Hitachi DH36DAL [45/94] Polski
![Hitachi DH36DL LiION [45/94] Polski](/views2/1000383/page45/bg2d.png)
Содержание
- Cordless rotary hammer akku bohrhammer z pupo6panavo п рютроф1ко pnaiapiaq mtotowiertarka akumulatorowa akkus fürokalapäcs akku vrtaci kladivo akülü delici аккумуляторный перфоратор 1
- Dh 25dl dh 25dal dh 36dl dh 36dal 1
- Handling instructions bedienungsanleitung o5ryî ç x p i æù instrukcja obstugi kezelési utasitâs nâvod k obsluze kullanim talimatlan инструкция по эксплуатации 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 1
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 2
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 3
- T mark t zeichen t aripàôi znak t 4
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 4
- 呡扬敟䑈 䑌彅 5
- Simgeler a dikkat 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- 〱䕮束䑈 䑌彅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- Cordless rotary hammer safety warnings 8
- English 8
- English 9
- Specifications 9
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Standard accessories 10
- Applications 11
- English 11
- Battery removal installation 12
- Charging 12
- English 12
- English 13
- Prior to operation 13
- English 14
- How to use 14
- English 15
- Guarantee 15
- Lubrication 15
- Maintenance and inspection 15
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 16
- Deutsch 16
- 〲䝥牟䑈 䑌彅 16
- Deutsch 17
- Sicherheitshinweise für den akku bohrhammer 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Warnung zum lithium ionen akku 18
- Deutsch 19
- Standardzubehör 19
- Deutsch 20
- Sonderzubehor separat zu beziehen 20
- Anwendungen 21
- Deutsch 21
- Herausnehmen einsetzen der batterie 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Gebrauchsanweisung 23
- Vor inbetriebnahme 23
- Deutsch 24
- Schmierung 24
- Deutsch 25
- Garantie 25
- Instandhaltung und nachprüfung 25
- Eààqviká 26
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy____________________ 26
- 〳䝲敟䑈 䑌彅 26
- Exàqvikà 27
- Профулакт1ка метра па то пер12троф1ко ефуройрапамо мпатар1ае 27
- Aoi0iv noinoi 33ldvlvuiai vij hxozodu 28
- Eaaqvikä 29
- Kanonika ееартнмата 29
- Texnika xapakthpiitika 29
- Eààqviká 30
- Проа1рет1ка ееартнмата nwaoúviai ехшрюта 30
- Eaaqvikä 31
- Афа1ре2н kai tonooethsh мпатар1а2 31
- Ефармоге2 31
- Eààqviká 32
- Optish 32
- Exàr vikà 33
- F1pin th леггоурпа 33
- Zhiouoiaiizhdx 01 vn zuu 34
- Ainanih 35
- Exáqviká 35
- Iynthphsh kai еаегхое 35
- Effyhzh 36
- Eààqviká 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 37
- Polski 37
- 〴偯江䑈 䑌彅 37
- Polski 38
- Srodki ostroznosci przy korzystaniu z bezprzewodowej mtotowlertarki 38
- Polski 39
- Zalecenia dotyczace akumulatora litowo jonowego 39
- Polski 40
- Standardowe wyposazenie i przystawki 40
- Wymagania techniczne 40
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 41
- Polski 41
- Polski 42
- Wymontowanie i montaz akumulatora 42
- Zastosowanie 42
- Polski 43
- Tadowanie 43
- Polski 44
- Przed rozpoczçciem pracy 44
- Jak uzywac 45
- Polski 45
- Smarowanie 45
- Gwarancja 46
- Konserwacja i inspekcja 46
- Polski 46
- Magyar 47
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 47
- 〵䡵湟䑈 䑌彅 47
- Lîtium ion akkumulâtorra vonatkozó figyelmeztetés 48
- Magyar 48
- Vezeték néküli ütvefùrô biztonsâgi figyelmeztetések 48
- Magyar 49
- Müszaki adatok 49
- Magyar 50
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk 50
- Standard tartozékok 50
- Alkalmazâsok 51
- Magyar 51
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 52
- Magyar 52
- Tôltés 52
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 53
- Magyar 53
- A készülék hasznâlata 54
- Magyar 54
- Garancia 55
- Karbantartás és ellen ôrzés 55
- Kenés 55
- Magyar 55
- Cestina 56
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 56
- 䍺敟䑈 䑌彅 56
- Bezpecnostnì varovànì pro akku vrtacì kladivo 57
- Cestina 57
- Upozornéni k baterii li ion 57
- Cestina 58
- Parametry 58
- Cestina 59
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlà t 59
- Standardni prìslusenstvi 59
- Cestina 60
- Cestina 61
- Pouziti nabîjeni 61
- Vyjmutí vyména akumulâtoru 61
- Cestina 62
- Pred pouzitìm 62
- Cestina 63
- Mazání 63
- Pouziti 63
- Cestina 64
- Záruka 64
- Údrzbaakontrola 64
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 65
- Türkte 65
- 呵牟䑈 䑌彅 65
- Akülü delící güvenlík uyarilari 66
- Lityum íyon píl uyarisi 66
- Türkge 66
- Teknik özellikler 67
- Türkte 67
- Standart aksesuarlar 68
- Türkge 68
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satihr 69
- Türkte 69
- Bataryanin qlkarllmasl takilmasl 70
- Sarjetme 70
- Türkge 70
- Uygulamalar 70
- Kullanim ôncesínde 71
- Túrkçe 71
- Nasil kullanilir 72
- Türkge 72
- Bakim veínceleme 73
- Garantì 73
- Türkçe 73
- Yaglama 73
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 74
- Русский 74
- 〸創獟䑈 䑌彅 74
- Аккумуляторного перфоратора 75
- Меры предосторожности для 75
- Русский 75
- Меры предосторожности при пользовании ионно литиевыми батареями 76
- Русский 76
- Русский 77
- Стандартные принадлежности 77
- Технические характеристики 77
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 78
- Русский 78
- Стандартные принадлежности 78
- Область применения 79
- Русский 79
- Снятие установка батареи 79
- Зарядка 80
- Русский 80
- Перед началом работы 81
- Русский 81
- Практическое применение 82
- Русский 82
- Русский 83
- Смазка 83
- Техническое обслуживание и осмотр 83
- Гарантия 84
- Русский 84
- Dh25dl 85
- 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅 85
- Dh25dal 86
- Dh36dl 87
- Dh36dal 88
- Garantieschein zârucnî list 89
- Guarantee certificate garancia bizonylat 89
- Gwarancja гарантийный сертификат 89
- Nistonoihtiko erryhshs garantì sertìfìkasi 89
- Hitachi 90
- Hitachi koki 90
- Hitachi power tools czech s r o 93
- Hitachi power tools hungary kit 93
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 93
- Hitachi power tools polska sp z o o 93
- Hitachi power tools romania 93
- Hitachi power tools österreich gmbh 93
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 93
- Head office in japan 5 94
- Hitachi koki co ltd 94
- Hitachi power tools europe gmbh 94
- Minato ku tokyo japan board director 94
- Representative office in europe 94
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 94
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 94
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 94
Похожие устройства
- Hitachi H90SC Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-CM-31-R Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H60MRV Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DN1030 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H60MR Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Slimset 373W White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H65SB2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H70SA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SC-LX56 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H55SA Инструкция по эксплуатации
- Attitude Charlie 5.0+VSX-322-K Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1276EDU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MR Инструкция по эксплуатации
- Indesit PWC 7104 W (CIS).L Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H25PV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1256EGU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6V4 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PRIMA FV2115 Инструкция по эксплуатации
- LG VK75101HC Инструкция по эксплуатации
Polski JAK UZYWAC ZALECENIA dotyczqce akumulatora litowo jonowego Aby wydluzyé zywotnoéc akumulatora litowo jonowego zostal on wyposazony w zabezpieczenie powodujace przerwanie zasilania Dlatego jeéli narzçdzie jest nadmiernie obciazone silnik moze siç zatrzymac Nie jest to wada lecz wynikiem zadzialania zabezpieczenia W takiej sytuacji nalezy zwolnic wylacznik urzadzenia i wyeliminowac przyczynç nadmiernego obciazenia 1 Wlçczanie O Kiedy przycisk spustowy zostanie wcisniçty urzadzenie rozpocznie pracç Kiedy przycisk spustowy zostanie zwolniony urzadzenie zatrzyma siç O Prçdkoéc obrotowa urzadzenia moze byc kontrolowana poprzez glçbokoéc wcisniçcia przycisku spustowego Prçdkoéc jest mala kiedy przycisk spustowy zostanie naciéniçty lekko i zwiçksza siç w miarç wciskania O Po zwolnieniu przycisku spustowego hamulec spowoduje natychmiastowe zatrzymanie urzadzenia 2 Obrôt udar Aby wlaczyc tunkcjç Obrot Udar nalezy ustawic znak dokladnie przy oznakowaniu T S obracajac dzwigienkç Rys 8 a Rys 8 b 1 Zamocuj wiertlo 2 Pociagnij za spust po przylozeniu koricowki wiertla do punktu wiercenia Rys 10 3 Mlotowiertarki nie trzeba mocno przyciskac Wystarczy lekki nacisk pozwalajacy na stopniowe uwalnianie siç pylu UWAGA Kiedy wiertlo dotknie prçta zbrojeniowego natychmiast siç zatrzyma a mlotowiertarka zacznie siç obracac Dlatego nalezy mocno trzymac uchwyt boczny i rçkojeéc narzçdzia tak jak to pokazano na Rys 10 3 Tylko obroty Aby wlaczyc tunkcjç tylko obrot nalezy ustawic znak dokladnie przy oznakowaniu obracajac dzwigienkç Rys 8 a Rys 8 b Aby rozpoczac wiercenie w drewnie lub metalu uzywajac opcjonalnego uchwytu wiertla i lacznika nalezy postçpowac w sposôb nastçpujacy Mocowanie uchwytu narzçdziowego i adaptora uchwytu narzçdziowego Rys 11 1 Zamocuj uchwyt narzçdziowy do adaptora 2 Czçéc uchwytu SDS plus jest taka sama jak wiertlo Dlatego wskazôwki odnoénie jego mocowania sa identyczne jak Mocowanie wiertla UWAGA O Stosowanie nadmiernego nacisku nie tylko absolutnie nie przyspieszy pracy ale takze spowoduje zniszczenie koricowki wiertla i przyspieszy zuzycie mlotowiertarki O Podczas wysuwania mlotowiertarki z wierconego otworu wiertla moga siç lamac Przy wysuwaniu wiertarki z otworu nalezy ja lekko popychac O Nie wolno uzywac mlotowiertarki w trybie obroty i udar kiedy zamocowany jest uchwyt narzçdziowy i adaptor uchwytu narzçdziowego Takie postçpowanie drastycznie przyspieszy zuzycie wszystkich elementôw urzadzenia 4 Wkrçcanie érub do drewna Rys 13 1 Wybôr odpowiedniego wkrçtaka Uzywaj érub z Ibami o rowkach w ksztalcie gdyz koricôwka wkrçtaka latwo zsuwa siç z Ibôw z rowkami 2 Wkrçcanie érub do drewna Przed przystapieniem do dokrçcania érub do drewna wywierc w drewnianej powierzchni otwôr pilotowy dostosowany do rozmiaru éruby Dopasuj wkrçtak do rowkôw w Ibie éruby i delikatnie wkrçcaj éruby w przygotowane otwory UWAGA Otwory pilotowe odpowiednie do érub do drewna nalezy wiercic ostroznie biorac pod uwagç twardoéc drewna Jeéli otwôr bçdzie zbyt maly lub zbyt plytki wkrçcanie éruby bçdzie wymagalo uzycia duzej sily co moze spowodowac uszkodzenie gwintu éruby 5 Tylko udar Aby wlaczyc tunkcjç tylko udar nalezy ustawic znak dokladnie przy oznakowaniu T obracajac dzwigienkç Rys 8 a 1 Zamocowac przebijak lub przecinak 6 Stosowanie ogranicznika glçbokoéci Rys 12 1 Poluzuj pokrçtlo na uchwycie bocznym i wlôz ogranicznik glçbokoéci do otworu mocujacego na uchwycie bocznym 2 Wyreguluj polozenie ogranicznika glçbokoéci odpowiednio do glçbokoéci wierconego otworu i dociénij pokrçtlo 7 Stosowanie wiertla o trzonku stozkowym i adaptora wiertla o trzonku stozkowym 1 Zamocuj adaptor do wiertla o trzonku stozkowym na mlotowiertarce Rys 14 2 Zamocuj wiertlo o trzonku stozkowym w adaptorze do wiertla o trzonku stozkowym Rys 14 3 Wlacz mlotowiertarkç i wywierc otwôr o wymaganej glçbokoéci 4 Aby wyjac wiertlo o trzonku stozkowym umieéé adaptor na podpôrkach wlôz klin do otworu w adaptorze do wiertla o trzonku stozkowym i uderz mlotkiem w leb klina Rys 15 8 Przetqczanie pomiçdzy trybami SAVE oszczçdnoéciowy a POWER duza moc Sila udaru moze byc zwiçkszana lub zmniejszana w zaleznoéci od przeznaczenia urzadzenia za pomoca pokrçtla pokazanego na Rys 16 Nalezy dostosowac silç udaru w zaleznoéci od zastosowania urzadzenia 1 W trybie SAVE sila udaru jest zmniejszona Dziçki temu wiertla o érednicy mniejszej niz 5 mm nie zostana wygiçte lub zlamane 2 W trybie POWER sila udaru jest zwiçkszona O Zapewnia to szybka i wydajna pracç urzadzenia przy uzyciu wiertla o érednicy wiçkszej niz 5 mm O Umozliwia to wykonywanie otworôw w drewnie lub metalu UWAGA Nie nalezy uzywac trybu oszczçdnoéciowego SAVE w przypadku wykonywania otworôw w drewnie Moze to spowodowac przepalenie silnika z powodu zablokowania siç wiertla przy malej mocy SMAROWANIE Do smarowania mlotowiertarki uzyto smaru o niskiej lepkoéci co pozwala na uzywanie urzadzenia przez dlugi czas bez koniecznoéci wymiany smaru Jeéli zauwazysz smar wyciekajacy przez obluzowana érubç skontaktuj siç z najblizszym centrum obslugi w celu dokonania wymiany smaru 44