Defort DEK-317 [42/52] Slovenski
![Defort DEK-317 [42/52] Slovenski](/views2/1066799/page42/bg2a.png)
42
Električni grelnik vode
SPLOŠNI IZGLED (slika 1)
1 – Nos grelnika;
2 – Pokrov;
3 – Ročka;
4 – Stekleno ohišje;
5 – Podstavek;
6, 7, 8 in 9 – Gumbi za izbiro temperature;
10 – Gumb za izbiro stanja vzdrževanja nastavljene
temperature;
11 – Gumb On/Off.
SPLOŠNI OPIS IZDELKA:
1 Napetost: 220-240 V;
Frekvenca: 50 Hz;
Moč: 3000 W;
Kapaciteta: 1,7 L;
Poraba električne energije v stanju pripravljenosti:
manj od 1 W;
LED osvetlitev ohišja;
2. Elektronsko nastavljanje temperature gretja: 70°C,
80°C, 90°C in 100°C;
3. Elektronski sistem vzdrževanja temperature: 70°C,
80°C in 90°C;
4. Grelnik ima 6 gumbov za upravljanje + 6 svetlečih
diod vrste luminotron (omogočajo močno osvetlitev
na veliki razdalji) + indikator delovanja signalne na-
prave;
Opis gumbov za upravljanje:
• On/Off – uporablja se za vklop/izklop gretja;
• Keep warm – namenjen za vklop/izklop režima vzdr-
ževanja nastavljene temperature;
• 70°C-100°C – namenjen za nastavitev zahtevane
temperature vode navedenih ravni: 70°C, 80°C,
90°C ali 100°C.
NAVODILA PRED ZAČETKOM UPORABE:
1. Pred začetkom uporabe izdelka se prepričajte, da
napetost električnega omrežja ustreza napetosti
grelnika. V nasprotnem primeru je uporaba grelnika
prepovedana, saj obstaja možnost nesreče!
2. Grelnik namestite na ravno in stabilno površino, saj
se boste tako izognili, da bi padel, kar lahko privede
do poškodb. Vtič grelnika mora biti zanesljivo vklju-
čena v vtičnici, ko je grelnik vklopljen.
3. Pred vklopom izberite zahtevan pokrov – na voljo
imate pokrov za vretje vode (slika 2) in pokrov, ki se
uporablja pri kuhanju čaja (slika 3) – na voljo sta le
pri DEK-317-F.
4. Grelnik je opremljen z napravo za samodejni izklop,
ki preprečuje pregrevanje, med drugim tudi v prime-
ru, če ste vklopili prazen grelnik, brez vode. Na tak
način se preprečijo poškodbe.
5. Če ste grelnik ponesreči vklopili in pozabili vanj naliti
vodo, morate najprej izključiti vtič iz vtičnice elek-
tričnega omrežja in naliti določeno količino vode, da
bi znižali temperaturo podstavka, da bi se naprava
za samodejni izklop ponovno zagnala. Vodo, ki ste
jo nalili, zlijte iz grelnika in dalje uporabljajte grelnik
skladno njegovemu namenu.
6. Šest indikatorskih lučk na podstavku prikazuje na-
stavljeno temperaturo (70°C, 80°C, 90°C in 100°C),
prikazujejo pa tudi delovanje režima vzdrževanje
nastavljene temperature in tekočega stanja grelnika
(vklopljen/izklopljen).
7. Napravo za kuhanje čaja morate razstaviti tako, kot
kaže slika 4: (Open - odpri; Lock - zapri).
NAVODILA ZA UPORABO GRELNIKA:
1. Da bi zavreli vodo, pritisnite gumb za odpiranje po-
krova (slika 5); pokrov se odpre samodejno in ga
lahko odstranite. Pri kuhanju čaja morate odstraniti
pokrov (slika 6) in čaj dodati v posodo za čaj ter nato
dodati vodo do nivoja med Min in TeaMax, ki sta na-
vedena na merilniku grelnika.
2. Ko ste v grelnik nalili vodo, pokrov vrnite na njegovo
mesto na grelniku in ga trdno pritrdite, nato pa dvi-
gnite posodo za čaj (slika 7), po tem ko namestite
pokrov grelnika. Namestite grelnik na podstavek,
vključite vtič v vtičnico, nakar boste slišali dvojni si-
gnal signalne naprave in vsi indikatorji se bodo za
sekundo vključili, kar pomeni, da je grelnik v stanju
pripravljenosti in je pripravljen na delovanje.
3. Pri nastavitvi zahtevane temperature se bo na plošči
upravljanja grelnika vključil ustrezni indikator. Pro-
ces gretja vode se začne, ko pritisnete gumb On/Off.
Pri tem bo indikator začel utripati, slišali boste dvojni
signal signalne naprave in grelnik se bo vklopil ter
začel delovati v izbranem režimu. Ko bo dosežena
nastavljena temperatura boste slišali zvočni signal.
4. Za vstop v način vzdrževanja nastavljene tempera-
ture pritisnite gumb za gretje vode 70°C, 80°C, ali
90°C. Nato pritisnite gumb Keep warm in On/Off. Da
bi preklicali ta način delovanja, pritisnite gumb On/
Off. Če ste prej izbrali funkcijo vzdrževanja nasta-
vljene temperature in boste pri tem nastavili tem-
peraturo na 100°C, se dana funkcija vzdrževanja
nastavljene temperature samodejno izključi. Način
vzdrževanja nastavljene temperature deluje 30 mi-
nut.
5. Ostala navodila.
Če funkcija vzdrževanja nastavljene temperature ni iz-
brana, dvignite grelnik s podstavka, da bi se preklopil
v stanje pripravljenosti. Njegov program se bo pri tem
ponovno zagnal.
Če je izbran program vzdrževanja nastavljene tem-
perature in ste grelnik dvignili s podstavka, vendar ga
niste postavili nazaj v roku ene minute, boste zaslišali
zvočni signal in program bo grelnik preklopil v stanje
pripravljenosti ter se pri tem ponovno zagnal. Če grel-
nik postavite nazaj na podstavek v roku ene minute, bo
nadaljeval z delovanjem v izbranem režimu.
V stanju pripravljenosti noben indikator ne gori in se
proces gretja prekine. Prav tako, če grelnik ni name-
ščen na podstavku, ne delajo nobeni indikatorji in gum-
bi.
OPIS OKVAR V DELOVANJU:
1. V primeru kratkega zaklopa termistorja z negativnim
temperaturnim koefi cientom vsi indikatorji začnejo
utripati in proces gretja se prekine. Vsi gumbi se de-
aktivirajo.
2. V primeru razdvajanja verige termistorja vsi indika-
torji začnejo utripati in proces gretja se prekine. Vsi
gumbi se deaktivirajo.
3. Če ste grelnik vklopili, niste pa vanj nalili vode, zač-
nejo vsi indikatorji utripati, proces gretja pa se preki-
Slovenski
SL
Содержание
- Allgemeine produktbeschreibung 4
- Deutsch 4
- Elektrischer wasserkocher 4
- Gebrauchsanweisung für den wasserkocher 4
- Gesamtansicht 4
- Hinweise vor dem ersten gebrauch 4
- Beschreibung der ausfälle 5
- Entkalkung 5
- Sicherheitshinweise 5
- Grüner tee 6
- Oolong 6
- Schwarzer tee 6
- Tipps für aufgussbereitung 6
- Weisser tee 6
- Before use 7
- Electric kettle 7
- English 7
- General overview 7
- Kettle use 7
- Malfunctions description 7
- Product overview 7
- Safe use 7
- De scaling 8
- Green tea 8
- Oolong 8
- Tea brewing recommendations 8
- White tea 8
- Black tea 9
- Descripción general del producto 9
- Español 9
- Instrucciones antes de usar la tetera 9
- Tetera eléctrica 9
- Vista general 9
- Descripción de fallos en el funcionamiento 10
- Reglas de seguridad 10
- Reglas de uso de la tetera 10
- Eliminación de incrustaciones 11
- Oolong 11
- Recomendaciones para preparar té 11
- Té blanco 11
- Té verde 11
- Bollitore elettrico 12
- Descrizione generale del prodotto 12
- Disegno generale 12
- Italiano 12
- Prima d usare 12
- Té negro 12
- Decalcificazione 13
- Descrizione malfunzionamenti 13
- Sicurezza d uso 13
- Uso del bollitore 13
- Oolong 14
- Raccomandazioni per la preparazione del tè 14
- Tè bianco 14
- Tè nero 14
- Tè verde 14
- Elektriskā tējkanna 15
- Kopskats 15
- Latviešu 15
- Norādījumi pirms ekspluatācijas uzsākšanas 15
- Vispārējais izstrādājuma apraksts 15
- Darbības traucējumu apraksts 16
- Drošības noteikumi pie izmantošanas 16
- Kaļķa nosēdumu noņemšana 16
- Tējkannas lietošanas noteikumi 16
- Baltā tēja 17
- Melnā tēja 17
- Rekomendācijas tējas gatavošanai 17
- Zaļā tēja 17
- Bendras gaminio aprašymas 18
- Bendras virdulio 18
- Elektrinis virdulys 18
- Lietùvių 18
- Nurodymai prieš eksploatuojant 18
- Darbo sutrikimų aprašymas 19
- Nuovirų pašalinimas 19
- Saugaus naudojimosi taisyklės 19
- Virdulio naudojimo taisyklės 19
- Baltoji arbata 20
- Juoduoji arbata 20
- Rekomendacijos arbatos paruošimui 20
- Žalioji arbata 20
- Czajnik elektryczny 21
- Ogólny opis produktu 21
- Polski 21
- Widok ogólny 21
- Wskazówki dotyczące użytkowania czajnika 21
- Wskazówki przed rozpoczęciem eksploatacji 21
- Opis awarii czajnika 22
- Usuwanie kamienia 22
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 22
- Wskazówki dotyczące parzenia herbaty 22
- Zielona herbata 22
- Biała herbata 23
- Czarna herbata 23
- Общее описание изделия 24
- Общий вид 24
- Правила пользования чайником 24
- Русский 24
- Указания перед началом эксплуатации 24
- Чайник электрический 24
- Зеленый чай 25
- Описание сбоев в работе 25
- Правила безопасного использования 25
- Рекомендации по завариванию чая 25
- Удаление накипи 25
- Белый чай 26
- Улун 26
- Черный чай 26
- Вказівки перед початком експлуатації 27
- Загальний вигляд 27
- Загальний опис виробу 27
- Правила користування чайником 27
- Українська 27
- Чайник електричний 27
- Видалення накипу 28
- Зелений чай 28
- Опис перебоїв в роботі 28
- Правила безпечного використання 28
- Рекомендації по заварюванню чаю 28
- Білий чай 29
- Улун 29
- Чорний чай 29
- Návody na použitie produktu 30
- Podmienky používania kanvice 30
- Rýchlovarná kanvica 30
- Slovenský 30
- Vzhľad 30
- Оpis chýb pri použití 30
- Оpis produktu 30
- Biely čaj 31
- Odporúčania pre prípravu čaju 31
- Odstraňovanie vodného kameňa 31
- Pravidlá pre bezpečné používanie 31
- Zelený čaj 31
- Oolong čaje 32
- Čierny čaj 32
- Български 33
- Електрическа кана 33
- Инструкции за употреба 33
- Общ вид 33
- Общо описание на уреда 33
- Преди употреба 33
- Декалциране 34
- Зелен чай 34
- Инструкции за безопасност 34
- Описание на повреди 34
- Препоръки за приготвяне на чай 34
- Бял чай 35
- Оолонг полуферментирал чай 35
- Черен чай 35
- A készülék használata 36
- A készülék részei 36
- A termék általános leírása 36
- Elektromos vízforraló 36
- Első használat előtt 36
- Magyar 36
- A vízkő eltávolítása 37
- Biztonsági tudnivalók 37
- Hibaelhárítás 37
- Teakészítési javaslatok 37
- Zöld tea 37
- Fehér tea 38
- Fekete tea 38
- Oolong tea 38
- Izgled 39
- Pravila za korišćenje čajnika 39
- Srpski 39
- Uputstva pre upotrebe proizvoda 39
- Čajnik električni 39
- Оpis proizvoda 39
- Beli čaj 40
- Preporuke za pripremanje čaja 40
- Propisi za bezbedno korišćenje 40
- Uklanjanje kamenca 40
- Zeleni čaj 40
- Crni čaj 41
- Oolong čajevi 41
- Električni grelnik vode 42
- Navodila pred začetkom uporabe 42
- Navodila za uporabo grelnika 42
- Opis okvar v delovanju 42
- Slovenski 42
- Splošni izgled 42
- Splošni opis izdelka 42
- Beli čaj 43
- Navodila za varno uporabo 43
- Odstranjevanje kamna 43
- Priporočila za kuhanje čaja 43
- Zeleni čaj 43
- Hrvatski 44
- Izgled 44
- Oolong 44
- Upute pre upotrebe proizvoda 44
- Čajnik električni 44
- Črni čaj 44
- Оpis proizvoda 44
- Pravila za korištenje čajnika 45
- Propisi za pouzdano korištenje 45
- Uklanjanje kamenca 45
- Оpis grešaka u radu 45
- Bijeli čaj 46
- Crni čaj 46
- Oolong čajevi 46
- Preporuke za pripremu čaja 46
- Zeleni čaj 46
- Advertencia para la protección del medio ambiente 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 48
- Aplinkos apsauga lt 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 48
- Environmental protection en 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 48
- Pokyny na ochranu životného prostredia 48
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 48
- Насоки за опазване на околната среда 48
- Указания по защите окружающей среды 48
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 49
- Napotki za zaščito okolja sl 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 49
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 49
- Ar tiesībām veikt izmaiņas 52
- Con riserva di modifi che 52
- Galimi pakeitimai 52
- Pridržujemo si pravico do sprememb 52
- Reservado el derecho de modifi caciones téchnicas 52
- S pravom na izmjene 52
- Sa pravom na izmene 52
- Subject to change 52
- Változtatás jogát fenntartjuk 52
- Zastrzega się prawo dokonywania zmian 52
- Änderungen vorbehalten 52
- Возможны изменения 52
- Можливi змiни 52
- Подлежи на промяна 52
Похожие устройства
- Hansa FCGW57203030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DEK-317-F Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW57001030 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F5Z0303ru Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-200S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1333W Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW54001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCW-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW56012030 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-E5300 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-600 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW57001011 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD723 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-305C Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI67023010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-305 Инструкция по эксплуатации
- LG DP522 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI67153010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-300D Инструкция по эксплуатации
- LG DP527H Инструкция по эксплуатации