze az IEC vagy CLC TS 62081 MUSZAKI SZABVANY 5 9 pontjàban elôirt megfelelô védelmi intézkedéseket K PAYER KOCKÁZATOK HELYTELEN HASZNÂLAT veszélyes a hegesztôgépnek bármilyen más nem a rendeltetésnek megfelelô nasznâTata pl vfzvezeték csôberendezéseinek fagytalanitâsa 2 BEVEZETÔ ÉS ÂLTALÂNOSISMERTETÉS Ez a hegesztôgép az ívhegesztést szolgáló olyan áramforrás amely kifejezetten az MMA hegesztések esetében egyenárammál DC müKôdik Ennek a szabàlyozó rendszernek INVERTER elônyôs tulajdonságai pl a magas sebesség és az ertékek precíz beàllftâsa a hegesztôgépnek kivaló hegesztesi minôséget biztosit a burkolt elektródok rutlok savak lúgok cellulózok hegesztése sorân A készüléknez ezen kfvül égy kiegészftô csafíakozás is tartozik az univerzális motorral felszerelt szerszâmqépek kefék mint sarokcsiszolókés fúrókegyenáram ellátásara IGÉNYSZERINTRENDELHETÓKIEGÉSZÍTÓK M MA heqesztô készlet TIG hegesztô készlet Argon gázpalackcsatakozó Nyomascsôkkentô TiG heqesztôpisztoly Gôrgô Készlet AC tapegység készlet csak max l2 160Amodell esetén 3 MÚSZAKI ADATOK ADAT TÁBLA A hegesztôgép használatára és teljesftményére vonatkozô minden alapvetô adat a termék jellemzôi nevü cfmkén található az alàbbi értelmezéssel A ábra 1 S jelzés azt jelôli hogy hegesztési müveleteket àramütés kockázatának erôsen kitett kôrnyezetekben is el lehet végezni pl kiterjedt fémtômegek jelenlétében 2 Atervezetthegesztésfolyamatânakjele 3 Ahegesztôgépbelsôszerkezeténekjele 4 A hegesztôgép azonosítását szolgáló nyilvántartási szám nélküïôzhetetlen a müszaki karbantartáshoz a pótalkatrészek igényeléséhez sa termék eredetének visszakeresèséhez 5 Az fvheqesztôqépek biztonsáqára és qyártására vonatkozô EUROPAI szabvàny 6 Ahegesztési àramkôrteljesitménye Uo maximális üresjárat feszültség I2 U Az áram és az aktuális normalizált feszültség amelyet a hegesztôgép szolgàltathat a hegesztés sorân X Megszakítási arány azt az idôt jelzi ameddig hegesztôgép az aktuális áramot szolgáltatja ugyanabban az oszlopban ban kerül kifejezésre 10 perces ciklusonként pl 60 6 pere üzemelés 4 perces megszakftàs stb Az üzemelési faktorértékekek meghaladásával 40 C kômyezetben a hôvédô funkció megindulásával a hegesztôgép stand by àllapotban marad amfg a hômérséklete nem tér vissza a megengedett hatàrig A V A V A hegesztesi àramnak minimum maximum szabályozási tartományát mutatja az aktuális ív feszültség szerint 7 Aburkolatvédelménekfoka 8 Akétütemü motor jelzése 9 Akéteütemü motor müszaki adatai n Névlegestoltésisebesség n0 Névlegesüresjáratisebsesség P1nBX Akétütemümotor maximálisteljesitménye 10 Szekunderkimeneí feszültség Egyenáramjelzése Névlegeskimenó feszültség Névlegeskimenó áramerósség Meqszakítási ciklus 11 A késleltetó biztosíték elóre beállítandó értéke a kiegészftô csatlakozásvédelmére 12 Az Általános biztonsági elóírások 1 fejezetében leírt jelzések értelmezése 13 Ahegesztógép áItaI kiboesátott megengedettzajszint Megjegyzés A táblázatban példaként feltüntetett jelzések és értékek megkôzelftô jellegüek a hegesztôgép pontos müszaki adatait és Bramétereit a tulajdonukban levó készülék azonosító tábláján kell Ivasni 53 EGYEB MUSZAKI ADATOK HEGESZTÔGÉP ld az 1 táblázatot 1 TÂBL ELEKTRODVEZETO CSIPESZ Id a 2 táblázatot 2 TABL AC TAPEGYSEG KESZLET lásd 3 táblázatot 3 TABL A hegesztôgép súlya az 2 táblázatban o Ivas hato 1 TABL A HEGESZTÔGÉP LEÍRÁSA A hegesztôgép egy kétütemü motorból áll amely beindít egy nagy frequenciáju állandó mágneses váltakozó áramú generátort amély egy feszültségmodult taplál ámely a hegesztesi valamint a szekunderáramkortszolgáltatía B Abra 1 Kétütemü motor 2 Nagyfrequenciájú váltóáram generátor 3 Egyenirányitó 4 Egyenáramú kiegészftô csatlakozás 5 Haromfázisú áramfejlesztó bemenet egyenirányitó egység és kiegyenlító kondenzátorok 6 Tranzisztoros switching méróhíd IGBT és driver ek a kiegyenlített feszültséget nagyfrequenciájú váltakozó feszültségrekapcsoljaát esateljesitménytszabályozza akívánt hegesztési áram feszültség szerint 7 Nagyfreguenciájú váltóáram generátor a primér tekercset a 6 blokk által átalakított feszültség láüa el ennek feladata hogy az ívhegesztéshez szükséges müveíet értékeihez alakítsa at a feszültséget ésaz áramot ésegyidejüleg a hegesztési áramkór tápvezetektól galvanikusan szigeíelje 8 Szekunder kompenzált indukciós kiegyenlító híd a szekunder tekercs által szolgáltatott váltakozó feszültséget áramot egy nagyon alaesony ingadozású egyenárammá feszültséggé alakítia át 9 EllenÓrzési és szabályozási elektronika azonnal ellenórzi a hegesztési áram tranzitorainak értékét és egybeveti azt a kezeló által megindítottértékkel modulálja azIGBTdrivereinek kapesoló impulzusait amelyek a szabályozást végzik Az elektród olvadásakor az áram dinamikus érzékenységü reakcióját irányétja pillanatnyi róvidzfrlatok és a biztonsrgi rendszereketfelügyel A HEGESZTÔGÉP ELLENÓRZÉSI CSATLAKOZTATASI MUSZEREI SZABÁLYOZÁSI ÉS C Ábra max I 130A modell 1 Kieqészító csatlakozás 230VDC eqyenáramú 2 Kiegészftôcsatlakozó biztosíték 3 VOROS KIJELZÉS általában nem világít kigyulladásakor az áramátalakftó túlhevülését jelzi A gép bekapcsolt állapotban marad a normális hómérséklet eléréseig nem boesát ki áramot Automatkus ú j raí nd ítás 4 ZÓLD KIJELZES ha világít az áramátalakftó egyenáramú mükodését mutatja 5 HEGESZTOGEP EGYENARAMU GENERATOR kiválasztó kapcsoló Lehetóvé bekapcsolàsàt teszi a kivàlasztott iizemmód Egyenàramgeneràtor Hegesztógép 6 Potenciàlméró a hegesztési àram szabàlyozàsàhoz Amperes beosztàsi fokozatokkal a hegesztés kòzbeni béàllitàst is lehetóvé teszi 7 ZOLD KIJELZES éaésekoraheqesztóuzemmódotjelzi 8SARGA KIJELZES àltalàban nem ég vilàgitàsakor rendellenességet jelez amely a hegesztési àramot kikapcsolja és az alàbbi védófunkciòkat indftja be Termikus védelem a hegesztógép belseje tùlsàgosan àtmelegedett A gép bekapcsolt àllapotban marad a normàlis hómérséklet eléréséig nem boesàt ki àramot Automatikus ujrainditàs TÀPADASGATLAS az elektródnak a hegesztendó anyaghoz vaiò tapadàsa esetén a hegesztési àramot automatikusan kikapcsolja lehetóvé téve a manuàlis eltàvolftàst az elektród csipesz megkfmélésével egyidejiileg A motor tùlsebességének meggàtlàsa megsziinteti a hegesztési àramot egeszen addig amfg a motor sebessége ùjra el nem èri a megfeleló értéket 9 Gyorscsatakozó a hegesztókàbel bekòtésére 10 Gyorscsatakozó a heqesztókàbel bekòtésére 11 Foldelóleszoritó D ábra max L 160A modell 1 Kieqészítócsatlakozás 230VDC eqyenáramu 2 Kiegészitó csatlakozó biztosíték 3 ZÓLD KIJELZÉS ha világít az áramátalakftó egyenáramú mükodését mutatja 4 ZÓLD LED amikor be van kapçsolva akkor a váltóáramú AC generátor módozatú mükodést jelzi Az AC tápegység készletet opcionálistartozékkéntadjuk 5 ZOLD Kl JE LZES égésekor a hegesztô üzemmódot jelzi 6EGYENÁRAMÚ GENERÁTOR AC GENERÁTORHEGESZTOGEP szelektor Lehetóvé teszi a kivàlasztott múkódési módozat beál ítását Egyenáramú generátor Váltakozó áramú generátor Hegesztógép 7 VÓRÓS KIJELZÉS általában nem világít kigyulladásakor az áramátalakftó túlhevülését jelzi A gép bekapcsolt állapotban
Ismerje meg a hegesztési biztonsági előírásokat és a megfelelő védőeszközök használatát. Fontos információk a hegesztőgépek használatáról és a kockázatok minimalizálásáról.