Defort DEK-317 [27/52] Українська
![Defort DEK-317 [27/52] Українська](/views2/1066799/page27/bg1b.png)
27
Чайник електричний
ЗАГАЛЬНИЙ ВИГЛЯД (мал.1)
1 – Носик чайника;
2 – Кришка;
3 – Ручка;
4 – Скляний корпус;
5 – Підставка;
6, 7, 8 та 9 – Кнопки вибору температурного режиму;
10 – Кнопка вибору режиму підтримки заданої тем-
ператури;
11 – Кнопка On/Off.
ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС ВИРОБУ:
1 Напруга: 220-240 В;
Частота: 50 Гц;
Потужність: 3000 Вт;
Місткість: 1,7 л;
Споживання електроенергії в стані очікування: мен-
ше 1 Вт;
LED підсвічування корпусу;
2. Електронне регулювання температури нагріву:
режими 70°C, 80°C, 90°C, та 100°C;
3. Електронна система підтримки рівня температу-
ри: режими 70°C, 80°C, и 90°C;
4. Чайник має 6 кнопок управління + 6 світлодіодів
типа luminotron (дозволяють створювати понад
яскраве освітлення на великій відстані) + індика-
тор
роботи сигнального пристрою;
Опис кнопок управління:
• On/off - застосовуються для вмикання/вимкнення
режиму нагріву;
• Keep warm - призначена для вмикання/вимкнен-
ня режиму підтримки заданої температури;
• 70°C-100°C - призначені для встановлення необ-
хідної температури води вказаних рівнів: 70°C,
80°C, 90°C, або 100°C.
ВКАЗІВКИ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ
ЕКСПЛУАТАЦІЇ:
1. Перед початком використання виробу переко-
найтеся в тому, що напруга в мережі відповідає
напрузі чайника. Інакше, використовувати чайник
заборонено для запобігання нещасного випадку!
2. Чайник слід установлювати на рівній і стійкій
поверхні щоб уникнути його перевертання та
нещасного випадку. Вилка чайника,при увімкне-
ному чайнику, має бути надійно встановлена в
розетці
.
3. Перед вмиканням слід вибрати необхідну кришку
– є кришка для кип’ячення води (мал.2) і кришка,
яка призначена для заварювання чаю (мал.3) ли-
ше в DEK-317-F.
4. Чайник оснащено пристроєм автоматичного від-
ключення для запобігання його перегріву, у тому
числі, у випадку, якщо чайник увімкнули нагріва-
тися без води, щоб уникнути його
пошкодження.
5. Якщо чайник випадково увімкнули і забули на-
лити в нього воду, слід спочатку вийняти вилку з
розетки електроживлення і налити деяку кількість
води, для зниження температури підставки з тим,
для того щоб пристрій автоматичного відключен-
ня перезапустився. Воду, налиту в результаті,
слід злити і далі використовувати чайник за при
-
значенням.
6. Шість лампочок індикатора на підставці вказу-
ють на задану температуру (70°C, 80°C, 90°C, и
100°C), а також вказують на роботу режиму під-
тримки заданої температури і поточного стану
чайника (увімкнений/вимкнений).
7. Пристрій для заварювання чаю слід розібрати
так, як показано на мал.4: (Open - відкрити; Lock
- закрити).
ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ ЧАЙНИКОМ:
1. Для того, щоб закип’ятити воду слід натиснути на
кнопку відкриття кришки (мал.5); кришка відкри-
ється автоматично і її можна зняти. При приготу-
ванні чаю потрібно зняти кришку (мал.6) і поміс-
тити чай в ємність для заварювання чаю і після
цього додати води до рівня в межах між рівнями
Min та
Teamax, вказаними на шкалі чайника.
2. Після того, як ви налили в чайник воду, кришку
потрібно помістити назад на чайник так, щоб во-
на була надійно зафіксована на ньому і підняти
ємкість для чаю (мал.7), після того, як розмістите
кришку на чайнику. Поставте чайник на підставку,
вставте вилку шнура живлення в розетку
, після
чого сигнальний пристрій видасть подвійний сиг-
нал, і всі індикатори на панелі засвітяться на од-
ну мить, вказуючи на те, що чайник знаходиться
в стані очікування і готовий до роботи.
3. При встановленні необхідної температури на па-
нелі чайника засвітиться відповідний індикатор.
Процес нагріву води почнеться при натисненні
кнопки On/О
ff. При цьому індикатор почне бли-
мати, сигнальний пристрій видасть подвійний
сигнал і чайник почне працювати у завданому
робочому режимі. По досягненню встановленої
температури пролунає звуковий сигнал.
4. Для входу в режим підтримки завданої темпе-
ратури слід натиснути необхідну кнопку нагріву
води 70°C, 80°C, або 90°C. Потім натиснути на
кнопку Keep warm та On/off. Для відміни цього ре
-
жиму слід натиснути кнопку On/off. Якщо раніше
була вибрана функція підтримки заданої темпе-
ратури і при цьому ви встановите температурний
режим на 100°C, дана функція підтримки заданої
температури автоматично відключиться. Режим
підтримки заданої температури діє протягом 30
хвилин.
5. Інші указання.
Якщо функція підтримки завданої температури не
вибрана, чайник слід підняти з підставки для
того,
щоб він перейшов в режим очікування. Його програ-
ма при цьому перезапуститься.
Якщо ж програма підтримки завданої температури
вибрана і чайник підняли з підставки, але не поста-
вили на неї знову протягом хвилини, пролунає зву-
ковий сигнал і програма переведе чайник в режим
очікування, знову перезапустившись. Якщо ж чай-
ник поставити на підставку в межах однієї хвилини,
то чайник продовжуватиме свою роботу у вибрано-
му режимі.
У режимі очікування всі світлодіодні індикатори не
горять і процес нагріву припиняється. Також в ре-
жимі очікування, якщо чайник не стоїть на підставці,
всі індикатори і кнопки не працюють.
Українська
UK
Содержание
- Allgemeine produktbeschreibung 4
- Deutsch 4
- Elektrischer wasserkocher 4
- Gebrauchsanweisung für den wasserkocher 4
- Gesamtansicht 4
- Hinweise vor dem ersten gebrauch 4
- Beschreibung der ausfälle 5
- Entkalkung 5
- Sicherheitshinweise 5
- Grüner tee 6
- Oolong 6
- Schwarzer tee 6
- Tipps für aufgussbereitung 6
- Weisser tee 6
- Before use 7
- Electric kettle 7
- English 7
- General overview 7
- Kettle use 7
- Malfunctions description 7
- Product overview 7
- Safe use 7
- De scaling 8
- Green tea 8
- Oolong 8
- Tea brewing recommendations 8
- White tea 8
- Black tea 9
- Descripción general del producto 9
- Español 9
- Instrucciones antes de usar la tetera 9
- Tetera eléctrica 9
- Vista general 9
- Descripción de fallos en el funcionamiento 10
- Reglas de seguridad 10
- Reglas de uso de la tetera 10
- Eliminación de incrustaciones 11
- Oolong 11
- Recomendaciones para preparar té 11
- Té blanco 11
- Té verde 11
- Bollitore elettrico 12
- Descrizione generale del prodotto 12
- Disegno generale 12
- Italiano 12
- Prima d usare 12
- Té negro 12
- Decalcificazione 13
- Descrizione malfunzionamenti 13
- Sicurezza d uso 13
- Uso del bollitore 13
- Oolong 14
- Raccomandazioni per la preparazione del tè 14
- Tè bianco 14
- Tè nero 14
- Tè verde 14
- Elektriskā tējkanna 15
- Kopskats 15
- Latviešu 15
- Norādījumi pirms ekspluatācijas uzsākšanas 15
- Vispārējais izstrādājuma apraksts 15
- Darbības traucējumu apraksts 16
- Drošības noteikumi pie izmantošanas 16
- Kaļķa nosēdumu noņemšana 16
- Tējkannas lietošanas noteikumi 16
- Baltā tēja 17
- Melnā tēja 17
- Rekomendācijas tējas gatavošanai 17
- Zaļā tēja 17
- Bendras gaminio aprašymas 18
- Bendras virdulio 18
- Elektrinis virdulys 18
- Lietùvių 18
- Nurodymai prieš eksploatuojant 18
- Darbo sutrikimų aprašymas 19
- Nuovirų pašalinimas 19
- Saugaus naudojimosi taisyklės 19
- Virdulio naudojimo taisyklės 19
- Baltoji arbata 20
- Juoduoji arbata 20
- Rekomendacijos arbatos paruošimui 20
- Žalioji arbata 20
- Czajnik elektryczny 21
- Ogólny opis produktu 21
- Polski 21
- Widok ogólny 21
- Wskazówki dotyczące użytkowania czajnika 21
- Wskazówki przed rozpoczęciem eksploatacji 21
- Opis awarii czajnika 22
- Usuwanie kamienia 22
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 22
- Wskazówki dotyczące parzenia herbaty 22
- Zielona herbata 22
- Biała herbata 23
- Czarna herbata 23
- Общее описание изделия 24
- Общий вид 24
- Правила пользования чайником 24
- Русский 24
- Указания перед началом эксплуатации 24
- Чайник электрический 24
- Зеленый чай 25
- Описание сбоев в работе 25
- Правила безопасного использования 25
- Рекомендации по завариванию чая 25
- Удаление накипи 25
- Белый чай 26
- Улун 26
- Черный чай 26
- Вказівки перед початком експлуатації 27
- Загальний вигляд 27
- Загальний опис виробу 27
- Правила користування чайником 27
- Українська 27
- Чайник електричний 27
- Видалення накипу 28
- Зелений чай 28
- Опис перебоїв в роботі 28
- Правила безпечного використання 28
- Рекомендації по заварюванню чаю 28
- Білий чай 29
- Улун 29
- Чорний чай 29
- Návody na použitie produktu 30
- Podmienky používania kanvice 30
- Rýchlovarná kanvica 30
- Slovenský 30
- Vzhľad 30
- Оpis chýb pri použití 30
- Оpis produktu 30
- Biely čaj 31
- Odporúčania pre prípravu čaju 31
- Odstraňovanie vodného kameňa 31
- Pravidlá pre bezpečné používanie 31
- Zelený čaj 31
- Oolong čaje 32
- Čierny čaj 32
- Български 33
- Електрическа кана 33
- Инструкции за употреба 33
- Общ вид 33
- Общо описание на уреда 33
- Преди употреба 33
- Декалциране 34
- Зелен чай 34
- Инструкции за безопасност 34
- Описание на повреди 34
- Препоръки за приготвяне на чай 34
- Бял чай 35
- Оолонг полуферментирал чай 35
- Черен чай 35
- A készülék használata 36
- A készülék részei 36
- A termék általános leírása 36
- Elektromos vízforraló 36
- Első használat előtt 36
- Magyar 36
- A vízkő eltávolítása 37
- Biztonsági tudnivalók 37
- Hibaelhárítás 37
- Teakészítési javaslatok 37
- Zöld tea 37
- Fehér tea 38
- Fekete tea 38
- Oolong tea 38
- Izgled 39
- Pravila za korišćenje čajnika 39
- Srpski 39
- Uputstva pre upotrebe proizvoda 39
- Čajnik električni 39
- Оpis proizvoda 39
- Beli čaj 40
- Preporuke za pripremanje čaja 40
- Propisi za bezbedno korišćenje 40
- Uklanjanje kamenca 40
- Zeleni čaj 40
- Crni čaj 41
- Oolong čajevi 41
- Električni grelnik vode 42
- Navodila pred začetkom uporabe 42
- Navodila za uporabo grelnika 42
- Opis okvar v delovanju 42
- Slovenski 42
- Splošni izgled 42
- Splošni opis izdelka 42
- Beli čaj 43
- Navodila za varno uporabo 43
- Odstranjevanje kamna 43
- Priporočila za kuhanje čaja 43
- Zeleni čaj 43
- Hrvatski 44
- Izgled 44
- Oolong 44
- Upute pre upotrebe proizvoda 44
- Čajnik električni 44
- Črni čaj 44
- Оpis proizvoda 44
- Pravila za korištenje čajnika 45
- Propisi za pouzdano korištenje 45
- Uklanjanje kamenca 45
- Оpis grešaka u radu 45
- Bijeli čaj 46
- Crni čaj 46
- Oolong čajevi 46
- Preporuke za pripremu čaja 46
- Zeleni čaj 46
- Advertencia para la protección del medio ambiente 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 48
- Aplinkos apsauga lt 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 48
- Environmental protection en 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 48
- Pokyny na ochranu životného prostredia 48
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 48
- Насоки за опазване на околната среда 48
- Указания по защите окружающей среды 48
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 49
- Napotki za zaščito okolja sl 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 49
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 49
- Ar tiesībām veikt izmaiņas 52
- Con riserva di modifi che 52
- Galimi pakeitimai 52
- Pridržujemo si pravico do sprememb 52
- Reservado el derecho de modifi caciones téchnicas 52
- S pravom na izmjene 52
- Sa pravom na izmene 52
- Subject to change 52
- Változtatás jogát fenntartjuk 52
- Zastrzega się prawo dokonywania zmian 52
- Änderungen vorbehalten 52
- Возможны изменения 52
- Можливi змiни 52
- Подлежи на промяна 52
Похожие устройства
- Hansa FCGW57203030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DEK-317-F Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW57001030 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F5Z0303ru Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-200S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1333W Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW54001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCW-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW56012030 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-E5300 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-600 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW57001011 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD723 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-305C Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI67023010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-305 Инструкция по эксплуатации
- LG DP522 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI67153010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-300D Инструкция по эксплуатации
- LG DP527H Инструкция по эксплуатации