GRAPHITE 58G491 [75/100] Priprema za rad
![GRAPHITE 58G491 [75/100] Priprema za rad](/views2/1382115/page75/bg4b.png)
75
Objašnjenje korišćenih piktograma:
1
5
2
6
34
78
9
1. Pročitaj uputstvo za upotrebu, pridržavaj se upozorenja i saveta
za bezbednost.
2. Uređaj sa izolacijom druge klase
3. Koristiti sredstva za ličnu zaštitu (zaštitne naočari, zaštitu za
sluh, masku protiv prašine)
4. Isključiti strujni kabl pre početka operacija servisiranja i
popravke.
5. Čuvati od kiše.
6. Deci je zabranjen pristup uređaju.
7. Ne približavaj udove elementima za sečenje!
8. Opasnost od trzaja.
9. Pažnja opsasnost od povreda ruku, sečenja prstiju.
IZRADA I NAMENA
Kružna testera je ručni tip elektrouređaja sa izolacijom II klase. Puni
se preko jednofaznog motora. Elektrouređaji tog tipa u širokoj su
upotrebi za sečenje drva i materijala sličnih drvetu. Zabranjeno
je koristiti je za sečenje drva za ogrev. Pokušaji upotrebe testere
za druge vrste poslova, osim onih koji su opisani, tretiraće se
kao nepravilna upotreba. Testeru treba koristiti isključivo sa
odgovarajućim pločama za sečenje, sa zubima koja su od legure
karbida metala. Kružna testera je projektovana za lake poslove u
uslužnim radionicama ili za veliki broj poslova iz oblasti samostalne
amaterske delatnosti (majstorisanje).
Zabranjeno je koristiti elektrouređaj suprotno od njegove
namene.
OPIS GRAFIČKIH STRANA
Dole data numeracija odnosi se na elemente uređaja koji su
predstavljeni na grafičkim stranama datog uputstva.
1. Crevni priključak za odvod prašine
2. Gornja zaštita
3. Kontrolna signalizacija priključenja napona
4. Ručica donje zaštite
5. Ručica za blokadu postavljanja postolja
6. Ručica blokade paralelne vođice
7. Linija sečenja za 45°
8. Linija sečenja za 0°
9. Postolje
10. Ploča za sečenje
11. Podloga za prsten
12. Pričvrsni šraf ploče za sečenje
13. Donaj zaštita
14. Prednja drška
15. Starter
16. Taster blokade startera
17. Prednja drška
18. Ručica blokade dubine sečenja
19. Taster blokade vretena
20. Poklopac ugljenih četki
23. Paralelna vođica
* Mogu se pojaviti razlike između crteža i proizvoda.
OPIS KORIŠĆENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA
PAŽNJA
UPOZORENJE
MONTIRANJE/SASTAVLJANJE
INFORMACIJA
OPREMA I DODACI
1. Paralelna vođica - 1 kom.
2. Inbus ključ - 1 kom.
PRIPREMA ZA RAD
POSTAVLJANJE DUBINE SEČENJA
Dubinu sečenja pod pravim uglom moguće je regulisati u opsegu
od 0 do 55 mm.
• Popustiti ručicu za blokadu dubine sečenja (18).
• Postaviti željenu dubinu sečenja (koristeći skalu).
• Blokirati ručicu za blokadu dubine sečenja (18) (slika A).
MONTIRANJE VOĐICE ZA PARALELNO SEČENJE
Pri sečenju materijala na uske komade potrebno je koristiti
paralelnu vođicu. Vođica može da se prčvrsti sa desne ili leve strane
elektrouređaja.
• Otpustiti ručicu za blokadu paralelne vođice (6).
• Postaviti graničkin paralelne vođice (23) u dva otvora na postolju
testere (9).
• Postaviti željenu dubinu sečenja (koristeći skalu).
• Pričvrstiti paralelnu vođicu (23) uz pomoć ručice za blokadu
paralelene vođice (6) (slika B).
Paralelna vođica (23) može da se koristi i za koso sečenje u opsegu
od 0
0
do 45
0
.
Nikada se ne sme dozvoliti da iza testere koja radi stoji ruka ili
prsti. U slučaju da dođe do pojave trzaja, testera može da dođe do
ruke što može izazvati teške telesne povrede.
OTVARANJE DONJE ZAŠTITE
Donja zaštita (13) ploče za sečenje (10) podleže automatskom
pomeranju u meri kontakta sa sečenim materijalom. Da bi je ručno
pomerili potrebno je pomaknuti ručicu donje zaštite (4).
ODVOĐENJE PRAŠINE
Kružna testera poseduje crevni priključak za odvod prašine (1) koji
omogućava uklanjanje prašine i iverja koje nastaje u toku sečenja.
RAD / POSTAVKE
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
Napon mreže mora odgovarati visini napona koji je dat na
nominalnoj tablici testere. Prilikom uključivanja testeru treba
držati obema rukama, pošto obrtni momenat motora može
uzrokovati ne kontrolisani obrt elektrouređaja.
Potrebno je zapamtiti da nakon isključenja testere, njeni pokretni
elementi okreću se još neko vreme.
Testera poseduje taster za blokadu startera (16) koji obezbeđuje od
slučajnog pokretanja.
Uključivanje:
• Pritisnuti taster za blokadu startera (16) (slika C).
• Pritisnuti taster startera (15).
Isključivanje:
• Otpustiti pritisak sa tastera startera (15).
Содержание
- 15 16 17 4
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g491 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions circular saw 58g491 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environment protection 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g491 15
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Betrieb einstellungen 18
- Technische parameter 19
- Umweltschutz 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дисковая пила 58g491 20
- По безопасности 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Техническое обслуживание 23
- Технические характеристики 24
- Защита окружающей среды 25
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу пилка дискова 58g491 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Зберігання та обслуговування 28
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása körfűrész 58g491 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Környezetvédelem 34
- Műszaki jellemzők 34
- Norme specifice de siguranţă 35
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrău circular 58g491 35
- Lucru setări 37
- Pregătie pentu lucru 37
- Parametri tehnici 38
- Întreţinerea și curăţarea 38
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protejarea mediului 39
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g491 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Detailné bezpečnostné predpisy 43
- Ochrana životního prostředí 43
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g491 43
- Technické parametry 43
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Práca nastavenia 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Ochrana životného prostredia 47
- Technické parametre 47
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g491 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 49
- Uporaba nastavitve 50
- Vzdrževanje in hramba 50
- Tehnični parametri 51
- Varovanje okolja 51
- Detalios darbo saugos taisyklės 52
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g491 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga ir 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g491 56
- Īpašie drošības noteikumi 56
- Darbs iestatījumi 58
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Tehniskie parametri 59
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g491 60
- Eriohutusjuhised 60
- Vides aizsardzība 60
- Ettevalmistus tööks 62
- Töö seadistamine 62
- Kasutamine ja hooldus 63
- Tehnilised parameetrid 63
- Keskkonnakaitse 64
- Подробни правила за безопасност 64
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g491 64
- Подготовка за работа 66
- Работа настройки 67
- Обслужване и поддръжка 68
- Технически параметри 68
- Posebni propisi o sigurnosti 69
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g491 69
- Защита на околната среда 69
- Priprema za rad 71
- Rad postavke 71
- Rukovanje i održavanje 72
- Tehnički parametri 72
- Opšte mere bezbednosti 73
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g491 73
- Zaštita okoliša 73
- Priprema za rad 75
- Rad postavke 75
- Korišćenje i održavanje 76
- Tehničke karakteristike 77
- Zaštita sredine 77
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 78
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g491 78
- Λειτουργια ρυθμισεισ 80
- Προετοιμασια για εργασια 80
- Τεχνικη συντηρηση 81
- Προστασια περιβαλλοντοσ 82
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 82
- Normas de seguridad detalladas 83
- Traducción del manual original sierra circular 58g491 83
- Preparación para trabajar 85
- Trabajo configuración 85
- Parametros técnicos 86
- Uso y configuración 86
- Norme particolari di sicurezza 87
- Protección medioambiental 87
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g491 87
- Funzionamento regolazione 89
- Preparazione al funzionamento 89
- Utilizzo e manutenzione 90
- Parametri tecnici 91
- Protezione dell ambiente 91
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 92
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu schijfzaag 58g491 92
- Werk instellingen 94
- Werkvoorbereiding 94
- Bediening en onderhoud 95
- Milieubescherming ce 96
- Technische parameters 96
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G970 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G801 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G093 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации