Defort DEK-317 [24/52] Русский
![Defort DEK-317 [24/52] Русский](/views2/1066799/page24/bg18.png)
24
лить в него воду, следует сначала вынуть вилку
из розетки электропитания и налить некоторое
количество воды, чтобы снизить температуру
подставки с тем, чтобы устройство автоматиче-
ского отключения перезапустилось. Воду, нали-
тую в результате, следует слить и далее исполь-
зовать чайник по назначению.
6. Шесть лампочек индикатора на подставке ука-
зывают на
заданную температуру (70°C, 80°C,
90°C, и 100°C), а также указывают на работу ре-
жима поддержания заданной температуры и те-
кущего состояния чайника (включен/выключен).
7. Устройство для заваривания чая следует разо-
брать так, как показано на рис.4: (Open - открыть;
Lock - закрыть)
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЧАЙНИКОМ:
1. Для того, чтобы вскипятить воду следует нажать
на кнопку открывания крышки (рис.5); крышка
откроется автоматически и ее можно снять. При
приготовлении чая нужно снять крышку (рис.6) и
поместить чай в ёмкость для заваривания чая и
после этого добавить воды до уровня в пределах
между уровнями Min и TeaMax, указанными на
шкале чайника.
2. После того, как вы налили в чайник воду, крышку
нужно поместить обратно на чайник так, чтобы
она была надежно зафиксирована на нем и под-
нять ёмкость для чая (рис.7), после того как раз-
местите крышку на чайнике. Поставьте чайник
на подставку, вставьте вилку шнура питания в
розетку, после чего сигнальное
устройство из-
даст двойной сигнал и все индикаторы на панели
загорятся на одну секунду, указывая на то, что
чайник в режиме ожидания и готов к работе.
3. При установке требуемой температуры на пане-
ли чайника загорится соответствующий индика-
тор. Процесс нагрева воды начнется при нажа-
тии кнопки On/Off. При этом индикатор начнет
мигать, сигнальное устройство издаст двойной
сигнал и чайник включится в выбранный рабочий
режим. По достижению установленной темпера-
туры раздаётся звуковой сигнал.
4. Для входа в режим поддержания заданной тем-
пературы следует нажать необходимую кнопку
нагрева воды 70°C, 80°C, или 90°C. Затем на-
жать кнопку Keep warm и On/Off. Для отмены
этого режима следует нажать кнопку On/Off. Ес-
ли
ранее была выбрана функция поддержания
заданной температуры и при этом вы установите
температурный режим на 100°C, данная функция
поддержания заданной температуры автомати-
чески отключится. Режим поддержания заданной
температуры действует в течении 30 минут.
5. Другие указания
Если функция поддержания заданной температуры
не выбрана, чайник следует поднять с подставки
для того, чтобы он перешел в
режим ожидания. Его
программа при этом перезапустится.
Если же программа поддержания заданной темпе-
ратуры выбрана и чайник подняли с подставки, но
не поставили с на нее обратно в течении минуты,
раздастся звуковой сигнал и программа переведет
чайник в режим ожидания, снова перезапустив-
шись. Если же чайник поставить на подставку в
пределах одной минуты, то чайник будет продол-
Чайник электрический
ОБЩИЙ ВИД (рис.1)
1 – Носик чайника;
2 – Крышка;
3 – Ручка;
4 – Стеклянный корпус;
5 – Подставка;
6, 7, 8 и 9 – Кнопки выбора температурного режима;
10 – Кнопка выбора режима поддержания заданной
температуры;
11 – Кнопка On/Off.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ:
1. Напряжение: 220-240 В;
Частота: 50 Гц;
Мощность: 3000 Вт;
Ёмкость: 1,7 л;
Потребление электроэнергии в режиме ожидания:
менее 1 Вт;
LED подсветка корпуса;
2. Электронная регулировка температуры нагрева:
режимы 70°C, 80°C, 90°C, и 100°C;
3. Электронная система поддержания уровня тем-
пературы: режимы 70°C, 80°C, и 90°C;
4. Чайник имеет 6 кнопок управления + 6 светоди-
одов типа luminotron (позволяют создавать сверх
яркое освещение на большом расстоянии) + ин-
дикатор
работы сигнального устройства;
Описание кнопок управления:
• On/Off - применяются для включения/отключения
режима нагрева;
• Keep warm - предназначена для включения/от-
ключения режима поддержания заданной темпе-
ратуры;
• 70°C -100°C - предназначены для установки тре-
буемой температуры воды указанных уровней:
70°C, 80°C, 90°C, или 100°C.
УКАЗАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ:
1. Перед началом использования изделия убеди-
тесь в том, что напряжение в сети соответствует
напряжению чайника. В противном случае, ис-
пользовать чайник запрещено во избежание не-
счастного случая!
2. Чайник следует устанавливать на ровной и
устойчивой поверхности во избежание его опро-
кидывания и несчастного случая. Вилка чайника
должна быть надежно установлена в
розетке при
включенном чайнике.
3. Перед включением следует выбрать требуемую
крышку – имеется крышка для кипячения воды
(рис.2) и крышка, применяемая для заваривания
чая (рис.3) только у DEK-317-F.
4. Чайник оснащен устройством автоматического
отключения для предотвращения его перегрева,
в том числе, в случае, если чайник включили на-
греваться без воды, во избежание его
поврежде-
ния.
5. Если чайник случайно включили и забыли на-
Русский
RU
Содержание
- Allgemeine produktbeschreibung 4
- Deutsch 4
- Elektrischer wasserkocher 4
- Gebrauchsanweisung für den wasserkocher 4
- Gesamtansicht 4
- Hinweise vor dem ersten gebrauch 4
- Beschreibung der ausfälle 5
- Entkalkung 5
- Sicherheitshinweise 5
- Grüner tee 6
- Oolong 6
- Schwarzer tee 6
- Tipps für aufgussbereitung 6
- Weisser tee 6
- Before use 7
- Electric kettle 7
- English 7
- General overview 7
- Kettle use 7
- Malfunctions description 7
- Product overview 7
- Safe use 7
- De scaling 8
- Green tea 8
- Oolong 8
- Tea brewing recommendations 8
- White tea 8
- Black tea 9
- Descripción general del producto 9
- Español 9
- Instrucciones antes de usar la tetera 9
- Tetera eléctrica 9
- Vista general 9
- Descripción de fallos en el funcionamiento 10
- Reglas de seguridad 10
- Reglas de uso de la tetera 10
- Eliminación de incrustaciones 11
- Oolong 11
- Recomendaciones para preparar té 11
- Té blanco 11
- Té verde 11
- Bollitore elettrico 12
- Descrizione generale del prodotto 12
- Disegno generale 12
- Italiano 12
- Prima d usare 12
- Té negro 12
- Decalcificazione 13
- Descrizione malfunzionamenti 13
- Sicurezza d uso 13
- Uso del bollitore 13
- Oolong 14
- Raccomandazioni per la preparazione del tè 14
- Tè bianco 14
- Tè nero 14
- Tè verde 14
- Elektriskā tējkanna 15
- Kopskats 15
- Latviešu 15
- Norādījumi pirms ekspluatācijas uzsākšanas 15
- Vispārējais izstrādājuma apraksts 15
- Darbības traucējumu apraksts 16
- Drošības noteikumi pie izmantošanas 16
- Kaļķa nosēdumu noņemšana 16
- Tējkannas lietošanas noteikumi 16
- Baltā tēja 17
- Melnā tēja 17
- Rekomendācijas tējas gatavošanai 17
- Zaļā tēja 17
- Bendras gaminio aprašymas 18
- Bendras virdulio 18
- Elektrinis virdulys 18
- Lietùvių 18
- Nurodymai prieš eksploatuojant 18
- Darbo sutrikimų aprašymas 19
- Nuovirų pašalinimas 19
- Saugaus naudojimosi taisyklės 19
- Virdulio naudojimo taisyklės 19
- Baltoji arbata 20
- Juoduoji arbata 20
- Rekomendacijos arbatos paruošimui 20
- Žalioji arbata 20
- Czajnik elektryczny 21
- Ogólny opis produktu 21
- Polski 21
- Widok ogólny 21
- Wskazówki dotyczące użytkowania czajnika 21
- Wskazówki przed rozpoczęciem eksploatacji 21
- Opis awarii czajnika 22
- Usuwanie kamienia 22
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 22
- Wskazówki dotyczące parzenia herbaty 22
- Zielona herbata 22
- Biała herbata 23
- Czarna herbata 23
- Общее описание изделия 24
- Общий вид 24
- Правила пользования чайником 24
- Русский 24
- Указания перед началом эксплуатации 24
- Чайник электрический 24
- Зеленый чай 25
- Описание сбоев в работе 25
- Правила безопасного использования 25
- Рекомендации по завариванию чая 25
- Удаление накипи 25
- Белый чай 26
- Улун 26
- Черный чай 26
- Вказівки перед початком експлуатації 27
- Загальний вигляд 27
- Загальний опис виробу 27
- Правила користування чайником 27
- Українська 27
- Чайник електричний 27
- Видалення накипу 28
- Зелений чай 28
- Опис перебоїв в роботі 28
- Правила безпечного використання 28
- Рекомендації по заварюванню чаю 28
- Білий чай 29
- Улун 29
- Чорний чай 29
- Návody na použitie produktu 30
- Podmienky používania kanvice 30
- Rýchlovarná kanvica 30
- Slovenský 30
- Vzhľad 30
- Оpis chýb pri použití 30
- Оpis produktu 30
- Biely čaj 31
- Odporúčania pre prípravu čaju 31
- Odstraňovanie vodného kameňa 31
- Pravidlá pre bezpečné používanie 31
- Zelený čaj 31
- Oolong čaje 32
- Čierny čaj 32
- Български 33
- Електрическа кана 33
- Инструкции за употреба 33
- Общ вид 33
- Общо описание на уреда 33
- Преди употреба 33
- Декалциране 34
- Зелен чай 34
- Инструкции за безопасност 34
- Описание на повреди 34
- Препоръки за приготвяне на чай 34
- Бял чай 35
- Оолонг полуферментирал чай 35
- Черен чай 35
- A készülék használata 36
- A készülék részei 36
- A termék általános leírása 36
- Elektromos vízforraló 36
- Első használat előtt 36
- Magyar 36
- A vízkő eltávolítása 37
- Biztonsági tudnivalók 37
- Hibaelhárítás 37
- Teakészítési javaslatok 37
- Zöld tea 37
- Fehér tea 38
- Fekete tea 38
- Oolong tea 38
- Izgled 39
- Pravila za korišćenje čajnika 39
- Srpski 39
- Uputstva pre upotrebe proizvoda 39
- Čajnik električni 39
- Оpis proizvoda 39
- Beli čaj 40
- Preporuke za pripremanje čaja 40
- Propisi za bezbedno korišćenje 40
- Uklanjanje kamenca 40
- Zeleni čaj 40
- Crni čaj 41
- Oolong čajevi 41
- Električni grelnik vode 42
- Navodila pred začetkom uporabe 42
- Navodila za uporabo grelnika 42
- Opis okvar v delovanju 42
- Slovenski 42
- Splošni izgled 42
- Splošni opis izdelka 42
- Beli čaj 43
- Navodila za varno uporabo 43
- Odstranjevanje kamna 43
- Priporočila za kuhanje čaja 43
- Zeleni čaj 43
- Hrvatski 44
- Izgled 44
- Oolong 44
- Upute pre upotrebe proizvoda 44
- Čajnik električni 44
- Črni čaj 44
- Оpis proizvoda 44
- Pravila za korištenje čajnika 45
- Propisi za pouzdano korištenje 45
- Uklanjanje kamenca 45
- Оpis grešaka u radu 45
- Bijeli čaj 46
- Crni čaj 46
- Oolong čajevi 46
- Preporuke za pripremu čaja 46
- Zeleni čaj 46
- Advertencia para la protección del medio ambiente 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 48
- Aplinkos apsauga lt 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 48
- Environmental protection en 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 48
- Pokyny na ochranu životného prostredia 48
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 48
- Насоки за опазване на околната среда 48
- Указания по защите окружающей среды 48
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 49
- Napotki za zaščito okolja sl 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 49
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 49
- Ar tiesībām veikt izmaiņas 52
- Con riserva di modifi che 52
- Galimi pakeitimai 52
- Pridržujemo si pravico do sprememb 52
- Reservado el derecho de modifi caciones téchnicas 52
- S pravom na izmjene 52
- Sa pravom na izmene 52
- Subject to change 52
- Változtatás jogát fenntartjuk 52
- Zastrzega się prawo dokonywania zmian 52
- Änderungen vorbehalten 52
- Возможны изменения 52
- Можливi змiни 52
- Подлежи на промяна 52
Похожие устройства
- Hansa FCGW57203030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DEK-317-F Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW57001030 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F5Z0303ru Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-200S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1333W Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW54001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCW-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW56012030 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-E5300 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-600 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW57001011 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD723 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-305C Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI67023010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-305 Инструкция по эксплуатации
- LG DP522 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI67153010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-300D Инструкция по эксплуатации
- LG DP527H Инструкция по эксплуатации