Defort DEK-317 [25/52] Зеленый чай
![Defort DEK-317 [25/52] Зеленый чай](/views2/1066799/page25/bg19.png)
25
Чайник можно использовать, применяя прилага-
емую подставку.
10. Инструкции по утилизации чайника
Запрещено выбрасывать чайник вместе с обыч-
ным домашним мусором после того как срок его
эксплуатации закончится. Непригодный к эксплу-
атации чайник следует утилизировать вместе с
другими электробытовыми изделиями на специ-
ализированных приемных станциях по утилиза-
ции бытовой электрической и
электронной техни-
ки. Указанный символ на изделии говорит о том,
что данное устройство следует утилизировать
особым способом. На частях чайника имеются
символы указывающие на возможность или не-
возможность их дальнейшей переработки. Таким
образом уменьшается вред окружающей среде.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
1. Очистка:
• Перед началом чистки чайника тщательно озна-
комьтесь с инструкцией по Безопасности;
• Перед началом работы по чистке чайника пре-
жде всего отключите подачу питания вынув вил-
ку из розетки электропитания и дайте чайнику
остыть;
• Сначала протрите чайник снаружи и внешнюю
часть его дна влажной тряпкой и затем просуши-
те
поверхности сухой тряпкой. Не используйте
для очистки абразивный или грубый материал,
который может повредить его поверхности.
• Все возможные загрязнения следует удалять из
чайника применяя мыльную воду или специаль-
ные моющие средства не имеющие агрессивные
химические вещества и не приводящие к корро-
зии во избежание повреждения чайника.
2. Удаление накипи:
• Накипь
на чайнике следует удалять регулярно
для увеличения срока его службы;
• В условиях нормальной эксплуатации чайник
следует очищать от накипи минимум дважды в
год или чаще.
• Наполните чайник водой до уровня WaterMax на
панели и добавьте в воду немного уксуса, после
чего вскипятите воду;
• Отключите питание (выньте вилку из розетки);
•
Добавьте уксус пищевой в чайник и оставьте его
там на ночь, после чего слейте уксус;
• Налейте воду в чайник до уровня WaterMax, до-
ведите её до кипения, слейте, после чего чайник
следует сполоснуть водой, удаляя таким обра-
зом остатки накипи и уксуса;
• Еще раз тщательно промойте чайник большим
количеством чистой воды
для удаления всех за-
грязнений.
Послепродажное обслуживание.
В случае возникновения каких-либо проблем с ка-
чеством изделия следует обращаться в Службу
сервиса SBM group.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАВАРИВАНИЮ ЧАЯ
ЗЕЛЕНЫЙ ЧАЙ:
Технологический процесс обработки зеленого чая
подразумевает минимальную степень воздействия
на чайный лист. Чайный лист не подвергается окис-
жать свою работу в выбранном режиме.
В режиме ожидания все светодиодные индикаторы
не горят и процесс нагрева прекращается. Также
в режиме ожидания, если чайник не стоит на под-
ставке, то все индикаторы и кнопки
не работают.
ОПИСАНИЕ СБОЕВ В РАБОТЕ:
1. В случае короткого замыкания негистора (рези-
стора с отрицательным температурным коэф-
фициентом) все индикаторы начинают мигать и
процесс нагрева прекращается. Все кнопки де-
зактивируются.
2. В случае размыкания цепи негистора все инди-
каторы начинают мигать и процесс нагрева пре-
кращается. Все кнопки дезактивируются.
3. В случае, если включили чайник и не
налили во-
ды, то все индикаторы начинают мигать, процесс
нагрева прекращается. Все кнопки дезактивиру-
ются.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
1. Данное изделие предназначено только для кипя-
чения воды и приготовления чая в помещении и
применение чайника в других целях и с иными
жидкостями запрещено. Когда чайник выполняет
какой-либо заданный режим запрещается ме-
нять крышку для приготовления чая после того
как вода вскипела!
2. Перед включением чайника убедитесь в том, что
в ёмкости есть вода и только после этого вклю-
чайте его.
3. Не превышайте максимально допустимый уро-
вень воды в ёмкости во избежание её перелива-
ния и ожогов.
4. Перемещать чайник можно только после того как
он отключен от источника питания. Дотрагивать-
ся во время кипячения и сразу по его заверше-
ния можно только до его рукоятки во избежание
ожогов.
5. Когда чайник находится в работающем режиме,
шнур питания должен находиться в безопасном
для пользователя месте, чтобы шнур нельзя бы-
ло задеть или повредить.
6. Запрещено погружать чайник в жидкости во из-
бежание повреждения его внутренних элемен-
тов. Для проведения очистки от накипи
смотри
специальный раздел данной инструкции.
7. В случае повреждения шнура питания следует
обратиться в авторизованную мастерскую для
его квалифицированной замены во избежание
несчастных случаев.
8. Данное изделие не предназначено для исполь-
зования лицами с ограниченными физическими,
психическими, умственными возможностями или
не имеющими достаточного опыта. Детям запре-
щено эксплуатировать данное изделие. Вся
от-
ветственность за нарушение этого требования
безопасности ложится исключительно на пользо-
вателей и ответственных за них лиц.
9. Запрещается использовать чайник как игрушку
для детей! Пользоваться чайником могут только
взрослые!
Данное изделие предназначено для домашнего
применения и подобных условий.
Содержание
- Allgemeine produktbeschreibung 4
- Deutsch 4
- Elektrischer wasserkocher 4
- Gebrauchsanweisung für den wasserkocher 4
- Gesamtansicht 4
- Hinweise vor dem ersten gebrauch 4
- Beschreibung der ausfälle 5
- Entkalkung 5
- Sicherheitshinweise 5
- Grüner tee 6
- Oolong 6
- Schwarzer tee 6
- Tipps für aufgussbereitung 6
- Weisser tee 6
- Before use 7
- Electric kettle 7
- English 7
- General overview 7
- Kettle use 7
- Malfunctions description 7
- Product overview 7
- Safe use 7
- De scaling 8
- Green tea 8
- Oolong 8
- Tea brewing recommendations 8
- White tea 8
- Black tea 9
- Descripción general del producto 9
- Español 9
- Instrucciones antes de usar la tetera 9
- Tetera eléctrica 9
- Vista general 9
- Descripción de fallos en el funcionamiento 10
- Reglas de seguridad 10
- Reglas de uso de la tetera 10
- Eliminación de incrustaciones 11
- Oolong 11
- Recomendaciones para preparar té 11
- Té blanco 11
- Té verde 11
- Bollitore elettrico 12
- Descrizione generale del prodotto 12
- Disegno generale 12
- Italiano 12
- Prima d usare 12
- Té negro 12
- Decalcificazione 13
- Descrizione malfunzionamenti 13
- Sicurezza d uso 13
- Uso del bollitore 13
- Oolong 14
- Raccomandazioni per la preparazione del tè 14
- Tè bianco 14
- Tè nero 14
- Tè verde 14
- Elektriskā tējkanna 15
- Kopskats 15
- Latviešu 15
- Norādījumi pirms ekspluatācijas uzsākšanas 15
- Vispārējais izstrādājuma apraksts 15
- Darbības traucējumu apraksts 16
- Drošības noteikumi pie izmantošanas 16
- Kaļķa nosēdumu noņemšana 16
- Tējkannas lietošanas noteikumi 16
- Baltā tēja 17
- Melnā tēja 17
- Rekomendācijas tējas gatavošanai 17
- Zaļā tēja 17
- Bendras gaminio aprašymas 18
- Bendras virdulio 18
- Elektrinis virdulys 18
- Lietùvių 18
- Nurodymai prieš eksploatuojant 18
- Darbo sutrikimų aprašymas 19
- Nuovirų pašalinimas 19
- Saugaus naudojimosi taisyklės 19
- Virdulio naudojimo taisyklės 19
- Baltoji arbata 20
- Juoduoji arbata 20
- Rekomendacijos arbatos paruošimui 20
- Žalioji arbata 20
- Czajnik elektryczny 21
- Ogólny opis produktu 21
- Polski 21
- Widok ogólny 21
- Wskazówki dotyczące użytkowania czajnika 21
- Wskazówki przed rozpoczęciem eksploatacji 21
- Opis awarii czajnika 22
- Usuwanie kamienia 22
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 22
- Wskazówki dotyczące parzenia herbaty 22
- Zielona herbata 22
- Biała herbata 23
- Czarna herbata 23
- Общее описание изделия 24
- Общий вид 24
- Правила пользования чайником 24
- Русский 24
- Указания перед началом эксплуатации 24
- Чайник электрический 24
- Зеленый чай 25
- Описание сбоев в работе 25
- Правила безопасного использования 25
- Рекомендации по завариванию чая 25
- Удаление накипи 25
- Белый чай 26
- Улун 26
- Черный чай 26
- Вказівки перед початком експлуатації 27
- Загальний вигляд 27
- Загальний опис виробу 27
- Правила користування чайником 27
- Українська 27
- Чайник електричний 27
- Видалення накипу 28
- Зелений чай 28
- Опис перебоїв в роботі 28
- Правила безпечного використання 28
- Рекомендації по заварюванню чаю 28
- Білий чай 29
- Улун 29
- Чорний чай 29
- Návody na použitie produktu 30
- Podmienky používania kanvice 30
- Rýchlovarná kanvica 30
- Slovenský 30
- Vzhľad 30
- Оpis chýb pri použití 30
- Оpis produktu 30
- Biely čaj 31
- Odporúčania pre prípravu čaju 31
- Odstraňovanie vodného kameňa 31
- Pravidlá pre bezpečné používanie 31
- Zelený čaj 31
- Oolong čaje 32
- Čierny čaj 32
- Български 33
- Електрическа кана 33
- Инструкции за употреба 33
- Общ вид 33
- Общо описание на уреда 33
- Преди употреба 33
- Декалциране 34
- Зелен чай 34
- Инструкции за безопасност 34
- Описание на повреди 34
- Препоръки за приготвяне на чай 34
- Бял чай 35
- Оолонг полуферментирал чай 35
- Черен чай 35
- A készülék használata 36
- A készülék részei 36
- A termék általános leírása 36
- Elektromos vízforraló 36
- Első használat előtt 36
- Magyar 36
- A vízkő eltávolítása 37
- Biztonsági tudnivalók 37
- Hibaelhárítás 37
- Teakészítési javaslatok 37
- Zöld tea 37
- Fehér tea 38
- Fekete tea 38
- Oolong tea 38
- Izgled 39
- Pravila za korišćenje čajnika 39
- Srpski 39
- Uputstva pre upotrebe proizvoda 39
- Čajnik električni 39
- Оpis proizvoda 39
- Beli čaj 40
- Preporuke za pripremanje čaja 40
- Propisi za bezbedno korišćenje 40
- Uklanjanje kamenca 40
- Zeleni čaj 40
- Crni čaj 41
- Oolong čajevi 41
- Električni grelnik vode 42
- Navodila pred začetkom uporabe 42
- Navodila za uporabo grelnika 42
- Opis okvar v delovanju 42
- Slovenski 42
- Splošni izgled 42
- Splošni opis izdelka 42
- Beli čaj 43
- Navodila za varno uporabo 43
- Odstranjevanje kamna 43
- Priporočila za kuhanje čaja 43
- Zeleni čaj 43
- Hrvatski 44
- Izgled 44
- Oolong 44
- Upute pre upotrebe proizvoda 44
- Čajnik električni 44
- Črni čaj 44
- Оpis proizvoda 44
- Pravila za korištenje čajnika 45
- Propisi za pouzdano korištenje 45
- Uklanjanje kamenca 45
- Оpis grešaka u radu 45
- Bijeli čaj 46
- Crni čaj 46
- Oolong čajevi 46
- Preporuke za pripremu čaja 46
- Zeleni čaj 46
- Advertencia para la protección del medio ambiente 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 48
- Aplinkos apsauga lt 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 48
- Environmental protection en 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 48
- Pokyny na ochranu životného prostredia 48
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 48
- Насоки за опазване на околната среда 48
- Указания по защите окружающей среды 48
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 49
- Napotki za zaščito okolja sl 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 49
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 49
- Ar tiesībām veikt izmaiņas 52
- Con riserva di modifi che 52
- Galimi pakeitimai 52
- Pridržujemo si pravico do sprememb 52
- Reservado el derecho de modifi caciones téchnicas 52
- S pravom na izmjene 52
- Sa pravom na izmene 52
- Subject to change 52
- Változtatás jogát fenntartjuk 52
- Zastrzega się prawo dokonywania zmian 52
- Änderungen vorbehalten 52
- Возможны изменения 52
- Можливi змiни 52
- Подлежи на промяна 52
Похожие устройства
- Hansa FCGW57203030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DEK-317-F Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW57001030 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F5Z0303ru Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-200S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1333W Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW54001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCW-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW56012030 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-E5300 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-600 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW57001011 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD723 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-305C Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI67023010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-305 Инструкция по эксплуатации
- LG DP522 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI67153010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-300D Инструкция по эксплуатации
- LG DP527H Инструкция по эксплуатации