Defort DEK-317 [28/52] Видалення накипу
![Defort DEK-317 [28/52] Видалення накипу](/views2/1066799/page28/bg1c.png)
28
чайника є символи вказуючи на можливість або
неможливість їх подальшої переробки. Таким чи-
ном зменшується шкода навколишньому серед-
овищу.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
1. Очищення:
• Перед початком чищення чайника ретельно
ознайомтеся з інструкцією по Безпеці;
• Перед початком роботи по чищенню чайника
перш за все відключите подачу живлення ви-
йнявши вилку з розетки електроживлення і дайте
чайнику охолонути;
• Спочатку протріть чайник зовні і зовнішню части-
ну його дна вологою ганчіркою а потім просушіть
поверхні
сухою ганчіркою. Не використовуйте
для чищення абразивний або грубий матеріал,
який може пошкодити його поверхні;
• Всі можливі забруднення слід видаляти з чайни-
ка застосовуючи мильну воду або спеціальні ми-
ючі засоби що не містять агресивні хімічні речо-
вини, і що не призводять до корозії для уникненні
пошкодження чайника.
2. Видалення
накипу:
• Накип на чайнику слід видаляти регулярно для
збільшення терміну його служби;
• За умов нормальної експлуатації чайник слід
очищати від накипу мінімум двічі на рік або часті-
ше;
• Наповніть чайник водою до рівня WaterMax на
панелі і додайте у воду трохи оцту, після чого
закип’ятіть воду;
• Вимкніть живлення (вийміть
вилку з розетки);
• Додайте харчового оцту в чайник і залиште його
там на ніч, після чого злийте оцет;
• Налийте воду в чайник до рівня Watermax, дове-
діть її до кипіння, злийте, після чого чайник слід
сполоснути водою, видаляючи таким чином за-
лишки накипу і оцту;
• Ще раз ретельно промийте чайник
великою кіль-
кістю чистої води для видалення всіх забруднень.
Післяпродажне обслуговування.
В разі виникнення яких-небудь проблем з якістю ви-
робу слід звертатися до Службу сервісу SBM group.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО ЗАВАРЮВАННЮ ЧАЮ
ЗЕЛЕНИЙ ЧАЙ:
Технологічний процес обробки зеленого чаю має
на увазі мінімальну міру дії на чайний лист. Чайний
лист не піддається окисленню або ферментації. Це
дозволяє максимально зберегти всі корисні власти-
вості чаю.
Сировиною для зеленого чаю служать бруньки і мо-
лоді, тендітні листочки. Зібраний чайний лист про-
сушують для видалення надмірної вологи, а
потім
піддають тепловій обробці в спеціальних казанах
при малій температурі, щоб поліпшити смак і аро-
мат чаю. Теплова обробка також значно сповільнює
процес окислення в листі, і чай залишається довше
свіжим і смачним.
Зелений чай надає тонізуючий, бадьорящий і за-
гально зміцнювальний вплив, на організм. Містить
велику кількість вітамінів і
мінералів, покращує об-
мін речовин, знижує рівень холестерину, володіє
ОПИС ПЕРЕБОЇВ В РОБОТІ:
1. В разі короткого замикання термістор (резистора
з негативним температурним коефіцієнтом) всі
індикатори починають блимати і процес нагріву
припиняється. Всі кнопки дезактивуються.
2. В разі розмикання ланцюга термістора всі інди-
катори починають блимати і процес нагріву при-
пиняється. Всі кнопки дезактивуються.
3. У випадку, якщо Ви увімкнули чайник і не налили
води,
то всі індикатори починають блимати, про-
цес нагріву припиняється. Всі кнопки дезактиву-
ються.
ПРАВИЛА БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ:
1. Даний виріб призначений лише для кип’ятіння
води і приготування чаю в приміщенні і викорис-
тання чайника в інших цілях і з іншими рідинами
заборонено. Коли чайник виконує який-небудь
заданий режим забороняється міняти кришку для
приготування чаю після того, як вода закипіла!
2. Перед вмиканням чайника переконайтеся в тому,
що
в ємкості є вода і лише після цього вмикайте
його.
3. Не перевищуйте максимально припустимий рі-
вень води в ємкості щоб уникнути її переливання
і опіків.
4. Переносити чайник можна лише після того, як ви
відключите його від джерела живлення. Для за-
побігання опіків під час кип’ятіння і відразу після
завершення можна доторкатися лише до його ру-
коятки.
5. Коли чайник знаходиться в працюючому режимі,
шнур живлення повинен знаходитися в безпеч-
ному для користувача місці, щоб шнур не можна
було зачепити або пошкодити.
6. Заборонено занурювати чайник в рідини для за-
побігання пошкодження його внутрішніх елемен-
тів. Для проведення очищення від накипу
дивись
спеціальний розділ даної інструкції.
7. В разі пошкодження шнура живлення потрібно
звернутися в авторизовану майстерню для його
кваліфікованої заміни для запобігання нещасних
випадків.
8. Даний виріб не призначено для використання
особами з обмеженими фізичними, психічними,
розумовими можливостями або тих, що не мають
достатнього досвіду. Дітям заборонено експлуа-
тувати даний виріб.
Вся відповідальність за по-
рушення цієї вимоги безпеки лягає виключно на
користувачів і відповідальних за них осіб.
9. Забороняється використовувати чайник як іграш-
ку для дітей! Користуватися чайником можуть
лише дорослі! Даний виріб призначений для до-
машнього використання і відповідних умов.
Чайник можна використовувати, застосовуючи
підставку, що додається.
10. Інструкція з
утилізації чайника.
Заборонено викидати чайник разом із звичайним
хатнім сміттям після того, як термін його експлу-
атації закінчиться. Непридатний до експлуатації
чайник слід утилізувати разом з іншими електро-
побутовими виробами на спеціалізованих при-
ймальних станціях по утилізації побутової елек-
тричної і електронної техніки. Вказаний символ
на виробі говорить про те,
що даний пристрій
слід утилізувати особливим чином. На частинах
Содержание
- Allgemeine produktbeschreibung 4
- Deutsch 4
- Elektrischer wasserkocher 4
- Gebrauchsanweisung für den wasserkocher 4
- Gesamtansicht 4
- Hinweise vor dem ersten gebrauch 4
- Beschreibung der ausfälle 5
- Entkalkung 5
- Sicherheitshinweise 5
- Grüner tee 6
- Oolong 6
- Schwarzer tee 6
- Tipps für aufgussbereitung 6
- Weisser tee 6
- Before use 7
- Electric kettle 7
- English 7
- General overview 7
- Kettle use 7
- Malfunctions description 7
- Product overview 7
- Safe use 7
- De scaling 8
- Green tea 8
- Oolong 8
- Tea brewing recommendations 8
- White tea 8
- Black tea 9
- Descripción general del producto 9
- Español 9
- Instrucciones antes de usar la tetera 9
- Tetera eléctrica 9
- Vista general 9
- Descripción de fallos en el funcionamiento 10
- Reglas de seguridad 10
- Reglas de uso de la tetera 10
- Eliminación de incrustaciones 11
- Oolong 11
- Recomendaciones para preparar té 11
- Té blanco 11
- Té verde 11
- Bollitore elettrico 12
- Descrizione generale del prodotto 12
- Disegno generale 12
- Italiano 12
- Prima d usare 12
- Té negro 12
- Decalcificazione 13
- Descrizione malfunzionamenti 13
- Sicurezza d uso 13
- Uso del bollitore 13
- Oolong 14
- Raccomandazioni per la preparazione del tè 14
- Tè bianco 14
- Tè nero 14
- Tè verde 14
- Elektriskā tējkanna 15
- Kopskats 15
- Latviešu 15
- Norādījumi pirms ekspluatācijas uzsākšanas 15
- Vispārējais izstrādājuma apraksts 15
- Darbības traucējumu apraksts 16
- Drošības noteikumi pie izmantošanas 16
- Kaļķa nosēdumu noņemšana 16
- Tējkannas lietošanas noteikumi 16
- Baltā tēja 17
- Melnā tēja 17
- Rekomendācijas tējas gatavošanai 17
- Zaļā tēja 17
- Bendras gaminio aprašymas 18
- Bendras virdulio 18
- Elektrinis virdulys 18
- Lietùvių 18
- Nurodymai prieš eksploatuojant 18
- Darbo sutrikimų aprašymas 19
- Nuovirų pašalinimas 19
- Saugaus naudojimosi taisyklės 19
- Virdulio naudojimo taisyklės 19
- Baltoji arbata 20
- Juoduoji arbata 20
- Rekomendacijos arbatos paruošimui 20
- Žalioji arbata 20
- Czajnik elektryczny 21
- Ogólny opis produktu 21
- Polski 21
- Widok ogólny 21
- Wskazówki dotyczące użytkowania czajnika 21
- Wskazówki przed rozpoczęciem eksploatacji 21
- Opis awarii czajnika 22
- Usuwanie kamienia 22
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 22
- Wskazówki dotyczące parzenia herbaty 22
- Zielona herbata 22
- Biała herbata 23
- Czarna herbata 23
- Общее описание изделия 24
- Общий вид 24
- Правила пользования чайником 24
- Русский 24
- Указания перед началом эксплуатации 24
- Чайник электрический 24
- Зеленый чай 25
- Описание сбоев в работе 25
- Правила безопасного использования 25
- Рекомендации по завариванию чая 25
- Удаление накипи 25
- Белый чай 26
- Улун 26
- Черный чай 26
- Вказівки перед початком експлуатації 27
- Загальний вигляд 27
- Загальний опис виробу 27
- Правила користування чайником 27
- Українська 27
- Чайник електричний 27
- Видалення накипу 28
- Зелений чай 28
- Опис перебоїв в роботі 28
- Правила безпечного використання 28
- Рекомендації по заварюванню чаю 28
- Білий чай 29
- Улун 29
- Чорний чай 29
- Návody na použitie produktu 30
- Podmienky používania kanvice 30
- Rýchlovarná kanvica 30
- Slovenský 30
- Vzhľad 30
- Оpis chýb pri použití 30
- Оpis produktu 30
- Biely čaj 31
- Odporúčania pre prípravu čaju 31
- Odstraňovanie vodného kameňa 31
- Pravidlá pre bezpečné používanie 31
- Zelený čaj 31
- Oolong čaje 32
- Čierny čaj 32
- Български 33
- Електрическа кана 33
- Инструкции за употреба 33
- Общ вид 33
- Общо описание на уреда 33
- Преди употреба 33
- Декалциране 34
- Зелен чай 34
- Инструкции за безопасност 34
- Описание на повреди 34
- Препоръки за приготвяне на чай 34
- Бял чай 35
- Оолонг полуферментирал чай 35
- Черен чай 35
- A készülék használata 36
- A készülék részei 36
- A termék általános leírása 36
- Elektromos vízforraló 36
- Első használat előtt 36
- Magyar 36
- A vízkő eltávolítása 37
- Biztonsági tudnivalók 37
- Hibaelhárítás 37
- Teakészítési javaslatok 37
- Zöld tea 37
- Fehér tea 38
- Fekete tea 38
- Oolong tea 38
- Izgled 39
- Pravila za korišćenje čajnika 39
- Srpski 39
- Uputstva pre upotrebe proizvoda 39
- Čajnik električni 39
- Оpis proizvoda 39
- Beli čaj 40
- Preporuke za pripremanje čaja 40
- Propisi za bezbedno korišćenje 40
- Uklanjanje kamenca 40
- Zeleni čaj 40
- Crni čaj 41
- Oolong čajevi 41
- Električni grelnik vode 42
- Navodila pred začetkom uporabe 42
- Navodila za uporabo grelnika 42
- Opis okvar v delovanju 42
- Slovenski 42
- Splošni izgled 42
- Splošni opis izdelka 42
- Beli čaj 43
- Navodila za varno uporabo 43
- Odstranjevanje kamna 43
- Priporočila za kuhanje čaja 43
- Zeleni čaj 43
- Hrvatski 44
- Izgled 44
- Oolong 44
- Upute pre upotrebe proizvoda 44
- Čajnik električni 44
- Črni čaj 44
- Оpis proizvoda 44
- Pravila za korištenje čajnika 45
- Propisi za pouzdano korištenje 45
- Uklanjanje kamenca 45
- Оpis grešaka u radu 45
- Bijeli čaj 46
- Crni čaj 46
- Oolong čajevi 46
- Preporuke za pripremu čaja 46
- Zeleni čaj 46
- Advertencia para la protección del medio ambiente 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 48
- Aplinkos apsauga lt 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 48
- Environmental protection en 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 48
- Pokyny na ochranu životného prostredia 48
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 48
- Насоки за опазване на околната среда 48
- Указания по защите окружающей среды 48
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 49
- Napotki za zaščito okolja sl 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 49
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 49
- Ar tiesībām veikt izmaiņas 52
- Con riserva di modifi che 52
- Galimi pakeitimai 52
- Pridržujemo si pravico do sprememb 52
- Reservado el derecho de modifi caciones téchnicas 52
- S pravom na izmjene 52
- Sa pravom na izmene 52
- Subject to change 52
- Változtatás jogát fenntartjuk 52
- Zastrzega się prawo dokonywania zmian 52
- Änderungen vorbehalten 52
- Возможны изменения 52
- Можливi змiни 52
- Подлежи на промяна 52
Похожие устройства
- Hansa FCGW57203030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DEK-317-F Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW57001030 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F5Z0303ru Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-200S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1333W Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW54001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCW-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW56012030 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-E5300 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-600 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW57001011 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD723 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-305C Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI67023010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-305 Инструкция по эксплуатации
- LG DP522 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI67153010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-300D Инструкция по эксплуатации
- LG DP527H Инструкция по эксплуатации